Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1932-06-13 / 132. szám

XV. ÉVF. 132. SZÁM. KuztiUjsxg 5 aa 00 PÜSPÖK- NAGYVÁRAD mellett. - 42 C° Rádrumos kénes hévviz iszapfürdő reuma, köszvény, ischiás, izületi és ideg­gyulladások, Trombózis-, női bajok és izzadmányok gyógyítására. Újonnan berendezett osz- ály idegbeteg-ek számára Gyógy-is üillőM! Hüífám-n sipantífűrdő! Verseny uszoda Penzió élőé vadban •••••[ íj o 120 Őrt. kóser étterem. Prospektussal szolgál ex Igazgatóság. A jugoszláv Növi Pokret mozgalom Ilivel huszonhét zágrábi politikus uaeggyilko­lására készültek %>< ■4/8 FRISS TÖLTÉSŰ PfiPTAMáSI „LITHYNIA“ gyógyvíz érkezett. — Kapható mindenütt. Főlerakat: Klein Síimnél Cluj, Cal. Reg. Ferdinand 70 jfs — Te'.eíonszáu: 9—47. — (Belgrád, jun ius 11.) Dr. Nikola Nikics volt horvát miniszter a disszidens horvát képviselő- társai igen éleshangu interpellációt intéztek a belügyminiszterhez a dr. Mile Budák zágrábi ügyvéd eben elkövetett merénylettel kapcsolat­ban. Az interpelláció rámutatott arra, hogy a belügyminiszter figyelmét már többen felhív­ták a legkülönbözőbb botrányos állapotokra, mint például a zágrábi járásban a közigazgatás önkényes működése, a rendőrök erőszakoskodása az asszonyok­kal, sőt a gyermekekkel is és más ha­sonló esetek. E figyelmeztetések ellenére minden maradt a régiben. A belügyminiszter megengedte, hogy az Ifju-Jugoszlávia és a Növi Pokret (Uj moz­galom) nevű, gyanús célok szolgálatában álló és még gyanusabb elemekből összeverődött egyesületeknek tagjai támadásoknak intéznek a tekintélyes politikai személyek ellen. Most vi­lágos nappal Zágrábban Budák ellen épp olyan merényletei követtek el, mint amilyennek dr. Milan Sut'laj. a kiváló történelemtudós, egye­temi tanár esett áldozatul. Ez után a merénylet után nemcsak Zágráb­ban, hanem egész Horvátországban általános volt a felháborodás és az a vélemény alakult ki, hogy ez az esemény csak bevezetője a további politikai gyilkosságoknak. A belügyminiszter engedélyezte a Növi Pokret egyesületet több községben. Ez az egyesület 27 Zágrábban élő politikai személyiséget tett feketelistára és ellenük veres me- rényletet akar intézni. A zágrábi polgárság felháborodva kérdezi, hogy lehetséges az, hogy a Budák elleni merénylet színhelye közelében egyetlen rendőr sem volt, holott máskor mindig van rendőrőrszem a szom­szédos olasz konzulátus előtt. A merénylő Saj- novicsot a rendőrségen miért öltöztették átf Mié/t nem sietett a rendőrség a megtámadott segítségére? A járó kelők által elfogott gyilkost miért bocsátották szabadon? Ezzel szemben miért tartóztatták le a merénylőt elfogó polgá­rokat? Ezek alapján az interpelláció kérdezi, hogy a politikai személyiségek ellen elkövetett me­rényleteket a rendőrség miért nem igyekszik megakadályozni? Igaz-e az. hogy Budák táma­dói Sajnovics Saranija Aden és Karakatonovies Vojo, a belügyminisztérium titkos rendőrségé­gének alkalmazottai, akik a rendelkezést alapokból kapnak fizetést. Az interpelláló kérdezi továbbá, hogy mit gon­dol a belügyminiszter, türi-e sokáig a polgárság ezeket az előre tervezett merényleteket. Végül felveti a kérdést, hogy a belügyminlsz tér huj!andó-e a zágrábi rendőrfőnököt helyéről eltávolítani. Ugyancsak a Budák elleni merénylettel kapcsolatban Andrejinovics képviselő, Jugo­szlávia volt. prágai és bécsi követe, interpellá­ciót intézett a belügyminiszterhez. Lenín-Staün Oros^országa. Erről ad megragadó teljes képet Schalorn Asch’ „Moszkva“ című regénjje, 360 ol­dal, fehér papíron 168'— lei Lepagenál, Kolozsvár. Postán utánvéttel franco. Kérie az uj könyvek jegyzékét LEPAGE-tól. ESETEK él FdLUTYlBOL Irta: Nyirő József. A íajmaíacok Két koszos yorkshiri malacot vettem alkal­milag a kőhalmi piacon, hogy legyen a mi tur­káljon az udvaron. A volt gazdájuk, egy térdig- csizma, i'iilig-kalap mirkvásári szász az istrán­got, amellyel a hátsó lábuk meg volt kötve, a markomba nyomta és otthagyott. Csak ezután jutott az eszembe, hogy nincs szekerem, amivel hazavigyen), vonatra pedig nem ültethetem. Hozzáköthetném egyik villanyoszlophoz, mig keresek valakit, de addig ellopják. Szerencsére az Isten odahozta Pója Jóska szomszédomat, s mivel ostor volt a kezében, nem tagadhatta le, hogy szekérrel jött. Mikor meglátott, akkorát kacagott, hogy a hasa egészen megfájult tőle. — Mi a sújt csenál tekéntetes ti rí Miféle rusnya békákot árul? —- Árulja a fene Jóska. Hirtelen elmene az eszem, s megvettem. Most nincs, amivel hazavi­gyen!. — Tegye a zseibe ököt! — cvilatatt Pója Jós­ka. — Még el es alusznak benne, mig hazaér. Figyelmesen megszemlélte őket s rájuk kö­pött. — Pü, meg nem igéslek! ‘Szón ezeket maga orrba verte. Egészen a homlokikba törődött az orrik. Oh, nogy a tűz vesse fel a csóré ártán- jait! Példa két állat! Tudja, mit ajállok Tekin­tetes ur? — Mit Jóska? — Szép léptiben hajtsa el a szabóhoz, s var­rasson gúnyát reik, mert az éccaka megfáz­nak. — Ne tréfáljon Jóska, hanem forduljon erre a lovakkal, s hánjjjuk fel a saroglyába. — Fel nem tenném semmiért a szekeremre! — tiltakozott jókedvűen az ember, de csakha­mar jött is a szekérrel és már messziről kiál­tott. — Takarja le valamivel, nehogy a lovaim meglássák, mert mind a kettő csitkózó, s még megtalálják esudálni. A szekérkasban egymás mellé húzódott a; két rózsaszín malac és egyet sem riccsant. Út­közben elbeszélte Pója Jóska, hogy az ügyvé­dekkel volt valami baja, s nem ártana,, ha én is szólnék valamit az érdekében, amit meg is Ígértem. — De ismernem kellene az ügyét, hogy tud­jak hozzászólni, — tapogatóztam. Pója Jóska elkomorodott. — Elég cudar ügy!... Válók az asszontól. — Elment magának a szép esze? — rival- lok rá. — Az ezután válik meg, — legyezi a lovait az embnr. — - Ha meghűl volna, még a kicsi körmivel is ki kellene ásnia, amilyen szép, ügyes asszony a maga felesége! — Hallod-e Sármány! — rikkant oda büsz­kén a lovának Jóska. — S miféle szamárság miatt kaptak össze?-« Jól es mondja. Szamárság... Hogy nem fiú leit, hanem leánka.... Már a gyermök, aki született, tuggya-e? ... Hirtelen inérgn ember vagyok. Én biza ágyastól feltettem az asszont a szekérre, s hazavittem az anyjához. Nem hi­szem, hogy ne hallotta volna. — Hallottam valamit. — Hát ezért. Holnap kéne. hogy legyen a tárgyalás. j — Az nem megy olyan könnyen. Ki az Ügy- vódje? — 7oltőny nrfi. ‘ — No majd érdeklődöm nála. Közben megérkezünk a malacokkal a foga­déba Tajfe!'" úrhoz. Azért Tajfel ur, mert ez a szójárása, hogy: „Ich bin ein armer Teifel ami pedig egyáltalán nem igaz, mert akinek olyan bora van, mint neki, az nem „szegény ör­dög“. Különben rendes vendéglő, külön szinnel a szekereknek, külön a masináknak. Szoba is kettő van: a korcsma, s az „étterem“. A né­peknek egy ügyes, ropogós falusi leány hordja az italt, az-uraknak „kisasszony“-uk van, de akinek pénze van, az éjfél felé megszokta cse- rélni ezt a két „virágot.“ — Mikor indulunk haza? — kérdezem a szekeresemet, — hogy ahhoz tartsam magam. — Csak végezze a dolgát! Amíg a különböző megbízatásoknak eleget tettem, már estére hajlott az idő. Csak a Tajfel ur kapujában jutott eszembe, hogy a Pója Jós­ka dolgát teljesen elfeledtem Majd mondok ne­ki valamit, vigasztalódom, különben is mért avatkozzék az ember a más családi ügyébe. Csak úgy szemmel megállapítom, hogy a lovak' ropogtatják a szénát az „állás“ alatt, tehát nem hagyott lit az én emberem. Hirtelen „falok“ valamit, hogy legyek készen, ha indulunk. Le is telepszem egy kis kerek asztalhoz. Tajfel ur előzékenyen é^ mosolyogva siet oda. — Kit látnak szemeim! — mondja németül és mindjárt beszédbe elegyedünk. — Ugylátszik, megint a nemzeti párt jön — véli Tajfel ur. — Jöhet akárki, — legyintek apatikusan a politikára. — Ja, wir Minderheiten... — sóhajt Tajfel ur is és tor) locesint, „amíg elkészül a vacsora.“ Éppen azt fejtegetjük, hogy lesz-e infláció, mikor nyilik az ajtó s béduvad rajta Pója Jóska feleségével, a saját és „ellenfele“ ügy­védjével A válóper tanúi is előkerülnek. — Tessék, tessék! — nyitja a külön szobát Tajfel ur. Jóska mellém orozkodik és boldogan meg­döfi az olda’nmot. — Kibékül énk! — Okosan tették — dicsiren.

Next

/
Oldalképek
Tartalom