Keleti Ujság, 1932. március (15. évfolyam, 50-74. szám)

1932-03-14 / 61. szám

XV. ÉVF. 61. SZÁM. KeletiISjspcg T Detronizálták Averescut saját pártjában Goga Oktaviant választották meg elnöknek, aki meg­kezdte pártja újjászervezését — A liberálisok mintá­jára két néppárt küzd egymás ellen (Bukarst, március 12.) Ma délelőtt ült össze az Enescu-fcle étterem helyiségében a néppárt intézőbizottsága, hogy a Goga és Avereseu kö­zötti szakitól ügyében döntsön. Már 10 órakor nagyszámban gyűltek össze az ország minden részéből érkezett delegátusok, úgyhogy tizen­egy órára, amikor a gyűlés megkedődött, zsú­folásig megtelt a hatalmas terem. Úgy a fővá­rosból, mint az ország többi részeiből a legtöbb ismert néppárti politikus megjelent, csak Ave- rescu személyes hivei hiányoztak. A terembe belépő Goga Octaviant hosszan­tartó tapssal és éljenzéssel fogadták. Goga rá­mutatott arra, hogy az intézőbizottság tagjai az alapszabály szerint előirt kétharmadnál nagyobb számmal jelentek meg és igy az értekez­let határozatképes. Kifejtette ezután, hogy a mai nap úgy a párt, mint az ország számára döntőjelentőségü. Visszapillantást vett a néppárt eddigi életére, majd hangsúlyozza., hogy nem közte és Ave­reseu között támadt az ellentét, hanem Ave­reseu és a párt között. A párt elfordult és el kellett, hogy forduljon a marsalltól, aki az ural­kodó személye ellen intézett támadásokat. A néppárt megunta azt az abszolutisz­tikus szellemet is, amelyet Avereseu meghonosított. Mindig hü szolgája voltam a néppártnak, — folytatta Goga, — és az is maradtam. A leg­főbb alapszabály szerint fórumon van most a sor, hogy a továbbiakról döntsön. Goga beszédét hosszú percekig tartó taps követte, mire felolvasták a határozati javasla­tot. A javaslat hangsúlyozza, hogy a néppárt végrehajtóbizottsága ma alapszabályszerűen összeült és jogában áll határozatot hoznia. Konstatálja a bizottság, hogy Avereseu marsallnak úgy a korona,? mint általában a különböző problémák tekintetében hirdetett álláspontja sú­lyos ellentétben áll a néppárt program­jával és gondolkozásával. A párt igaz érzéseit és akaratát Goga Octavian képviseli. Ezért a végrehajtóbizottság kényszerülve érzi magát Avereseu marsall a párt éléről eltávolitani és annak elnökévé Goga Oc­taviant kikiáltani. Kéri Gogát, hirdesse az egész országban, hogy a néppárt vezérével az élén, a nép, a rend, a fejlődés és a munka pártja lesz, amely a korona iránti mély hódolat jegyében fog működni az ország boldogulásáért. A gyűlés nagy lelkesedéssel egyhangulag elfogadta a határozati javaslatot, majd az el­nök éltetésével ért végett. Goga a gyűlés után táviratot inézett a ki­rályhoz, hogy ebben a sürgönyében mély hódo­latának ad kifejezést, amikor tudatja a néppárt — »■"' 1 1 wiuiii«Linm«i,»v‘ '«Mu» nevében, hogy e párt élére állította és a nép­párt régi tradícióinak megfelelően áll az ural­kodó oldala mellett az ország jövőjéért teljesí­tendő nagy munkában. Az Adeverul konstatálja, hogy Goga elnöké választásának a módja, nem jelent egyebei, mint, hogy két nép­pártunk lesz, amelyek mindegyike önmagát fogja hirdetni az igaz és egyedül üdvözítő néppártnak. Az a különös és nevetséges látvány, amelyet a két liberális párt nyújtott eddig, most követőre ta­lált, úgyhogy lassankint minden pártból kettő is fog akadni és a jámbor polgár a végén nem fogja magát kiismerni a sok igazi és még iga­zibb pártok között. Kolozsvárról egyébként Silviu Dragomir, Esca Aurel, Daianu Ilié, Szatmárról Badulescu Ovidius és Hie Barbu vettek részt a gyűlésen. A Goga-párt szervezkedik. Ma délben tartja Goga-pártja alakuló ülé­sét. 65 szervezet közül 42 csatlakozott Gogához, 188 végrehajtóbizottsági tag közül 90. Goldiis Béesből levelet küldött híveihez, akiknek ajánlja, békitsék ki Gogát Averescuval. Egyéb­ként lelkiismeretűkre bizza a csatlakozást. Krassó-, Temes-, Arad- és Szörenymegyék, ame­lyek Goldis vezetése alatt állottak, Gogához csatlakoztak. Betiltották a munkanélküliek vasárnapi felvonulását (Kolozsvár, március 12.) A legutóbbi Össze­írás szerint Kolozsváron mintegy ötezer mun­kanélküli ember él. Nagyrészük családos em­ber s így a válságos helyzetük hozzátartozóikat is érinti. A tél beköszöntése előtt országszerte megkezdték az ankétoz/iRokat. Az állam olyan minimális összegeket utalt ki, hogy morzsákat sem. lehetne belőle vásárolni. Ezekután a váro­sok és megyékre hárult a kemény probléma megoldása. Kolozsváron az interimárbizottság folyósí­tott ugyan bizonyos segélyeket, de ez a körül­mény korántsem volt elegendő a leredukált igé­nyek kielégitésére. Nem egy esetben romlott hússal és fagyott burgonyával táplálkoztak. A napokban aztán váratlan meglepetés érte a munkanélkülieket. A város =—-»SKüsr; amilyen a szolga, olyan a gazdája. A második év végén Dühring Is erre az álláspontra jutott; mindig szigoru- hak, energikusnak, könyörtelen fellépésűnek kell lenni, Senkitől el nem tűrni semmit, elvileg tiltakozni min­den ellen, soha semmi engedményt nem tenni és min­den engedetlenséget már csirájában elfojtani. A gyár sikeresen dolgozott, a G. P. U. nem vethetett semmit szemére. Az ifjúból már régóta férfi lett, mély ráncok­kal szája körUl, beesett szemmel és éles, szigorú hang­gal. Már utolsó esztendejét szolgálta. Külsőleg még a szovjet országában élt, de képzelete többnyire Német­országban időzött: fényes nappal arról álmodott, hogy Gertruddsl valahova kiköltözik a szabadba, vele él, pi­rospozsgás gyermekeik lesznek, olyanok, amilyenek a szappanreklám-képeken láthatók. Lesz villájuk és nyá­ri éjszakákon vörösen izzó cigarettával ülnek a hinta­székben Gertruddal a villa előtt, halkan beszélgetve és felbámulnak a tejutra. Egészen begubózkodott, a né­met nagykövetség utján német könyveket és folyóira­tokat hozatott és számlálta már a napokat hazautazá­sáig. Lelki távolléte miatt természetesen nem vette ész­re, hogy Andrejevna Anna külsejében nagy változás állt be. De ennek életfelfogása is tetemesen megváltoz­ni látszott Dühring kártékony burzsoá hatása alatt, így egészen leszokott arról, hogy részletesen beszámol­jon szerelmi élete következményeinek elhárításáról, hogy eljárjon a női ezred gépfegyvergyakorlataira, hegy üvegszámra igya a vodkát és hogy a burzsujokat «nt nthetetlen hülyéknek tartsa Egyszer ugyanis egy Ilyen dikciója alkalmával Dühring szeretettel ezt mond­ta neki: — Hogyha olyan degenerált hülyék lennénk, mint ahofciy itt a gyűléseken állandóan hirdetik, kedves An- drejovna Anna polgárnő, Európa valószínűleg súlyos pénzüket fizetne, hogy orosz specialistákat kapjon a maga ipara részére; minthogy azonban fordított az eset. aminek én is köszönhetem, hogy éppen ön deríti fel kedélyemet aranyos humorával, hipotézise" valószí­nűleg hamis... Egyet azonban észre kellett venni Dühringnek: Anna kezdett hanyag lenni a munkában, elbamult a levegőbe, szopta a tollszárat és hivatalos idő alatt kör­meit vagdosta. Egyre különösebb lett. munkaközben sóhajtozott, állandóan Dühring íróasztala körül legyes- kedett és sokszor a legfontosabb utasításokat is elfe­lejtette. Erre Dühring egy nap azzal fenyegette, hogy más kisegítő munkaerőt vesz fel, mert az utolsó há­rom hónapot, amit még Oroszországban tölt, nem akar­ja talán megkeseríteni? Amikor felpillantott, látta An­drejevna Bludova Annának könny van a szemében. Dühring már elutazása előtt egy héttel elkezdte bőröndjeit csomagolni. Elfogta az úti láz, megzavarta az Öröm, hogy Gertrudot és Németországot újra látja, hogy leveleit nem bontják fel, olyan szállodai szobákat vehet ki, ahol nincs mikrofon és egészséges gyermeke­ket is láthat. Tudta előre, hogy mindaz, ami itt. mint valami hegy nehezedett rá,úgy elolvad, mint egy darab jég a napon. Németország! — ujjongott magában, — Németország, Berlin, a "Hedvig-templom, a szabadság! Egészen klcseréltnek látszott, derült lett, vidám, sőt pajkos. Csak Bludova Anna nem osztozott örömében; ez magányosan járt utána, mint aki felesleges, né­mán és hallgatva segédkezett az utikészülödéselcnél, darabonként berakott mindent a böröndbe s csak egy­szer nem tudott uralkodni magán és nyakába akart borulni Dühringnek, de ez hidegen és érzéketlenül há­rította el, mint valami élettelen tárgyat. Eljött az elutazás napja. A vonat már ott állt Sah- tyban a pályaudvaron, Dühring kinézett az ablakon és az utolsó köszöntéseket váltotta, amikor a szájtátók között keresztültolakodott egy asszony, Andrejevna Bludova Anna. — Ne hagyj egyedül, szeretlek! — kiáltotta fel hoz­zá kétségbeesetten. Pál azonban a leány saját szavai­val válaszolt; „A szerelem táplálék, idegek játéka... Egyék tehát sok hagymát és- fokhagymát, szedjen be szorgalmasan pajzsmirigykivonatot és baldriáncseppe- ket! Egyébként hiszen itt van Csernilnikov..." A mozdony fütyült, a vonat elindult, Pál vissza­esett az ülésre és máris megbánta szavait. • / Mindenről beszámolt Gertrudnak. Majd asztalhoz ültek és kettesben levelet írtak Annának. Pál belátta cinizmusát és sajnálta. Lassanként csak most tért vissza a meleg a szivébe. Aztán mindketten elmentek az Unter den Lindenre, a szovjetkövetségre és beszél­tek egy kedves, fiatat attaséval, akinek a kabát a vál­lán gondosan ki volt tömve. Nem kaphatna-e Bludova Anna külföldre útlevelet? O. hogyne. Megtesznek min­den lehetőt... Napok és hetek teltek el. felhívták a 6521. számot, a szovjetkövetség telefonját, de senki sem tu­dott semmit Bludova Annáról. A posta nem hozott tőle levelet. Az attasé lekötelezőleg mosolygott. Oroszország hallgatott és Dühring Pái is kissé csendesebb lett. egyszerűen beszüntette a segélyek to­vábbi folyósítását. Az indokolás igy hangzik: nincs pénz. Úgy gondoljuk senki sem merné kétségbe­vonni e kategorikus nyilatkozat _ komoly­ságát. de olyan időben, amikor semmi elhelyez­kedési lehetőség nem kínálkozik és amikor na­gyon sok embert az éhenhalás veszedelme fe-\ nyeget, ilyen szűkszavú kijelentéssel nem lehet kenyeret adni az emberek szájába. Kizárólag ennek a körülménynek tulajdo­nítható, hogy a kolozsvári munkanélküliek vasárnap délelőtt néma tüntetést akartak rendezni. Az elgondolás nyilvánosságrahozatala után Filip esem vezetöügyész, Hatieganu rendőrkvesz- tor és Colbazi dr. megyei prefektus behatóan foglalkoztak a munkanélküli segélyek kérdésé­vel. Tekintettel arra, hogy egyetlen olyan pénz­ügyi h netőség sem áll rendelkezésükre, mely a kritikus helyzeten való segitést eredményezné, Argetoianu belügyminisztertől nagyobb összeg folyósítását kértek. Hatieganu kvesztor ezenkívül javasolta, hogy indítsanak bo egy fagyüjtési akciót. Nem hallgathatjuk el azt sem, hogy a város még csuk nem is képviseltette magát a prefek- turán lezajlott értekezleteken. Máskülönben a rendőrkvesztur.a hivatalos átiratban közli, amint megírtuk, hogy a vasár­nap délelőttre tervezett demonstrációt nem en­ged.'1 gézi. Bornemisa delegált primár Bukarestben. A munkanélküli segélyezés csődjével kapcso­latosan Bornemisa Sebastian, az interimárbi­zottság delegált elnöke Bukarestbe utazott hogy a munkaügyi miniszterrel személyesed tárgyaljon a kolozsvári munkanélküliek ré­széin kiutalandó segélyezése ügyében. Amint értesültünk Tataru erdélyi miniszter súlyos be­tegen fekszik, tehát a munkanélküliek segélye­zésének ügyében megindított akciója rö­vid ideig halasztást szenved. A városnál azt hi­szik. hogy Bornemisa akciója ötszázezer lejt fog eredményezni. Ha a munkaügyi minisztérium a kívánt ötszázezer lejt kiutalja, akkor egy hó­napra meg lesz oldva a koolzsvári munkanélkü­liek segé'rezesének problémája. ÉRTESÍTEM «I e< IIÓ'BtH CIPÉSZ Unió u. (Str. Memorandului) 9. 4 4 a nagyérdemű közönséget, bogv áraimat a mai viszonyokhoz mérten leszállítottam és szives pártfogást kérek. 4 4 4 4 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom