Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)
1932-02-07 / 30. szám
XV. fiVF. 30 SZÁM. KeletiUjsizg qzédjfi még óéré NIVEA-CRÉME a rord és hideg időjárástól, hogy ne legyen repedezett és érdes. Dorzsoljo be bőrét esténként, lefekvés előtt, alaposan Nivea-krémmel. A szövetek fiataloson feszülni fognak, a bőr activ lesz és megerősödik; szél és időjárás többé nem árthatnak neki. De dörzsölje be nappal is, mielőtt kimenne a szabadba, arcát és kezeit Nivea krémmel. Nem hagy semmi fényt és azt a friss-egészséges, fiatalos kinézést adja, amelyet valamennyien oly nagyon szeretünk. Külömbsége a luxuskrémekkel szemben: Nivea-Créme Legnagyobb hatás, de olcsóbb. Belendoif t> Co. S. A. R.. Broşo». Strada lallu Mantu 59 M. életi Újság Kiadótulajdonos: Lapkiadó és Nyomdai MOintézet Részvénytársaság Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj-Noiozsvár, Piaia Urirei (Főtér) 4. szám. Telefon: 503, 6-9.4 Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztőség és kiadóhivatal: Karádi Nagy Lajos, Bucureşti. Strada Progresului 3. Etaj II. Teleionszám: 319-28. A Keleti Újság- előfizetői és példányonkénti vásárlói féláron mehetnek a Magyar Színházba A Magyar Színházzal kötött megállapodásunk szerint 2 ketenkint egyszer Keleti Újság napot rendezünk, ezen előadásra szóló jegyek áraiból előfizetőinknek, előfizetési nyugtájuk felmutatása ellenében 50% kedvezményt nyújtunk. Továbbá azon olvasóinknak, akik naponta vásárolják lapunkat, a lapunkban megjelenő szelvények felmutatása ellenében ugyancsak 50% kedvezményt nyújtunk. Egyben szives tudomására hozzuk olvasóinknak, hogy megnyitotta a Magyar Színház belvárosi pénztárát a Dante kölcsönkönyvtárbán, Strada Nicolae lorga (volt Jékai- ucca) 5. szám alatt, ahol minden előadásra jegyek elővételben kaphatók. Kedvezményes jegyeink ugyanitt vehetők át. — Uj erdélyi államtitkár. Az erdélyi minisztériumból államtitkárságot csináltak, amikor Tataru Coriolant nevezték ki alminiszter- államtitkárnak. Ennek a tárcanéiküli és miniszternélküli erdélyi minisztériumnak uj államtitkára van: Savu Constantin aradi újságírót, aki miniszteri kabinetfőnök volt, kinevezték címzetes államtitkárnak. A kormány államtitkárainak száma úgy látszik hétről-hétre emelkedik. — Purgly Emil lett az uj magyar földművelésügyi miniszter. Budapestről jelentik: Ivády Béla, a lemondott magyar földművelésügyi miniszter kijelentette a sajtó munkatársai előtt, hogy bizonyos dolgokat nőm volt hajlandó vállalni, levonta a konzekvenciákat és mint a politika egyszerű közkatonája óhajtja tovább szolgálni az országot. Az uj földművelésügyi miniszter Purgly Emil hangoztatta, hogy a mai válságos gazdasági helyzet a maga problémáival és miüdennapi gondjaival önmagától ad programot. Ezt a helyzetet türhetővé kell tenni a magyar mezőgazdák részére s minden erejével azon lesz, hogy ezt a célt elérje. — Tataru erdélyi miniszter az interimár- bizottság vezetését átadta Bornemisa Sebastian delegált elnöknek. Tegnap a déli gyorssal Tataru erdélyi miniszter Bukarestből Kolozsvárra érkezett és mindjárt az állomásról a kolozsvári városházára hajtatott. Itt a tisztviselők üdvözölték a minisztert, aki ezután a belügyminiszter megbízása folytán az interimár- bizottság vezetését átadta Bornemisa Sebastian delegált interimárbizottsági elnöknek. Hivatalosan is közlik, hogy Pap Danila nyugalmazott generális a kinevezését ném fogadta el. Tataru erdélyi miniszter, amint értesülünk, több napig Kolozsváron fog tartózkodni s a tartományi igazgatóság helyiségében rendezkedik be, hogy a speciálisan erdélyi ügyeket itt intézze el. — A magyar kormány 600.000 svájci frankot utalt át az optáns kasszába. Budapestről jelentik: A napokban a magyar kormány C00.000 svájci frankot utalt át a hágai egyezmény értelmében az optáns kasszába. Az átutalást általában kifogásolták és a képviselőházban is szóvá tették. Illetékes helyen most kijelentik, hogy a befizetésre azért volt szükség, mivel máskülönben veszélyeztetve lett volna az optánskövetelósekből a magyar állampolgároknak járó hatalmas összeg visszatáritése. Az A) alapból 230 millió és a B) alapból 100 millió jár magyar állampolgároknak. Ha a magyar állam ezt az összeget nem fizette volna be, úgy a többi államok is megtagadták volna a befizetést. A módosított örökösödési adótörvény precíz magyar fordítása kapható Dr. Mandcl Fordító Irodában, Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 30 lej, .vidékre portóval 40 lej, — Öröm a csikmegyei nyugdíjasok között. Csíkszeredáról jelentik: A csikmegyei nyugdíjasok kérésének teszünk eleget, ha inegirjuk, 'hogy Apostoleseu pénzügyi aligazgatót Dévára helyezték hasonló minőségben. Ez az ur volt az, aki egyenesen réme volt a nyugdíjasoknak. Minősitetlenül gorombáskodott velük, kivételeket tett s egyáltalán, magatartása egyenes arányban állott iskolai képzettségével. — Botrányos állapotok egyes kolozsvári péküzemekben. Puica Viktor a kolozsvári első kerületi rendőrség vezetője, az elmúlt éjjel megfelelő hatósági asszisztencia mellett razziát tartott kerületének területén levő pókmühelyek- ben. Az eredmény nemcsak hogy megdöbbentő, hanem olyan súlyos helyzetképet ad, amilyenre egészségügyi szempontból igazán nem számítottunk. Hivatalos jelentés számol be arról, hogy az első kerületben Prezenszky és Katona műhelyein kivül a legtöbb műhelyekben a legegészségtelenebb állapotok uralkodnak. Csak példapóppen hozzuk fel, hogy az egyik teremben a kenyérasztalon aludt a tisztaság fogalmával hadilábon álló, mocskos kiárusító. — A Zöldhelyi—Kun Andor-ügy epilógusa. A következő sorok közzétételét kérik: A Keleti Újság január 15-iki száma hosszú cikket közölt rólam Zöldhelyi Annával kapcsolatban. A cikk adatai valótlanok és Zöldhelyi Anna félrevezette a cikk Íróját. Zöldhelyi Anna engem mindmai napig fel nem jelentett, állításai rágalmak, ezért bűnvádi feljelentést tettem ellene. Kun Andre. — Állításunkat természetesen mindaddig fenntartjuk, mig a nyilatkozatban foglaltakról meg nem győződtünk. — Letartóztattak kétmillió lej értékű zsákmányával egy kasszafurót. Marosvásárhelyi tudósitónk jelenti: Pénteken délelőtt Maros- vásárhelyre szállították Gáláéból Mecis Mitas alias Neumanko Iván kasszafurót, aki tizenegy betörése között annakidején a marosvásárhelyi betegsegélyzőpénztár kasszájából is 145 ezer lejt emelt el. Galacban sikerült elfogni a nagystílű betörőt, akit féltékeny kedvese jelentett fel. Kihallgatásakor bevallotta, hogy Marosvásárhelyen csak vendégszerepelni volt és a Le- viczky-féle kasszafuróbanda, amely már zár alatt van, táviratilag hivta őt a betegsegélyző- pénztár kifosztására. Brassóban két nagy betörést követett el, amelyek háromszázezer lejt eredményeztek. Letartóztatásakor különben mintegy kétmillió lej értékű drágakövet találtak nála. — Működnek a zsebmetszők a Csíkszeredái piacon. Csíkszeredáról jelentik: Ma a rendőrségen jelentést tett Dollia Istvánná madófalvi la- kós, hogy a tegnapi hetivásár alkalmával ismeretlen tettesek ridiküljéből kilopták 1600 lej készpénzét. A nyomozást bevezették. — Á Mária Valéria árvaleány nevelő-otthon vasárnap délutáni elmaradt tea-délutánja helyett a rém. kát. népszövetség egyetemi és főiskolai szakosztálya rendez d. u. 5 órai kezdettel a volt KAC Clubhelyiségében (Farkas-u. 7.) tea-délutánt. — Húshagyókedd! estély a Székely Társaságban. A Székelyek Kolozsvári Társasága, a református kollégiumban lakó főiskolai hallgatók közreműködésével, tánccal egybekötött hus- hagyókeddi vig estélyt rendez Farkas-utca 7. szám alatt február 9-én este fél 9 órai kezdettel. — Boszorkányper Szolnokon. Szolnokról jelentik: Pénteken reggel Szolnokon óriási érdekutsüs mellett úgynevezett boszorkányper kezAdöt* "z it er. Arvényszék előtt. A vád szerint Dobrai Demeterné, született Botos Rozália, óü eves kunhegyes! cigányasszony hipnotikus befolyásával Nagy Károly gazdálkodó családjától tízezer pengőt zsarolt ki, majd ugyancsak szuggesztiv hatásokkal évekig tartó idegbetegséget zúdított a család több tagjára. Még egy hasonló zsarolási vád is van ellene, két egyszerű csalási vádon kivül. A tárgyalás iránt óriási az érdeklődés és Szolnokra sok külföldi újságíró, angol, német pszichológusok és jogászok érkeztek. — A boldogfalvi görög katolikus pap kilenc libája meghalt, de fel Is támadt. Tudósítónk jelenti: Érdekes eset történt a kisküküllömegyei Boldogfalva községben. A falu román papja az elmúlt éjjel pálinkát főzött az udvarán lévő színben. Munkája befejeztével pihenni tért, elfelejtvén bezárni a szin ajtaját, hol az Ízletes pálinkával színig megtöltött üstjét hagyta. A kora reggeli órákban a papnak 9 libája alaposan meg- fürdött az üstben és beszeszelt a pálinkából, ugyany- nyira, hogy mind a 9 liba elnyúlt az udvaron. Miután a libák még délig Bem tértek magukhoz, a pap kertjében egy gödröt ásatott, hogy szegény libáit eltemesse. Feleségének eszébe jutott, hogy a libák tollúját letépesse, elhasználja. Nekifogtak tehát a megkopasz- tották mind a 9 libát, de szerencsétlenek még akkor sem tértek magukhoz. Mikor már éppen cl akarták földelni a szerencsétlen libákat, kezdtek életjelt adni magukról s mind a kilencen nemsokára magukhoz tértek, elszánván fejükből a mámor. A 9 liba megmenekült a haláltól s rongyokba burkolva a pap konyhájában türelmesen várják, míg tollúk újra kinő. Dugulás és aranyeres bántalmak, gyomorés bélzavarok, máj- és lépduzzadás, hát- és derékfájás ellen a természetadta „Ferenc József“ keserüviz, naponként többször bevóve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József viz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. — A Divine Service in the English Language will be held on Sunday, 7 th February, at 11 a. m. at Strada Regala 21. Preacher: Rev. Robert F. Chisholm, B. D. Angolnyelvü istentisztelet lesz vasárnap, február 7-én, 11 órakor d. e. Strada Regala 21. szám alatt. — Tárogató-est. Szerdán este zajlott le a Kolozsvári Anya- és Gyermekvédő Szövetség által rendezett tárogató-est, Dóezynó Berde Árnál, a kiváló előadó és Sántha M. Ferenc tárogató művész közreműködésével. Dóczyné Berde Árnál, a székely és kuruc dalokról tartott mélyenszántó és művészi hasonlatokban gazdag szabad előadást, melyben nem tudtuk mit csodáljunk inkább, az érzés és gondolatok mélységét vagy a felépítés biztos vonalvezetését és csorbátlan egységet képező struktúráját. Előadását a maga egészében lapunk vasárnapi számában is közölni fogjuk. Sátha M. Ferenc mély érzéssel és művészi készséggel szólaltatta meg tárogatóján a székely és kuruc dalokat. A magyar dal minden bubánata és szomorúsága benne rezgett hangszerének tömör és szines bugásában; de a csárdások szilaj jókedvét is elragadó ritmussal vitte hallgatói elé. A zongorakiséret halk és finom hátteret alkot diszkrét akkordjaival. A nagyszámban megjelent előkelő közönség lelkes tapsaira ráadásul még több szép csárdást és kuruc nótát adott elő a művész. — Székely lányok és legények vasárnap délutánja. Február 7-én, vasárnap délután fél 5 órai kezdettel a református kollégium tornacsarnokában (Farkas-utca 16.) rendezi a Székelyek Kolozsvári Társaságának leány-szakosztálya harmadik műsoros délutánját a székely lányok és legények részére. — Súlyos sebesülten, mezítelenül találtak meg egy soffőrt az országúton. Bukarestből jelentik: Jasi közelében rablóbanda tartóztatott fel egy autót. Az autóban csak a soffőr ült, Nicolaie Androni, a jasii iparkamara soffőrje. Három rabló támadta meg, súlyosan megsebesítették, majd teljesen levetkőztetve otthagyták az utón. A soffőrt a megfagyástól egy másik autó utasai mentették meg. —- Háztulajdonosok gyűlése. A kolozsvári háztulajdonosok szövetsége a városi ingatlanokat terhelő adósságok konvertálása ügyében folyó hó 7-én d. e. 11 órakor a városháza közgyűlési termében megtartandó rendkívüli közgyűlésre az érdekelteket, érdeklődőket és a jel-, zálogilag terhelt ingatlanok tulajdonosait ezúttal hívja meg.