Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)
1932-03-14 / 61. szám
XV. ÉVF. 61. SZÁM. KeletiISjspcg T Detronizálták Averescut saját pártjában Goga Oktaviant választották meg elnöknek, aki megkezdte pártja újjászervezését — A liberálisok mintájára két néppárt küzd egymás ellen (Bukarst, március 12.) Ma délelőtt ült össze az Enescu-fcle étterem helyiségében a néppárt intézőbizottsága, hogy a Goga és Avereseu közötti szakitól ügyében döntsön. Már 10 órakor nagyszámban gyűltek össze az ország minden részéből érkezett delegátusok, úgyhogy tizenegy órára, amikor a gyűlés megkedődött, zsúfolásig megtelt a hatalmas terem. Úgy a fővárosból, mint az ország többi részeiből a legtöbb ismert néppárti politikus megjelent, csak Ave- rescu személyes hivei hiányoztak. A terembe belépő Goga Octaviant hosszantartó tapssal és éljenzéssel fogadták. Goga rámutatott arra, hogy az intézőbizottság tagjai az alapszabály szerint előirt kétharmadnál nagyobb számmal jelentek meg és igy az értekezlet határozatképes. Kifejtette ezután, hogy a mai nap úgy a párt, mint az ország számára döntőjelentőségü. Visszapillantást vett a néppárt eddigi életére, majd hangsúlyozza., hogy nem közte és Avereseu között támadt az ellentét, hanem Avereseu és a párt között. A párt elfordult és el kellett, hogy forduljon a marsalltól, aki az uralkodó személye ellen intézett támadásokat. A néppárt megunta azt az abszolutisztikus szellemet is, amelyet Avereseu meghonosított. Mindig hü szolgája voltam a néppártnak, — folytatta Goga, — és az is maradtam. A legfőbb alapszabály szerint fórumon van most a sor, hogy a továbbiakról döntsön. Goga beszédét hosszú percekig tartó taps követte, mire felolvasták a határozati javaslatot. A javaslat hangsúlyozza, hogy a néppárt végrehajtóbizottsága ma alapszabályszerűen összeült és jogában áll határozatot hoznia. Konstatálja a bizottság, hogy Avereseu marsallnak úgy a korona,? mint általában a különböző problémák tekintetében hirdetett álláspontja súlyos ellentétben áll a néppárt programjával és gondolkozásával. A párt igaz érzéseit és akaratát Goga Octavian képviseli. Ezért a végrehajtóbizottság kényszerülve érzi magát Avereseu marsall a párt éléről eltávolitani és annak elnökévé Goga Octaviant kikiáltani. Kéri Gogát, hirdesse az egész országban, hogy a néppárt vezérével az élén, a nép, a rend, a fejlődés és a munka pártja lesz, amely a korona iránti mély hódolat jegyében fog működni az ország boldogulásáért. A gyűlés nagy lelkesedéssel egyhangulag elfogadta a határozati javaslatot, majd az elnök éltetésével ért végett. Goga a gyűlés után táviratot inézett a királyhoz, hogy ebben a sürgönyében mély hódolatának ad kifejezést, amikor tudatja a néppárt — »■"' 1 1 wiuiii«Linm«i,»v‘ '«Mu» nevében, hogy e párt élére állította és a néppárt régi tradícióinak megfelelően áll az uralkodó oldala mellett az ország jövőjéért teljesítendő nagy munkában. Az Adeverul konstatálja, hogy Goga elnöké választásának a módja, nem jelent egyebei, mint, hogy két néppártunk lesz, amelyek mindegyike önmagát fogja hirdetni az igaz és egyedül üdvözítő néppártnak. Az a különös és nevetséges látvány, amelyet a két liberális párt nyújtott eddig, most követőre talált, úgyhogy lassankint minden pártból kettő is fog akadni és a jámbor polgár a végén nem fogja magát kiismerni a sok igazi és még igazibb pártok között. Kolozsvárról egyébként Silviu Dragomir, Esca Aurel, Daianu Ilié, Szatmárról Badulescu Ovidius és Hie Barbu vettek részt a gyűlésen. A Goga-párt szervezkedik. Ma délben tartja Goga-pártja alakuló ülését. 65 szervezet közül 42 csatlakozott Gogához, 188 végrehajtóbizottsági tag közül 90. Goldiis Béesből levelet küldött híveihez, akiknek ajánlja, békitsék ki Gogát Averescuval. Egyébként lelkiismeretűkre bizza a csatlakozást. Krassó-, Temes-, Arad- és Szörenymegyék, amelyek Goldis vezetése alatt állottak, Gogához csatlakoztak. Betiltották a munkanélküliek vasárnapi felvonulását (Kolozsvár, március 12.) A legutóbbi Összeírás szerint Kolozsváron mintegy ötezer munkanélküli ember él. Nagyrészük családos ember s így a válságos helyzetük hozzátartozóikat is érinti. A tél beköszöntése előtt országszerte megkezdték az ankétoz/iRokat. Az állam olyan minimális összegeket utalt ki, hogy morzsákat sem. lehetne belőle vásárolni. Ezekután a városok és megyékre hárult a kemény probléma megoldása. Kolozsváron az interimárbizottság folyósított ugyan bizonyos segélyeket, de ez a körülmény korántsem volt elegendő a leredukált igények kielégitésére. Nem egy esetben romlott hússal és fagyott burgonyával táplálkoztak. A napokban aztán váratlan meglepetés érte a munkanélkülieket. A város =—-»SKüsr; amilyen a szolga, olyan a gazdája. A második év végén Dühring Is erre az álláspontra jutott; mindig szigoru- hak, energikusnak, könyörtelen fellépésűnek kell lenni, Senkitől el nem tűrni semmit, elvileg tiltakozni minden ellen, soha semmi engedményt nem tenni és minden engedetlenséget már csirájában elfojtani. A gyár sikeresen dolgozott, a G. P. U. nem vethetett semmit szemére. Az ifjúból már régóta férfi lett, mély ráncokkal szája körUl, beesett szemmel és éles, szigorú hanggal. Már utolsó esztendejét szolgálta. Külsőleg még a szovjet országában élt, de képzelete többnyire Németországban időzött: fényes nappal arról álmodott, hogy Gertruddsl valahova kiköltözik a szabadba, vele él, pirospozsgás gyermekeik lesznek, olyanok, amilyenek a szappanreklám-képeken láthatók. Lesz villájuk és nyári éjszakákon vörösen izzó cigarettával ülnek a hintaszékben Gertruddal a villa előtt, halkan beszélgetve és felbámulnak a tejutra. Egészen begubózkodott, a német nagykövetség utján német könyveket és folyóiratokat hozatott és számlálta már a napokat hazautazásáig. Lelki távolléte miatt természetesen nem vette észre, hogy Andrejevna Anna külsejében nagy változás állt be. De ennek életfelfogása is tetemesen megváltozni látszott Dühring kártékony burzsoá hatása alatt, így egészen leszokott arról, hogy részletesen beszámoljon szerelmi élete következményeinek elhárításáról, hogy eljárjon a női ezred gépfegyvergyakorlataira, hegy üvegszámra igya a vodkát és hogy a burzsujokat «nt nthetetlen hülyéknek tartsa Egyszer ugyanis egy Ilyen dikciója alkalmával Dühring szeretettel ezt mondta neki: — Hogyha olyan degenerált hülyék lennénk, mint ahofciy itt a gyűléseken állandóan hirdetik, kedves An- drejovna Anna polgárnő, Európa valószínűleg súlyos pénzüket fizetne, hogy orosz specialistákat kapjon a maga ipara részére; minthogy azonban fordított az eset. aminek én is köszönhetem, hogy éppen ön deríti fel kedélyemet aranyos humorával, hipotézise" valószínűleg hamis... Egyet azonban észre kellett venni Dühringnek: Anna kezdett hanyag lenni a munkában, elbamult a levegőbe, szopta a tollszárat és hivatalos idő alatt körmeit vagdosta. Egyre különösebb lett. munkaközben sóhajtozott, állandóan Dühring íróasztala körül legyes- kedett és sokszor a legfontosabb utasításokat is elfelejtette. Erre Dühring egy nap azzal fenyegette, hogy más kisegítő munkaerőt vesz fel, mert az utolsó három hónapot, amit még Oroszországban tölt, nem akarja talán megkeseríteni? Amikor felpillantott, látta Andrejevna Bludova Annának könny van a szemében. Dühring már elutazása előtt egy héttel elkezdte bőröndjeit csomagolni. Elfogta az úti láz, megzavarta az Öröm, hogy Gertrudot és Németországot újra látja, hogy leveleit nem bontják fel, olyan szállodai szobákat vehet ki, ahol nincs mikrofon és egészséges gyermekeket is láthat. Tudta előre, hogy mindaz, ami itt. mint valami hegy nehezedett rá,úgy elolvad, mint egy darab jég a napon. Németország! — ujjongott magában, — Németország, Berlin, a "Hedvig-templom, a szabadság! Egészen klcseréltnek látszott, derült lett, vidám, sőt pajkos. Csak Bludova Anna nem osztozott örömében; ez magányosan járt utána, mint aki felesleges, némán és hallgatva segédkezett az utikészülödéselcnél, darabonként berakott mindent a böröndbe s csak egyszer nem tudott uralkodni magán és nyakába akart borulni Dühringnek, de ez hidegen és érzéketlenül hárította el, mint valami élettelen tárgyat. Eljött az elutazás napja. A vonat már ott állt Sah- tyban a pályaudvaron, Dühring kinézett az ablakon és az utolsó köszöntéseket váltotta, amikor a szájtátók között keresztültolakodott egy asszony, Andrejevna Bludova Anna. — Ne hagyj egyedül, szeretlek! — kiáltotta fel hozzá kétségbeesetten. Pál azonban a leány saját szavaival válaszolt; „A szerelem táplálék, idegek játéka... Egyék tehát sok hagymát és- fokhagymát, szedjen be szorgalmasan pajzsmirigykivonatot és baldriáncseppe- ket! Egyébként hiszen itt van Csernilnikov..." A mozdony fütyült, a vonat elindult, Pál visszaesett az ülésre és máris megbánta szavait. • / Mindenről beszámolt Gertrudnak. Majd asztalhoz ültek és kettesben levelet írtak Annának. Pál belátta cinizmusát és sajnálta. Lassanként csak most tért vissza a meleg a szivébe. Aztán mindketten elmentek az Unter den Lindenre, a szovjetkövetségre és beszéltek egy kedves, fiatat attaséval, akinek a kabát a vállán gondosan ki volt tömve. Nem kaphatna-e Bludova Anna külföldre útlevelet? O. hogyne. Megtesznek minden lehetőt... Napok és hetek teltek el. felhívták a 6521. számot, a szovjetkövetség telefonját, de senki sem tudott semmit Bludova Annáról. A posta nem hozott tőle levelet. Az attasé lekötelezőleg mosolygott. Oroszország hallgatott és Dühring Pái is kissé csendesebb lett. egyszerűen beszüntette a segélyek további folyósítását. Az indokolás igy hangzik: nincs pénz. Úgy gondoljuk senki sem merné kétségbevonni e kategorikus nyilatkozat _ komolyságát. de olyan időben, amikor semmi elhelyezkedési lehetőség nem kínálkozik és amikor nagyon sok embert az éhenhalás veszedelme fe-\ nyeget, ilyen szűkszavú kijelentéssel nem lehet kenyeret adni az emberek szájába. Kizárólag ennek a körülménynek tulajdonítható, hogy a kolozsvári munkanélküliek vasárnap délelőtt néma tüntetést akartak rendezni. Az elgondolás nyilvánosságrahozatala után Filip esem vezetöügyész, Hatieganu rendőrkvesz- tor és Colbazi dr. megyei prefektus behatóan foglalkoztak a munkanélküli segélyek kérdésével. Tekintettel arra, hogy egyetlen olyan pénzügyi h netőség sem áll rendelkezésükre, mely a kritikus helyzeten való segitést eredményezné, Argetoianu belügyminisztertől nagyobb összeg folyósítását kértek. Hatieganu kvesztor ezenkívül javasolta, hogy indítsanak bo egy fagyüjtési akciót. Nem hallgathatjuk el azt sem, hogy a város még csuk nem is képviseltette magát a prefek- turán lezajlott értekezleteken. Máskülönben a rendőrkvesztur.a hivatalos átiratban közli, amint megírtuk, hogy a vasárnap délelőttre tervezett demonstrációt nem enged.'1 gézi. Bornemisa delegált primár Bukarestben. A munkanélküli segélyezés csődjével kapcsolatosan Bornemisa Sebastian, az interimárbizottság delegált elnöke Bukarestbe utazott hogy a munkaügyi miniszterrel személyesed tárgyaljon a kolozsvári munkanélküliek részéin kiutalandó segélyezése ügyében. Amint értesültünk Tataru erdélyi miniszter súlyos betegen fekszik, tehát a munkanélküliek segélyezésének ügyében megindított akciója rövid ideig halasztást szenved. A városnál azt hiszik. hogy Bornemisa akciója ötszázezer lejt fog eredményezni. Ha a munkaügyi minisztérium a kívánt ötszázezer lejt kiutalja, akkor egy hónapra meg lesz oldva a koolzsvári munkanélküliek segé'rezesének problémája. ÉRTESÍTEM «I e< IIÓ'BtH CIPÉSZ Unió u. (Str. Memorandului) 9. 4 4 a nagyérdemű közönséget, bogv áraimat a mai viszonyokhoz mérten leszállítottam és szives pártfogást kérek. 4 4 4 4 4