Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)
1932-06-13 / 132. szám
XV. EVF. 132. SZÁM. KeietiUjskg Uj nagy erdélyi tehetség kopogtat a magyar közönség ajtaján Beszélgetés egy budapesti könyvkiadóval a magyar könyv jövőjéről — Szalacsy Imre erdélyi magyar irö történelmi regénye nagy vihart vert fel (Bndapest, junius 11.) Mig az üzleti életben általában Budapesten is a világszerte mutatkozó pangcís tapasztalható, van egy szakma, amelyben, legalábo látszólag, business as usual, azaz: az üzletmenet normális. Ez a szakma a könyv. Fölkerestünk egy most alakult uj könyv kiadócéget, a Káldor Könyvkiadóváilalat-ot és hosszasan elbeszélgettünk annak főnökével. Káldor Miksával, aki immár harminc éve működik a könyvkiadás terén és kitünően ismeri a könyvkiadás minden csihját-binját. Egyebek közt ezeket mondta: —-Van abban valami, amit Szerkesztő ur mond, a könyv utáni kereslet tényleg jelentősen növekedett Magyarországon az utóbbi években. — Már a háború idején indult meg ez a fo lyamat. Az emberek százezrei, akik csak tudtak olvasni, de tényleg nem olvastak, elkezdtek valósággal olvasni. Az újságon kezdték, ponyván folytatták és a rossz képesfolyóirato- kon, füzetesregényeken és egyéb rossz irodalmon keresztül eljutottak a jó irodalomig. — Persze nem mind a sok százezer ember és nem mindjárt, hanem csupán néhány ezer ember és sok év múlva, de most itt vannak. Itt vannak és jó könyveket akarnak. Nem törődnek azzal, hogy a könyv milyen politikai, vagy irodalmi irányt képvisel, csak azzal törődnek, hogy a könyv maga jó-e. — Bn nem mondom, hogy az egész magyar olvasóközönség ilyen. Sajnos, erről szó sem lehet. Sem most, sem valaha. Hasonlíthatatlanul több olvasója akad a rossz detektivregényekaek és az erotikái ponyvairodalomnak. Fontos azonban az, hogy sok ezer magyar olvasó van, aki szívesen vásárolja meg a jó könyveket, ha: 1. Hiteles helyről értesül arról, hogy a szó- banforgó könyv tényleg jó, ha tehát ezt megbízható lapban, megbízható baráttól és — ami a fő — megbízható könyvkereskedőtől hallja. 2. Ha a könyv ára számára megfizethető. 3. Ha a könyv külseje, papirosa, nyomása, kötése, esetleg illusztrálása tetszetős, azaz modern és artisztikus. — Meggyőződésem, amely tapasztalaton alapul, az, hogy minden igazán jó könyvet, amely nem drága és jó kiállítású, megfelelő propagandával és kereskedői hozzáértéssel néhány ezer példányban még mindig el lehet adni Magyarországon és a magyar nyelvterületeken. — igaz, hogy a gazdasági viszonyok nap ról-uapra romlanak, de az olvasási kedv ennél gyorsabb tempóban növekszik, legalább egy előre. — Ezt az állításomat mult évi és idei kiadván jaimmal való tapasztalatomra alapitom. Síunthe: San Michele regénye, Pitígrilli: A 18 karátos szűz, Schalom Asch: Moszkva, Szabó Dezső: Karácsonj' Kolozsvárt, Bercnd Miklós- né: Boszorkánytánc szolgáljon néhány példányt. — Ha Szerkesztő Ur úgy gondolja, hogy az erdélyi müveit olvasóközönséget a jelen munkánál is jobban érdeklik a jövő tervek, ezekkel is szívesen szolgálhatok. — Szó sincs róla, hogy a magyar könyvkiadók. kartársaim és én magam is, arra rendezkednék be, hogy magyar könyvet kiadni nem érdemes Igeuis, nekem szándékomban van a növekvő nehézségek ellen növekvő energiával harcolni és teljes, csökkentetlen erővel folytatni a könyvkiadást. — Folytatom Schalom Asch: Vízözön c sorozatát és már javában szedik a sorozat második kötetét, Pétervár-t. amely a '•égi Oroszország fővárosának ragyogó és bűnöző életét mutatja be hatalmas epikai képben. Ugyancsak szedik a Nobei-dijat nyert Sigrid Undseí Kristin Lavransdatter c. háromkötetes sorozatának első Koszorú c. kötetét, amely a középkori norvég társadalmat mutatja be a maga hatalmas vallásos lendületében. — Talán igaza van önnek, Szerkesztő Ur, abban, hogy nem csupán üzleti szempontból nézem a könyvet és hogy nem adok ki olyan könyvet, amelyet magam nem tártok jónak. Hogy ez a szempont üzletileg helyes e, vagy sem, arról nem vitatkozom. En helyesnek tartom és ragaszkodom hozzá. — Ezt az elvet szeretném megvalósítani tervezett ifjúsági kiadványaimban is, amelyekre oly meggyőzően mondta Goethe, hogy az ifjúságnak adott könyvek közül a legjobb is csak éppen hogy eléggé jó. Egyelőre két íróra gondolok: Bengt Berg-re, erre a csodálatosan friss svéd Íróra, akitől legutóbb Indiából kaptam levelet és aki személyes tapasztalatai és fényképfelvételei alapján ir a tropikus világ amber-, állat- es növényvilágáról és dr. Doolittle-re, erre a pompásan játékos és humoros angol Íróra és rajzolóra. — Végül annak igazolására, hogy nem fogom a dolog könnyebb végét és hogy keresve- keresem az ismeretlen tehetségeket, megemlítem, hogy a hozzám beküldött kéziratok tengeréből kihalásztam egyet, amelyet igazgyöngynek tartok és amelynek szerzőjét egyelőre még csak nem is láttam, csak azt tudom róla, hogy erdélyi ember és Erdélyben is él, neve Szalacsy Imre. Hiszem és remélem, hogy ezt a szerzőt és regényét, amelynek hőse a mohácsi vész korában élt, Cserni Jován, sokat fogja még emlegetni a magyar közönség, ha megismeri. „S&iffségeifi van egy elegáns raliéra46 válaszolta nekünk a napokban egy hölgy, aki igen olcsónak találta az árat, amit egy kiváló minőségű selyemért kértünk. A vevő távozott; nemsokára visz- szatért egy selyemmel, amelyért saját állításai szerint dupla árat fizetett és kérte, engedjük összehasonlítani a két minőséget; be kellett lássa — természetes is volt — hogy a mi selymünk sokkal jobb minőségű & feSfiü©5f!NSisS» sslytnak sein drágák! Drágán fizeti meg, mert természetszerűleg sok kézen megy át, mig Önhöz jut. I „GALLIA se ajánl Önnek franci? setémet direkt közvetítő nélkül, tehát itaggon olcsón! Fiók: VSLUJ, Sir. Generai Necuicea (volt Korniss ttepa) 2. Renner-paiota. Megkezdődött az Idegenek ellenőrzése Miféle okmányok szükségesek? hogy az idegenek továbbra is az ország területén maradhassanak? (Kolozsvár, junius 11.) Minden év junius havában az idegenek ellenőrzésével kapcsolatosan rendelet jelenik meg. Ez a rendelet rend szerint szabályozza, hogy a Romániában tartózkodó idegenek miféle okmányokat kötelesek benyújtani a hatóságokhoz, hogy folyó év junius 1-én tuli tartózkodásukat meghosszabbít sák. A munkaügyi minisztériumnak az intézkedésé most érkezett meg a kolozsvári rendőr kveszturához, amely az alábbiakat tártál mázzá: 1. Mindazok az idegenek, akik Románia területén önálló foglalkozást űznek, személyesen kell. hogy kérvényeiket a rendőrkveszturához benyújtsák tartózkodásuk meghosszabbítása érdekében. A kérvényhez mellékelni kell a foglalkozásuk, illetve hivatásuk gyakorlását igazoló okmányokat, tartózkodási engedélyüket és igazolványt arról, hogy 1932. év első felére a_ kereskedelmi vagy ipari foglalkozásuk utánj járó adót befizették. 2. Azok az idegenek, akik nem önálló fog- alkozást tíznek, hanem más munkaadónál vannak alkalmazásban, nem kötelesek személyesen leérni tartózkodásuk meghosszabbítását. Helyettük azonban a munkaadó adja be a kérvényt, amelyhez mellékelni kell hivatásuk gyakorlását igazoló okmányokat, tartózkodási engedélyüket és egy adóbizonylatot arról, hogy 1932. év első felére az adótartozásaikat kifizették. 3. Azok az idegen alattvalók, akik jelenleg állástalanok, személyesen kötelesek benyújtani kérvényüket, amelyhez mellékelni kell hivatásuk gyakorlását igazoló okmányukat és az adóbizonylatot, amely szerint 1932 első felére kiegyenlítették adótartozásaikat. 4. Végül azok az idegen alattvalók, akik a fenti kategóriák egyikéhez sem tartoznak, ugyancsak személyesen adják be a kérvényüket, amelyhez mellékelni kötelesek tartózkodási engedélyüket és az 1932. év első feléről szóló adóbizonylataikat, amelyek szerint nin-> csen hátralékos adótartozásuk. Külön indökol- niok kell, hogy milyen helyzetben vannak és miért akarnak továbbra is az ország területén tartózkodni. A kérvények mellékleteikkel együtt a kolozsvári rendőrkveszturához legkésőbb junius 15-ig nynjtandók be. Szereti Ón olcsón á jól ?! Akkor vásároljon a SÁNDOR céspraéí, P aja Unirii (Mátyás király tér) 9. MÉRKÁS harisnyát, fürdőruhákat