Keleti Ujság, 1932. június (15. évfolyam, 123-146. szám)
1932-06-20 / 138. szám
XV. ÉVF. 138. SZÁM. Heletiüjsjxg 3 A CZERNOWITZI HERCULES LERAKATNÁL!!! Olcsó saisonelárnsiiás 1932. Junius 20—25-ig, eddig nem létező árakon. Tennisz zokni —--------------------------Lei 5«— Lei 9*— Gyermekpatent--------------------------— Lei 9*—-*;ŐS Női flórharisnya----------------------------Lei 9'—, 19"—, 39*— Női selyemharisnya------------------------Lei 43*—, 59*—s 69*— Női flórnadrág —-------- Lei 19*—9 29"—, 39"— Női selyemnadrág-------------------- Lei 29«—, 39*—, 59*— Pullover, tiszta gyapjú--------------— Lei 99*—,129"—,159'— Férfi zokni Lel »9»-, 29-— Pulloverek, ruhák, egyes ruhadarabok féláron IE 3U LASS*» EEi EZT A JUTKA AEKALKAT Egyeljen a címre: HERCULES GYÁRI LERAKAT, CLUJ, REGELE FERDINAND 13. Szomszédok halálos végi vitája Rettegen (Dés, junius 18.) A Medárd napi nagy zápor] elöntötte Österreicher malomtulajdonos telkét, aki úgy akart magán segiteni, hogy az uceai árokba egy levezető vizárkot ásatott. A váratlan tömegű vízmennyiségtől megduzzadt az uccai árok és elöntötte a szomszédos Hersch bérkocsis telkét. A hosszabb idő óta ellenséges viszonyban levő szomszédok között emiatt vita támadt, majd a veszekedésnek verekedés lett a vége és Herseh bérkocsis fia egy kapával fejbevágta Österreichert, úgy hogy elöntötte a vér. Österreicher sérülését orvos kötözte be és minthogy pár nap múlva is nagy fájdalmakról panaszkodott, a dési kórházba szállították. A kórházi ápolás sem segített, mert a sérülés utáni tizedik napon Österreicher meghalt. A gyilkos Hersch fiút a csendőrség letartóztatta és bekísérte a dési királyi ügyészséghez. A Vaída-kormány a Népszövetség technikai szakértőinek kiküldését kéri „Nem kölcsönről van szó!“ — mondja a jelentés, de azért a kölcsönt vissza aligha utasítanák A bácsi bíróság a Matuska- pfir itéletindoklásá ban kimondotta, hogy Matuska nem elmebeteg, sót kiváló üzletember A védő azonban azt his«i, hogy Matuskán pár hónapon belül elkerülhetetlenül kitör az elmebaj (Bécs, junius 18.) Tegnap a késő esti órákban hirdette ki a Matuska-pörben Zeidler elnök a bíróság Ítéletét. Matuska Szilvesztert hatévi súlyos börtönre ítélték, évente két kemény fekhellyel su- lyosbitva, mégpedig a két ansbachi merénylet évfordulóján, december 31-én és január 30-án. Az Ítélet ezenkívül elrendeli Matuska kiutasítását Ausztria területéről. A kiutaasitást a [hatévi súlyos börtön kitöltése után foganato- jsitják. Matuskának mindezeken felül 4199 schilling kártérítést kell fizetnie az oszrták államvasutak javára. Az Ítélet terjedelmes indokolása nagyjában véve a következőket mondja: A bűnös szándék Matuskánál teljes mérték-' ben bizonyítva van. Igazolja ezt az a kijelentés is, amelyet az ansbachi merényletekkel kapcsolatban tett, hogy két-három halott nála nem számit. A bíróság magáévá tette az elmeszakértők álláspontját is, amely szerint elmebajról Matuskánál nem lehet szó, noha tettének szörnyűsége bizonyos mértékben valószínűvé tette volna ezt a feltevést. A szakértők véleménye ebben a kérdésben annyira határozott volt, hogy a bíróság számára minden kétely ki van zárva. Matuska különben már csak azért sem lehet elmebeteg, mert nagyszerű üzletembernek bizonyult s a merényleteket is a legnagyobb ravaszsággal tervezte ki és hajtotta végre. Válaszai is mindig találóak voltak s a bi- ■ réság a beszarni ^hatatlanságot nem tudta megállapítani. Foglalkozott a bíróság az indító- okok kérdésével is. Azok az ideális motívumok, amelyekre Matuska a tárgyalás folyamán hivatkozott, mint például küzdelem az atheizmus ellen, a bíróság véleménye szerint teljesen távol állottak tőle. Ha igaz is az, hogy Matuska egyes szokásai bizonyos mértékű jámborságra mutatnak, idealizmusra mégsem lehet következtetni olyan embernél, aki üzleti érdekből tisztességtelen eszközök alkalmazásától sem riad vissza — ilyennek tekinthetők állandó adóeltitkolásai — és aki úgy viselkedett a biator- bagyi merénylet után, mint ő, Szexuális elté- velygései is kizárják az idealizmust. A bíróság arra a meggyőződésre jutott, hogy Matuska kizárólag anyagi okokból cselekedett. 0 maga beismerte, hogy a merényletekkel a, vasutigazgatóságok figyelmét akarta felhívni találmányára, amely alkalmas vasúti szerencsétlenségek megelőzésére. Súlyosbító körülménynek vette a bíróság a tett többszörös megismétlését és azt, hogy a második ansbachi merényletnél vonatkisiklás következett be. Matuskának tudnia kellett, hogy Biatorbágynál feltétlenül lesznek ^ halottak. Enyhitő körülménynek vette a bíróság a beismerő vallomást, a büntetlen előéletet és azt, hogy Matuska pszichopatiailag nem áll a legmagasabb színvonalon. Ausztria területéről azért kellett őt kiutasítani, mert veszedelmes lenne az állam számára, ha Matuska továbbra is Ausztria területén tartózkodnék. Az elnök végül megkérdezte Matuskát, megértette-e az Ítéletet. Matuska az ítélet felolvasása közben is folytatta szinészkedő arcjátékát, nyugodtan állott fel és azt mondta: „Igen, magas törvényszék, megértettem. Csak azt akarom még mondani, ez volt mindig az én egyetlen célom, amelyet magam elé tűztem. Emellett maradok utolsó szivdobbanásomig.“ A védő fellebbezést jelentett be az ítélet ellen, majd a három napja tartó izgalmas főtárgyalás néhány perccel féltiz óra előtt véget ért. Bécsi közlés szerint Matuskát a bíróság büntetése kitöltése után kiadja Magyarországnak. * Bármely törvény, vagy rendelet magyar fordítása, vagy román szövege, megrendelhető dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memorandului No. 24. (Páris, junius 18.) A Sud Est távirati ügynökség Párisból a következő bukaresti _ táviratot közli: A román kormány a tegnapi napon megkeresést intézett a Népszövetséghez, amelyben arra a széleskörű pénzügyi átszervezésre való tekintettel, amely hivatva van Románia részére a megváltozott gazdasági viszonyokhoz idomuló közigazgatási és közgazdasági életet teremteni, a gazdasági rekonstrukció végrehajtásához kéri a Népszövetség technikai szakértőinek együttműködését. A román kormány annak a reményének ad kifejezést, hogy a Nép- szövetség támogatása, miután nemcsak egy, hanem több állam apportját képezi, kedvező eredménnyel fog járni úgy a nemzetközi tekin-’ tély növelése, mint a tényleges hatás szempontjából. A román kormány teljes szabadságot tart! fenn magának az együttműködés módozataira! nézve. Megemlíti, hogy Rist már összeállította első jelentését a román pénzügyi helyzetről. Románia vezető köreiben azt hiszik, hogy a Népszövetség nem fog késlekedni szakértőinek Romániába küldésével és hogy a gazdasági újjászervezés munkájában, amelyet a román kormány tervez, Rist is élénk tevékenységet fog kifejteni. ^ .... A Lupta hozzáfűzi, hogy nincs szó pénzügyi segélyről, tehát kölcsönről, hanem egyszerűen a technikai szakértők támogatásáról, az átszervezés munkájánál, épugy, mint ahogy annakidején Poincare, a francia frank stabilizációjánál Parisba kérte Salter népszövetségi szakértőt. A lap szerint a közvélemény elégtétellel állapítja meg, hogy Románia reálépett a leg- I helyesebb útra, amely egyedül alkalmas a pénz- ! ügyi szanálás elérésére.