Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)
1932-03-24 / 69. szám
XV. ÉVF. 69. SZÁM. KUtTtUjsm 9 Keleti Ujsäg Kiadótulajdonos Lapkiadó és Mycmdaí tiOlntizet élisivé ny tár sasig ß pátriáiba éles beszédet mondott az erdélyi gGrőgbaíhoiíkas politikasok ellen Szerkesztősig is kiadóhivatal: Cluj-Kolozavár, Piata Uniret (Fótit) 4. szám. Telelőn: SOS, 6-9,4 FclelOs szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztésig is kiadóhivatal: harsai Hagy La/os, Bucureşti, Strada Progresului 3. Eta! II— Hazaérkezik Mihai vajda édesanyja. Bukarestből jelentik: Elena hercegnő, az uralkodó elvált felesége szerdán reggel 7 óra tiz perckor Bukarestbe érkezik. A pályaudvaron a királyi család tagjai fogadják a hercegnőt, aki mint ismeretes, néhány hónappal ezelőtt, súlyosan beteg édesanyja látogatására utazott külföldre és Firenzében tartózkodott. Con- deeseu tábornok, volt hadügyminiszter, udvari föszertartásmester nemrégiben történt külföldi utazása szoros Összefüggésben van Elena hercegnő hazaérkezésével. — Tárgyalások indultak meg a székelyföldi ínség enyhítése érdekében Bukarestből jelentik. Tekintettel arra, hogy a Székelyföldön kevés az őszi vetés, ami főleg búzából és rozsból áll, a tavaszi vetés pedig a hosszúra elnyúlt tél miatt mtg mindig késik annyira, hogy a tavaszi buza vetése már mondhatni teljesen elkésett, a székelyföldi gazdaság minden reménye csak a tavaszi zab és tengeri vetésekben lehet, de ezeknek a reménysége is nagyon kétséges. Ezenkívül a havasokban meginduló olvadás hatalmas árvizveszedelmekkel fenyegeti a Székelyföldet, amelynek lakosai a faipar leállása miatt a fával való foglalkozásukból sem kaphatnak jövedelmet A lakosság elfogyasztotta készleteit, nagyon sok helyen még vetőmagját is. Erre az igazán kétségbeejtő helyzetre való tekintettel báró Szentkereszthy Béla magyarpárti képviselő akciót kezdeményezett és tárgyalásokat folytat Argeioianu pénzügyminiszterrel aziránt, hogy a székelyföldi adókivetéseknél és behajtásoknál az illetékes közegek a legnagyobb tapintattal járjanak el és az adómérsékléseket a lehetőség legnagyobb mértéke szerint vigyék' keresztül. Az akciót természetesen az összes magyarpárti képviselők és szenátorok melegen támogatják és a tárgyalások Argetoianu pénzügyminiszterrel folyamatban vannak. — Bukarestben a dunai államok együttműködéséről tanácskoznak. A kormány gazdasági tanácsának keddi ülésén megkezdte a dunai államok együttműködési tervének tanulmányozását abban a formában, ahogyan azt a nemzeti exportintézet elkészítette. A tanács ezenkívül megvizsgálta az osztrák clearing konvenciót is, amelyhez kikérik a kompenzációs pénztár vezetőinek véleményét is. — Angolkórt gyógyit :Jemalt. — Párizsban bezárták az összes színházakat. Párizsból jelentik: A színigazgatók szövetsége rendkívüli közgyűlése elhatározta, hogy a súlyos közterhek miatt március 29-től a színházakat bezárják. A döntés életbeléptetése Párizsban 20 ezer embert tenne munkanélkülivé. — Két testvér kivégzése Lengelországban orosz kémkedés miatt. Varsóból jelentik: A baranovicii hadbíróság halálos Ítéletei alapján a szovjet javára elkövetett kémkedés miatt tegnap kivégeztek két testvért, a Budek-fivé- reket. — Trotzkij nem mehet Csehszlovákiába. Londonból jelentik: Konstantinápolyi jelentés szerint a török kormány nem akarta garantálni a Csehszlovákiába készülő Trotzkij török területre visszabocsátását. Emiatt a csehszlovák kormány már félig megadott üdülési beutazási engedély kiadását megtagadta a volt népbiztostól, mert attól tart, hogy Trotzkij végkép ott rekedne Csehszlovákiában. — Tovább tart a bukaresti diákok sztrájkja, Bukarestből jelentik: Az egyetemi hallgatók sztrájkja tovább tart; A jogi fakultáson teljesen szünetelnek az előadások. A bölcsészet- tani hallgatók megjelentek ugyan az egyetemen, de nem voltak hajlandók bemenni az előadótermekbe. A mozgalomhoz csatlakoztak az orvostanhallgatók is. Kedd délután megkezdődött az egyetemi hallgatók nagygyűlése, amely határozni fog afelől, hogy el fogad ják-e a kormány javaslatait és Ígéreteit az uj ügyvédtörvény módosítása tekintetében. * A szeszmouopóünm uj törvényjavaslat* magyar fordításban kapható dr. Mandel For ditó Irodában Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 100 lej, vidékre 110 lej. A templomi beszéd nagy feltűnést keltett — Nem tekinti Mamuékaft és a göro »katolikusokat románoknak (Bukarest, március 22.) Az elmúlt vasárnap, az orthodoxia első böjti vasárnapján Miron Ohristea pátriárka a templomi szószékről nagy feltűnést keilü politikai beszédet mondott, melyben élesen támadta a nemzeti parasztpárt erdélyi szárnyát felekezeti alapon. A beszéd óriási feltűnést keltett és azt élénken kommentálják. A pátriárka felemlegette, hogy a nemzeti parasztpárliak nem vettek részt Ferdináud király koronázásán, sem pedig Mihály vajda keresztelőjén s azután a támadások egész sorozatát hangoztatta az erdélyi politikusok ellen. Kétsógbevonta, hogy egyáltalában joguk volna résztvenni Románia politikai életében és az ország vezetésében, mert nem orthodoxok, hanem görögkatolikusok. — A inásvallásu románok mondotta többek között — a legmagasabb méltóságokat is elnyerték és ezekben a pozíciókban nem tettek egyebet, mint azt“, hogy nem orthodoxokat ültettek a különböző magas méltóságokba. A nemzeti parasztpárt nem az ország, hanem egy vallás pártja. Az Adevernl kommentálva a pátriárka beszédét, megállapítja, hogy politikai körökben joggal felteszik a kérdést: az-e a pátriárka hivatása, hogy templomi beszédben támadjon politikai pártokat. Egyébként érdekes, hogy éppen Miron Christea, mint régens nevezte ki Mamut miniszterelnökké. Elfelejtette volna —• irja a lap —, hogy a nép és a közhangulat nyomásának nem tudott ellentállani. A pátriárka arról beszél, hogy Romániában tizennégymillló orthodox vallása él és ezek jó románok, inig a többi négymilliót nem is tekinti románoknak. Megfeledkezik arról — irja az Adeverul — hogy 14 millióban számos rutén, orosz, bolgár, szerb van, akik jobb románok lennének, mint Maniu, Vaida és a többi nemzeti parasztpártiak? Az összes ukraínai román falvak lakosságát Szibériába akarják áthurcolni Egy falu lat(o<r:ágát feihoncoiiák, mer- át akart szökni Romániába (Bukarest, március 22.) Tighinában kedden éjszaka egy órakor a szovjet hatóságok megkezdték a Dnyesztermenti községek kiürítését és a lakosság Tiraszpolba való átszállítását. A szerencsétlen embereket innen tovább indítják Szibériába. Sknlarl község lakossága papja vezetésével a Bnyeszter felé menekült. A vörös- őrök körülfogták őket és vaíamennyiüket agyonlőtték. Nagyon sok a halott és a sebesültek jajgatását a román partról is hallani lehet. Tiraszpolba sok orosz katona érkezett, hogy a deportálásnál segédkezzék. _ General üica községnél Tighina mellett tegnap újabb menekülési kísérlet történt az orosz oldalról. Két szekér egy-egy hordóval megrakva a Dnyeszt-er partjára jött, hogy a folyó jegén egy lékből vizet vegyenek. Argint a lékhez értek, a hordókat felborították és mindegyikből három-három ember bujt elő. Az orosz határőrök észrevették a menekülket és egy kivételével, akinek sikerült átjönni a román partra, valamennyit agyonlőtték. Magyary Antal bukaresti magyar követ, báró Ullmann Adolf és Buşila mérnök az Ugir elnöke, a román-magyar gazdasági együttműködésről tárgyalnak Bukarestben A Romániai Viliamosválfalatok Hitelintézete kitűnő eredménnyel zárta üzleti évét Ma tartotta értekezletét a villamosvállalatok romániai hitelintézete C. D. Buşila mérnök elnökletével. Ez a hitelintézet magában foglalja azokat a háboruelőtti magyar vállalatokat, amelynek élén báró Ullmann Andor áll, aki azj értekezleten személyesen részt is vesz. Érdekes megemlileni, hogy Buşila elnök rendkívül barátságos viszonyt tart fenn a magyar intézetek vezetőivel, akik elismerésüknek adtak kifejezést aziránt, hogy egy román intézmény vezetője ilyen páratlan jóindulattal kezeli a magyar érdekeket. Magyary Antal bukaresti magyar királyi követ és báró Ullmann Andor ma C. D. Buşila vendégei voltak ebéden. Kérdést intéztünk Buşila mérnökhöz aziránt, mi a véleménye a román-magyar gazdasági együttműködésről. A következő választ kaptuk: — Letartóztattak egy bélyegnyaló postatisztviselőt. Pop Vasile, kolozsvári postakezelő rendszeresen lopkodta a levélbélyegeket. Nemrégen aztán egy feljelentés rávilágított az ügyre. A vizsgálat komoly bizonyítékokat produkált és a rendőrség őrizetbe vette a tisztviselőt, aki néhány évvel ezelőtt egy selyemcsempészési ügyben szerepelt. — Nyolc nő meggyilkolása miatt kivégeztek egy kereskedőt. Londonból jelentik: A virginiai Mountvilleben, akasztás utján kivégezték a nemrég halálra Ítélt H. Powers kereskedőt, aki nyolc nőt ölt meg. Virginiában nincs villamosság utján történő kivégzés s ezért végezte életét a tömeggyilkos kereskedő akasztófán. * A bélyegtörvény módosításáról szóló törvény precíz magyar fordítása és román szövege kapható Dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj, Str. Memorandului 24. Ara 50 lej, vidékre — Amikor olyan emberek, mint Magyary Antal bukaresti magyar meghatalmazott miniszter, továbbá Ullmann Andor báró és Kovács Tzor az Ullmann-miivek vezérigazgatója, akikhez í’>0 éves barátság fűz és sok más gazdasági és pénzügyi tekintély, akikre csak baráti érzülettel tudok gondolni, vezetik az akciót, igazán kár minden percért, amelyet elveszítünk a két ország közötti szoros gazdasági együttműködés tekintetében. A napokban jelenik meg egyébként a Villamosmüvek Romániai Hitelintézetének mérlege, amelynek adataiból azt a meggyőződést meríthetjük, hogy az intézet rendkívül eredményes működést fejtett ki az ipar és kereskedelmi érdekek szolgálatában. — Huszévi kényszermunka, mert agyonlőtte hitelezőit. Bukarestből jelentik: Emlékezetes, hogy Pilihozian bukaresti örmény kereskedő agyonlőtte két hitelezőjét, a Timurian fivéreket, akik tőle pénzüket kérték. Az esküdtszék kedden foglalkozott az üggyel és a gyilkos kereskedőt húsz évi kényszermunkára Ítélte. * A has teltsége, májtájéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbélhurut és sárgaság a természetes „Ferencz József“ keserüviz használata által megszüntethetek és az agy, a szem, tüdő, vagy szív felé irányuló vértolulások ellensúlyozhatok. — PALI BÁCSINÁL, Str. Iorga (Jókai-n.) 15. Báró Szentkereszthy* léle 60 lejes gyógyborok most 18 és 22 lejért literenként kihordásra kaphatók.