Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)
1932-02-10 / 32. szám
XV. ÉVF. 32. SZÁM. Keleti Ujsxg Kiadótulajdonos; Laph/adó és Nyomdai MOIntézet Részvénytársaság Szerkesztőség és kiadóhivatal: CluJ-Kolozsvár, Plata Un/rel (Főtér) 4. szám. Telefon: 508, 6-9.4 Feleles szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukarest! szerkesztőség és kiadóhivatal: Karádl Nagy Lajos, Bucureşti, Strada Progresului 3. Etaj II. Telefonszám: 319-28. A Keleti Újság előfizetői és példányonkénti vásárlói féláron mehetnek a Magyar Színházba A Magyar Színházzal kötött megállapodásunk szerint 2 hetenkint egyszer Keleti Újság napot rendezünk, ezen előadásra szóló jegyek áraiból előfizetőinknek, előfizetési nyugtájuk felmutatása ellenében 50% kedvezményt nyújtunk. Továbbá azon olvasóinknak, akik naponta vásárolják lapunkat, a lapunkban megjelenő szelvények felmutatása ellenében ugyancsak 50% kedvezményt nyújtunk. Egyben szives tudomására hozzuk olvasóinknak, hogy megnyitotta a Magyar Szin- ház belvárosi pénztárát a Dante kölcsönkönyvtárbán, Strada Nicolae Iorga (volt Jókai- ucca) 5. szám alatt, ahol minden előadásra jegyek elővételben kaphatók. Kedvezményes jegyeink ugyanitt vehetők át. Húshagyókedd A farsang utolsó napját kalendárium szerint is hushagyókeddnek nevezik. Tehát a farsang'ma hivatalosan is véget ér. Hát volt farsang! Kalándárium szerint igen, de a valóság ban nem. Nekünk már évek óta csak az ön megtartóztatás hamvazó szerdái jutnak ki: böjt, magábaszállás, bünbánat és szomorúság. Hol vannak a régi szép idők, amikor az emberek a farsangot végigmulatták, táncoltak, éne keltek, jókedvüek voltak, amikor a nappalok megrövidültek és az éjszakákat meghosszab bitotta a mulatozás! Hol vannak azok az idők amikor három éjszakába nyúló egyfolytában való mulatság és dáridó járta, mert a kalendárium farsangot jelentett! Mindenki Karnevál hercegének képzelte magát, bohókás, táncoló jókedvében, csörgő sapkában táncolta végig a farsangot, hogy aztán hamvazó szerdán hamut hintsen a fejére. Karnevál herceg nemcsak nálunk, hanem egész Európában megöregedett egy kissé, megroggyant, szines mentéje fakult. Csúnya bacillus kezdte ki, amelyet valutának neveznek. A farsang is színtelenné vált, megtört régi varázsa s az emberek alig vettek róla tudomást. Pedig eredete még a római időkre nyúlik vissza, amikor saturnáliáknak hivták. A keresztény vallás hiaba küzdött a pogány szertartásokban gyökerező mulatozások, a diszes felvonulások ellen, a jókedv, a pajzán duhajság kitörései ellen, a farsang és húshagyókedd képében át kellett vennie az ősi szokásokat s fenn kellett tartania a tradíciókat. Különösen Olaszországban, Németországban, Spanyolországban volt ez igy, de nálunk is meggyökeresedtek a farsang és húshagyókedd szines és hangos örömei. Külföldön a gyönyörű felvonulások, a hatalmas tömegünneplések még ma is divatban vannak. Gyönyörű földiszitett kocsikon groteszk álarcosok, óriás figurák, papir- maséból készült hatalmas állatutánzatok, sárkányok jelmezében lármás zeneszóval vonulnak fel és teszik színessé és elevenné a husha- gyókeddet. Nálunk csak szimpla álarcosok járnak s legfeljebb álarcosbállal búcsúztatjuk a farsangot. A mostani húshagyókedd messze elmarad a régiektől, amelyeken a jókedv, vigasság, tánc és szines mulatozás valósággal extázisba ragadta a lelkeket. Mindebből már csak a tradíció, a szines emlék maradt meg. Nincs pénz, nincs kedv s még az erőszakolt és duhaj farsangi mulatság mögött is ott ólálkodik a szomorúság reflexe: mi lesz holnap, mit hoz a jövő, Kiletiüjskg Sanghaiban dörögnek az ágyuk és Euró pában esnek, egyre jobban kikerülnek a forga lomból a valuták. Bolond, szomorú világ ez A mai időkhöz csak a nagyböjt, hamvazószerda passzol. Agyő Karnevál hercege, a viszontlátásra. Talán a jövő farsangon újból felöltöz tétünk, ismét fejedelmi mentét adunk rád és jókedvben, vigasságban táncolod végig a farsangot. Ki tudja,, hátha jót hoz a jövő! — A kormány tízszázalékos gyorssegélyt ad szállítóinak. Bukarestből jelentik: A kormány elhatározta, hogy az áliamnak az ipar- vállalatokkal szembeni adósságaiból tiz százalékot sürgősen kifizet, hogy ezek legalább pillanatnyi szükségleteiknek eleget tudjanak tenni és a munkabéreket folyósítani tudják. Alap- eJvként azt fogja szem előtt tartani a kormány, hogy az összes iparvállalatokat, akár közvetlen az államnak, vagy a vasútnak, vagy a monopolnak szállítottak, egyenlőképpen kezeljék a tartozások kifizetésénél. — A magyar és osztrák kormányokhoz előterjesztést küld a román kormány. Bukarestből jelentik: Ma délelőtt 10 órakor az ipar és kereskedelmi minisztériumban ülést tartott a külállamok importkorlátozó rendelkezéseivel foglalkozó bizottság. Az értekezlet határozatai alapján Cezar Popescü, az ipar és keresekedel- mi minisztérium vezérigazgatója holnap Budapestre és Bécsbe utazik, hogy a magyar és osztrák kormányoknál a megszorító intézkedések enyhítésére tegyen előterjesztést. — Pénzpótló jegyeket adnak ki Oroszországban. Londonból jelentik: A szovjet jegybankja a pénzhiány enyhítésére pénzpótló jegyek kibocsátását határozta el, amelyek elfogadása a szovjetterületen 1000 rubeles értéken alul mindenkire súlyos szankciók terhe mellett kötelező. Úgy hírlik, hogy ki fognak bocsátani ezeken kívül 20, 50 és százezer rubeles újabb bankjegyeket. , . — Nagy sikere veit a desi ref. balnak. A dési református egyház ebben az évben is megrendezte hagyományos és mindig nagy sikerű műsoros bálját a vármegyeház dísztermében, amelyet a szórakozni vágyó désiek nemzetiségre való tekintet nélkül zsúfolásig megtöltöttek. A műsoron Mozart G-dur szerenádja, magyar és székely dalok szerepeltek. A közönség lelkesen ünnepelte a szereplőket és azután kitűnő hangulatban mulatott hájnáhg. — Szanálni akarják a Cetatea bankot. Bukarestből jelentik: A Nemzeti Bank igazgatótanácsa hétfőn ülést tartott és ezen a brassói, fizetésképtelen Banca Cetatea szanálási lehetőségeit tárgyalták. A Nemzeti Bank tanácsának egyik tagját Brassóba küldték, hogy ott vizsgálja felül a bank könyveit és tegyen részletes jelentést a szanálás esetleges módozatairól. — Az Ugir letárgyalta az uj ipartörvóay- tervezcíet. Bukarestből jelentik: Az Ugir vezetősége ülést tartott Buteanu iparügyi államtitkár részvételével. Az ülésen az uj ipartörvénytervezetet tárgyalták, amely az ipar helyzetén akar segiteni a jelenlegi gazdasági dekonjunktúra tekint et bet ételével. A tervezet bizonyos formalitások betartására kötelezi az összes vállalatokat és ezek ellen az Ugir állást is fosila lt. Kötelezővé teszi az uj ipari alakulatok részére az állami engedélyt, amelyet egy speciális bizottság fog megadni. A bizottság tagjai a legfőbb műszaki tanács elnöke, az Ugir elnöke, a Nemzeti Bank delegátusa, az ipari hitelintézet egyik igazgatója, az iparügyi vezérigazgató, a pénzügyi, hadügyi és földművelésitgvj minisztérium egyik delegátusa és nyolc ipa lennének. A töt vény kötelezővé teszi az ipari vállalatok állami támogatását és vámmentességet biztosit olyan gépek részére, amelyet Romániában nem gyártanak. — Aradon cukorüzletet nyitott a cukorkar- tell, mert az összes füszerkereskedők beszüntették a cukoreladást, miután részükre az ráfizetéssel járt. A kereskedők kérték az árleszál- litást, amire a Crikorkartell azzal válaszolt, hogy megkísérli a kormánynál az eladási árak felemelését. Ugylátszik, a kartell még ma sem gondol az árak leszállítására, hanem annak újabb egyoldalú emelésére. — Désen a rendőrség hajtja be a soffőrök biztositási dijait. A dési taxisok körében nagy az elkeseredés, mert a dési rendőrség a biztositási dijak második részletének nem fizetéséért nagy részüktől visszavette a hajtási igazolványt. Amint ismeretes, a taxisoffőrök kötelesek 250 ezer lejes biztositást kötni a taxijukon szállított személyek életének biztosítására és ezért negyedévenként 1040 lejt fizetnek. Az első negyedévi dijat be is fizették, a többiről váltót adtak a biztositó társaságnak. A második részlet most járt le és a társaság igy a icndőrség utján akarja behajtatni a váltók ellenértékét a soff őrökön. 9 — ötven ház égett le egy regáti községben. Bukarestből jelenti: Az elmúlt éjszaka Moii- neşti nevű regáti községben pusztító tűz dühöngött. A tűzvész Aronsohn vendéglős házában tört ki és a nagy vihar következtében hihetetlen gyorsasággal terjedt el. Ütvén ház égett el, a tűz továbbterjedését a tárguocnai tűzoltóság emberfeletti munkával megakadályozta. A tűzvész főleg a zsidó lakósság házait pusztította el. — Jogerősen felmentették Hajnal Miksa kereskedőt. Annak idején megírtuk, hogy a törvényszék elitélte Hajnal Miksa kolozsvári kereskedőt, aki üzlettársi viszonyba került a Népbank-zálogházzal. A Népbank feljelentésére indult meg az eljárás Hajnal ellen, akit most a tábla Filipescu-tanácsa teljesen rehabilitálát. A tábla az összes vádpontokban megállapította, hogy Hajnal korrektül járt el és felmentő Ítéletet hozott. Mivel a főügyész nem íeiebbezett, az iLóiét jogerőssé vált — Villanysztrájk kezdődik csütörtökön Kolozsváron. Annak idején megírtuk, hogy a kolozsvári érdekképviseletek akciót inditottak azzal a céllal, hogy a villamosüzemmel való békés megegyezés alapján, a villamosáram diját leszállítsák. Ilyen irányban meg is indultak a tárgyalások. A kolozsvári érdekképviseletek ebben az ügyben újabb összejövetelt tartottak és a vezetőség elhatározta, hogy mivel kívánságaik nem teljesültek, február 11-én, csütörtökön délután 8 napos villanysztrájkot indit meg. A terv az, hogy nyolc napra tervezett sztrájkmozgalom idején mindenki minimálisra redukálja az áramfogyasztását, a kereskedők és iparvállalatok nem világítják ki a kirakataikat. Az érdekképviseletek vezetősége reméli, hogy a demonstráció el fogja érni á kívánt célt. . Mindazon mérgezési esetek leküzdésénél, melyeket romlott élelmiszerek idéznek elő, a természetes „Ferenc József“ keserű viz azonnali használata fontos segédeszközt képez. Hires orvostudományi könyvekben felsorolják azt is, hogy a Ferenc József viz többek közt ólommérgezésnél, mint specifikus ellenszer kitünően beválik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és fiiszerüzletekben kapható. — A francia-román petróleum-egyezmény. Bukarestből jelentik: A Franciaországgal kötendő yetróleumegyoziwny tervezetét \ asíb's- cu Carpen miniszter tanulmányozza. A tervezet ellen úgy a román, mint a francia peb-ó- leumipar vezetői ellenvetéseket tesznek s így azon valószínűleg komoly változtatásokat fognak eszközölni. — Tenyészbika-vasár a Hortobágyon. A debreceni hortobágyi magyar tenyészbika- telep február második felében tartja meg rendes évi tenyészbika vásárát, Eisállomzug pusztai telepen. Tekintettel orra a nagy érdeklődésre, amely a vásár iránt állandóan megnyilvánult a múltban, bizonyára az i lén is sokan fogják felkeresni a gazdák kózö't a Hortobágy ot, hogy ott tenyészbika szükségletüket beszerezzék. * Agy- és szivérelmeszesedésben szenvedő egyéneknek a természetes „Ferencz József“ keserüviz megbecsülhetetlen szolgálatot tesz azáltal, hogy a béltartalmat kíméletesen távolítja el. * Napról-napra, óráról-órára nő azoknak a kereskedőknek a száma, akik eljutottak ahhoz a meggyőződéshez, hogy az üzlet éltető eleme: a reklám. Ez az oka annak, hogy a „Reklámélet“, az egyetlen magyarnyelvű reklámszaklap Romániában is folyton fokozódó népszerűségnek örvend. Legújabb száma, amely most hagyta el a sajtót, kirakat-rovatát ezúttal a fűszer- és csemegeszakmának szenteli, mig értékes cikkeit ezúttal Rosner Károly, dr. Her- mann-Cinner Alice, Kende György és Bihari Mór írták. Kirakat-rovata, melyet dr. Vajda István vezet, sok uj, értékes ötlettel és tanácscsal szolgál. A pompásan kiállított lapot, dús illusztrációs anyag, hírrovat, karácsonyi és újévi hirdetés-riport teszi teljessé. Szerkeszti: Balogh Sándor. Előfizetési dija Romániában félévre 270 lej. A kiadóhivatal: Budapest, V, Bálvány-utca 12. Érrdeklődő kereskedőknek készséggel küld mutatványszámot. ............................................. * Bárminemű megbízást vidékre is, fordítást (minden nyelven) és egyéb munkát (levelek, kérvények műszaki, tudományos, irodalmi stb.) másolást, sokszorosítást, gépbedik- tálást, azonnal és jutányosán elintéz dr. Man- del, hatóságilag engedélyezett Forditó és Információs Irodája, Cluj, Str. Memorandului 24.