Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)

1932-06-23 / 140. szám

s KeietiUjsxg XV. ÉVF. 140. SZÁM. meghosszabbítani és Lausanneban a bányák visszaadásáról is folynak a tárgyalások. A fel­fogások egyelőre még távol állanak egymástól, amennyiben Franciaországnak az az álláspont­ja, hogy Németországnak fizetnie kell a bá­nyákért, mig viszont a németek azt hangoz­tatják, hogy az adósságok általános rendezésé­ben ez az ügy is benne foglaltatik. Riadalom Ausztriában. (Becs, junius 21.) Az osztrák kölcsön meg­hiúsulásáról érkező hírek nagy riadalmat kel­tettek az osztrák fővárosban. A Stunde úgy tudja, hogy az osztrák Nemzeti Bank csütör­töktől kezdve már nem Is ad ki devizákat és minden valószínűség szerint ki fogja mondani a transfer moratóriumot. Látogatás a bfatorbággi szőriig dolgozószobájában IIMglís férfi meri majd elvenni a lángomat“, — mondja IRafasitánő (Bécs, junius 2L) A Hoffgasse 9. szám alatt lakik az első emeleten Matuskáné, akit kora reg­gel keresünk fel. Csöngetés után öt perc múlva ingadozó léptekkel jön ki a hálószobából Matus­káné és flanell pongyolájába szinte szégyenkezve burkolódzik be. — Bocsánatot kérek, mert ilyen korán jöt­tünk el — mondottam, — dekát attól féltem, ha később jövök, nem találtam volna itthon. — Nekem nagyon kellemetlen, hogy ily álmo­san kell beengednem, de nincs senki, aki segítene, nem tarthatok senkit sem! Nagy adag altatót vettem be éjjel, hogy egy kissé aludhassak már végre, hiszen napok óta kínoz a fejgörcs. Már szinte azt sem tudom, hogyan birom ezt ki... Bevezet közben az igen csinos és polgári egy­szerűséggel, de kinos tisztasággal rendbentartott háromszobás lakásába. Az előszobából az uriszobá- ba kerültünk. Itt lakott, itt élte le rettenetes életét a biator- bágyi borzalmas merénylet elkövetője. Velem szemben álló Íróasztalon levelek tömege, csokoládés doboz — mind-mind Matuska Szil- veszternének küldték. — Ki küldte ezeket! — kérdeztem. — Naponta jönnek ilyen csomagok és levelek.. Mindenki vigasztal, biztat, hogy viseljem meg­adással sorsomat, amit az Isten reám mért. Igen magas állású urak és társaságbeli hölgyek aláirt levelei ezek... Mind-mind részvéttel van sorsom és kislányom sorsa iránt., Ein Maskenball... ~ Ez a sok Schlafpulver az oka, hogy még alig tértem magamhoz — beszél a közben zöldes, nehéz selyempongyolába öltözött szenvedő fiatal asszony. Most leültünk az asztal mellé mind a hárman. A kislány élénken vesz részt a beszélgetésben és hihetetlenül fejlett, nem is gyermekésszel szól a kérdésekhez. Egy bizonyos, valami fanatikus sze­retettel csüng apján! Most azután beszélni kezd is­mét Matuskáné, vontatottan, még mindig talán az altató, vagy a borzasztó emlékek hatása alatt hi­szen ismeretes, hogy összeesett a tárgyalás köz­ben, amikor férje a kezét csókolgatta és további nagy szeretetéről biztosította az anyát és egyetlen kis leányát... — Ha nem lett volna olyan nagyon jó hoz- znk, mint amilyen jó volt, akkor, akkor.« — is­mét keservesen sírni kezd... Megkérdeztük, nem vette-e észre férjén, hogy szadista hajlamai lettek volna, nem látszott-e meg vájjon életnyilvánulásain az, hogy jól esett neki a mások szenvedése, fájdalma, baja! — Nem volt szadista, bármilyen helyzetben is volt... Még a katonai ideje alatt a háborúban is bálványozta a legénysége, hiszen, ahol csak lehe­tett, kerülte a vérontást... Tisztességes volt ő pénzügyileg is, hiszen főhadnagy és századparancs nők korában sem volt soha semmi baj vele, min-, dig nagyon meg voltak vele elégedve, mindenki I csak jót beszélt nekem róla! Iréné Mainsfea csemegeüzletet nyit — Csemegeüzletet szeretnék nyitni valahol itt Bécsben, hiszen a kislányomat fel kell nevelnem! Azt hiszi a Matuska, hogy abból élek, amit ő ed­dig a fogházban dolgozott. Hazaküldött vagy het­ven különféle rajzot, képet s azt hiszi, hogy ő tart el ezzel bennünket... Én mindent a vizsgálóbírónak adtam át! — Hogy mennyire lehetetlennek tartotta min­denki, hogy Matuska követte el ezt a nagy bűnt, arra misem jellemzőbb, mint az, hogy a mi volt három bécsi házunk lakói és házmesterei már ak­kor, amikor férjem bevallotta, hogy ő követte el a borzalmas merényleteket, gyüjtőiveket köröztek és plakátokat akasztottak ki a kapuk alatt, hogy Matuska csak magára vállalta a tettes szerepét, ő nem lehetett az... Nem hitték el a két ellene valló tanú vallomását sem! Meg vannak szentül győ­ződve arról, hogy az egyik csak haszonlesésből je­lentette fel, a másik pedig haragos, ellenséges vi­szonyban van vele — mondják —, de mondom én is. Nem értem és nem fogom sohasem megérteni > 9 9 0 0 9 0 9 0 0 O f >00000 000000* é s> & »00 5 9 0 0 »»90 0 »*900 »0900 5 0 Ö 0 tj s> O O O O 50000 »0090 frO 900 » o O 0 0 >eeo o iöfÜ'Ö 5 O » r Ö 5 9 9 C- $ 00O0000« OOOOOOOí OoSSSSSí 0000009« ©900© 0í)í 0000000* 0000900« 0000090* 0000000« 9000000« 0000000« 0000090* 0900000* 00000005 0*00000* 0090000« 0000000« 0900 9« 0 4 hogy a GZELNÄI: Cukrászat ás hideg büffá szakszerű utasításaival a legiobb az összes hir­detett hasonló könvvek között. — 13Ö'— télért kapható a Minervánál Cluj» Kolozsvár, Sir. Regina Marla 1 szám ezt az embert, aki hozzánk a rajongásig gyengéd volt, aki irtózott a vértől s most ezt a nagy bűnt tette volna ép ésszel. Nem, ezt nem hihetem el... Most arra kérte Matuskáné a kislányát, hogy menjen ki a konyhába és forralja fel a tejet. — Tetszik tudni, nem kell azt hallani, amit most kérdezni fogok öntől. Mondja csak kérem, mi lesz ezzel a kislánnyal, ha megnő. Néki is vi­selni kell ezt a keservesen nehéz keresztet, hiszen nem fogja majd senki elvenni... Mindenki majd az apja bűnéért fogja bünhődtetni, hiszen irtózni fognak tőle az emberek. Mondja, melyik férfi meri majd elvenni az én leányomat feleségül! Mondja, mi lesz szegény Ga- bimmal... — ismét keservesen sírni kezd és a fel­törő zokogást hallva, a kislány beszaladt a kony­hából. — Ne sirj drága kis anyám, ne sírj már, hi­szen ez nem mehet igy tovább! Folyton sírsz és nem alszol, hát gondolj arra, hogy neked nem sza­bad sirni és annyit búsulni, hiszen beteg vagy, ki nevel fel akkor engem... Lehet-e vájjon elég erős egy férfi szive, egy családapáé ilyenkor! Mert a kőkemény acélból való szivnek is kell indulatainak lennie. — Szegény uram, én mégis csak szeretem — tört fel a szó a szerencsétlen, zokogó asszonyból. Vele zokogott a kis szöszke Gabi is. — Pedig én most még jobban szeretem az apit, mert beteg! Távoztunk, amint az anya és gyermeke igy összeszorulva egymásra zokogták fájdalmas köny- nyeiket. Mintha ezek a könnyek azoknak is szól­nának, akik életüket vesztették azon a borzalmas októberi éjszakán ott kint a biatorbágyi viadukt alatt, amint papirskatulya módjára lapultak ösz- sze a vasúti vagonok s vérrel itatták át a földet a vérző emberroncsok... S. E. j MAGYAR SZÍNHÁZ A TELJES STEIN« EGYÜTTES Az exszinész-prefekius uj szerepköre Bănuţa, a politikai köponyegfargato, aki ßz össies román pártokban szerepelt (Dés, junius 21.) Szamosmegye lakossága már csak azért is örömmel fogadta a Iorga-rezsim bu­kását, mivel ilyen utón sikerült megszabadulni Bahut Petre prefektus személyétől is. Ez az amatőr „politikus“, aki még a szinészi pályán sem aratott sikereket, a forradalom utáni időkben végig kilincselte az összes román párt­vezéreket. Amikor Maniuéktól nem nyerte el a várt koncot, beiratkozott a liberális pártba, de csak azért, hogy l!)26-ban, mint avereseánus pre­fektus szerepeljen. Egy évi tündöklés után a mel­lőzés keserű napjait élte. 1931-ben eszébe jutott, hogy a felesége távoli rokona Iorga nejének, amit konjunkturális idők­ben szépen kamatoztatni lehet. Ki is nevezték Szamosmegye élére, ahol botrányos viselkedésé­vel kinos feltűnést keltett. „Tempi Passati“ cimen könyvet itt. amit a nyomorgó tanítók és jegyzők anyagi helyzetét sú­lyosbította. Május 10-én, megkorholta a kisebbségi egyházak vezetőit és igy tovább. A kormányváltozás után már a nemzeti-pa- rasztpárt felé szemezett, — de eredménytelenül. Az utolsó pillanatban aztán belépett Lupu tábo­rába. Érdekes megjegyeznünk, hogy prefektusi minőségében a megye gépkocsiját Modíeanu lu- pista képviselő rendelkezésére bocsátottá, aki a falvakban propaganda beszédeket tartott. Banut ur, most a lupisták szamosrhé'gyei lis­táján szerepe], de a választók jól ismerik ezt a professzionista köpenyegforgatót s igy vállalko­zása kudarcot fog vallani. Biztosítsa ingatlanát,házát,éle­tét a MINERVA BIZTOSÍTÓ RÉSZVÉNYTÁRSASÁG- nál Kolozsvár, Calea Regele Fer­dinand (v. Ferencz József-u.) 37c sz. Telefon: 12-57. FEISS TÖLTÉSŰ PAPTAMÂSI „LITHYNIA“ gyógyvíz érkezett. — Kapható mindenütt Fölérakat: Klein Sámuel Cluj, Cal. Reg. Ferdinand 70 — Telefonszám: 9—47. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom