Keleti Ujság, 1932. április (15. évfolyam, 75-99. szám)

1932-04-20 / 91. szám

XV. ÉVF. 91. SZÁM. KELETtUfSJtt* 9 Argetoianu a tisztviselői vagyonrcvizíófól szóló törvényjavaslat ellen ( Farkas hmác, Calea Regele Ferdinand. Heller cipőüzlet, Piaţa Unirii 30. Hoffmaam cipőüzlet, Cal. Reg. Ferdinand 19. Megnyílt & román, bolgár és jugoszláv szövetkezetek vezetőinek értekezlete Ionescu Sişesti földmivelésügyi miniszter megnyitójában a gabona* értékesítés monopóliuma ellen foglalt állást (Bukarest, ápirilis 18.) Vasárnap délelőtt Bukarestben kezdetét vette Románia, J ugo- szlávia és Bulgária szövetkezeteinek a konfe­renciája. Az első napon Ionescu Sisesti föld­művelésügyi miniszter hosszabb üdvözlő beszé­A Nemzeti Bank mellett működő Kompen­zációs hivatal tudomására hozza az érdekeltek­nek, hogy a Magyarországon és Ausztrián ke­resztül tranzitált áru kiváltásához szükséges bizonyitvány elnyerése céljából kérvényt kell benyújtani, amelyhez a következő igazoló ok­iratok csatolandók: a) Az érkezett áru eredeti számlája, vagy az eredeti számla hiányában valamely hatóság­tól származó esetleg konzulaink vagy kereske­delmi attaséink által láttamozott származási bizonyitvány. b) Az áru származási országában kiállított eredeti fuvarlevél, amely igazolja, hogy az árut más országban rakták be, mint Ausztria vagy Magyarország. Az esetben, ha az áru kollektiv vagonokban érkezik, egyéb más országoknak szánt árukkal, csatolandók ezen fuvarlevélhez a Romániának szánt áruk részletes jegyzéke is. Az esetben, ha az árut Ausztriában vagy Magyarországon át rakták a fenti okmányo­kon kívül csatolandó: a) a folytatólagos fuvarlevél az átrakás helyétől Romániáig vagy b) a román kereskedelmi attasé által kiál­lított bizonyitvány, mely igazolja, hogy az áru det tartott, amelyben azt a véleményét hang­súlyozta. hogy a gabonaexport monopolizálása nem vezethet célhoz, éppen ezért az értékesítő szövetkezetek hivatottak az exportot fokozni. Magyarországon vagy Ausztrián átrakatott, vagy . az Ausztriában vagy Magyarországon ra­kodott áruknál csatolandó a román kereskedel­mi attasé bizonyítványa arról, hogy az áru tényleg más külföldi országból származik, de ausztriai vagy magyarországi raktárból vagy lerakatból adatott fel. Az esetben, ha a kérvényezőnek sürgős szüksége van az árura és nem terjeszthené elő azonnal a fenti okmányokat, megkapja a vám­hoz szóló bizonyítványt, kérvény alapján a kö­vetkező feltételek mellett: a) vagy lefizeti az áru számla szerinti ér­tékét ideiglenes letét címen a Nemzeti Bank­nál a Kompenzációs pénztár részére, amely ösz- szeg részére a szükséges okmányok benyújtá­sakor visszatéríttetik és kötelezvén magát ez okmányok 30 nap alatti bemutatását, b) vagy írásbeli nyilatkozatban kötelezi magát arra, hogy az áru értékét a Kompenzá­ciós hivatalnak lefizeti, ha 30 nap alatt nem mutatja be azokat az okmányokat, amelyek igazolják, hogy az áru nem Ausztriából, vagy Magyarországból szár"''''” ■■ (Bukarest, április 18.) Az uj kormányok sohasem mulasztják el megragadni a népszerü- ségszerzés lehetőségeit. Panamisták letartózta­tása, tisztviselői vagyonrevizió volt eddig a vesszőparipájuk. A szabály alól természetesen a lorga-kormány sem kivétel. Ahelyett, hogy gyakorlatilag alkalmazták volna a köztisztvi­selők vagyonreviziójáról szóló három törvényt, uj javaslatot készítettek, mely szigorú előírá­sokat tartalmazott a lopott vagyonokra vonat­kozólag. A tervezet a parlament elé került és az ellenzék erélyesen követelte annak megsza­vazását. A közvélemény legnagyobb meglepe­tésére azonban Argetoianu pénzügyminiszter kijelentette, hogy a javaslat megszavazásáról szó sem lehet. Garoflid volt Söldmivelés- ügyi miniszter gazdasági kérdésekben pártközi ősz- szeSogást sürget (Bukarest, április 18.) Garoflid Constantia, az 1927-es avereseánus kormány volt földmű­velésügyi minisztere, aki amikor búcsút mon­dott Aveerseu marsallnak, megalakította az agrárligát, hosszabb intervjut adott az egyik bukaresti lap munkatársának. Az ismert köz­gazdász behatóan vázolta azokat a körülmé­nyeket, amelyek a most dúló válságot előidéz­ték és hangsúlyozta, hogy néhány évvel ezelőtt megjelölte ugyan a jövő útjainak kontúrvona­lát, de illetékes tényezők nem vettek tudomást figyelmeztetéséről. — A költségvetési redukciót nem mostan, hanem négy évvel ezelőtt kellett volna megva­lósítani. Ugyanakkor kellett volna redukálni az exporttaxákat is. Ezekkel az intézkedések­kel enyhítettünk volna a helyzeten. A továbbiakban a pártközi összefogás fon­tosságát hangoztatja Garoflid, mert Romániá­nak olyan gazdasági politikára van szüksége, amelyet lényegében mindegyik kormányképes párt magáévá tesz. —o-­250.090 vagon eladó kukoricája van Romá­niának. Bukarestből jelentik: Románia 250.000 vagon eladásra váró kukoricával rendelkezik. Brancovici Emi! egyetemi tanár, a román ex­portőrök szindikátusának elnöke kormánymeg- bizatással Párizsba utazott, hogy az exportra vonatkozólag Argentínával tárgyalásokat kezdjen. A költözködés napjának májas negyediké­re való halasztását kérték a lakók Pop Valér igazságügyminisztertől. Bukarestből jelentik: A lakók küldöttsége tegnap megjelent Pop Va­lér igazságügyminiszternél, akit arra kértek, hogy a kormány törvényjavaslatot terjesszen a parlament elé, amely a költözködés eddigi időpontját: Szentgyörgy napját megváltoztat­ja és helyébe május 4-re tűzzék ki az ezévi ta­vaszi költözködést, Az igazságiigyminiszter vá­laszában kijelentette, hogy méltányolja a fel­hozott indokokat, azonban a parlament már csak 3 napig ül együtt és a probléma olyan komplikált, hogy a kérdést ilyen rövid időn belül nem lehet elintézni. 1849 millió dollárról 485-re csökkent a new- yorki tőzsdehitelek összege. Newyorkból jelen­tik: A tőzsdehitelek összege mindössze 485, millió dollár. Az elmúlt év április közepén a tőzsdei hitelek még 1849 millió dollárra rúgtak. A tőzsdei tagság értéke is elérte eddigi legala­csonyabb színvonalát. Most 81 ezer dollárért adtak el egy tagságot, tavaly április közepén még 275 ezer dollárt fizettek érte. Újabb 4500 munkást bocsátott el a Skoda- gyár, Prágából jelentik: A Skoda-gyár újabb 4500 munkást bocsátott el. Közölték a vállalat összes tisztviselőivel is, hogy csak abban az esetben lehet elkerülni újabb ezer hivatalnok, leépítését, ha az összes tisztviselők lemondanak egyhavi járandóságaikról. * A mezőgazdasági konverzióról szóló tör* vény magyar fordítása megrendelhető Dr. Mandel Fordító Irodában Cluj, Str. Memoran­dului 24. Ara 20, vidékre portóval 30 lej. * Az úttörvény magyar fordítása megren­delhető dr. Mandel Fordító Irodánál, Cluj, Str. Memorandului 24. ••sem Milyen iratok szükségesek a Magyarországon és Ausztrián keresztül tranzitált áruk kiváltásához

Next

/
Oldalképek
Tartalom