Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)
1932-02-04 / 27. szám
XV. ÉVF. 27. SZÁM. KuetiUjs&g 9 (Tudósviásuatt ei«je a harmadik oldalon.) A sorccai események a parlamentben Keleti üjsxg Kiadótulajdonos: Lapkiadó is Nyomdai MWntézet Részvénytársaság Szerkesztésig és kiadóhivatal: CluJ-Kolozsvár, Piata Un/rei (Főtér) 4. szám. Telefon: 508, 6-9.4 Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Bukaresti szerkesztősig és kiadóhivatal: Marádi Nagy Lajos, Bucureşti, Strada Progresului 3. Etaj /A Teletonszám: 319-28. A Keleti Ufság előfizetői és példányonkénti vásárlói féláron mehetnek a Magyar Színházba A Magyar Színházzal kötött megállapodásunk szerint 2 hetenkint egyszer Keleti Újság napot rendezünk, ezen előadásra szóló jegyek áraiból előfizetőinknek, előfizetési nyugtájuk felmutatása ellenében 50% kedvezményt nyújtunk. Továbbá azon olvasóinknak, akik naponta vásárolják lapunkat, a lapunkban megjelenő szelvények felmutatása ellenében ugyancsak 50% kedvezményt nyújtunk. Egyben szives tudomására hozzuk olvasóinknak, hogy megnyitotta a Magyar Színház belvárosi pénztárát a Dante kölcsönkönyvtárbán, Str. Nie. Iorga (volt Jókai u.) 5. szám alatt, ahol minden előadásra jegyek elővételben kaphatók. Kedvezményes jegyeink ugyanitt vehetők át. — Álkir a konverzióról. Bukaresti tudósitónk jelenti: Egyes reggeli lapok azt a hirt közölték, hogy a kormány lemondott volna a mezőgazdasági adósságok kategorizálásáról és minden mezőgazdasági adósság konverzió alá esnék. A hirnek nincs semmi alapja, amennyiben az eddigi kategorizálás marad érvényben. — A számlák illetékessége. A pénzügyminisztérium bélyegügyi igazgatósága félreértések elkerülése végett közli hogy az 1932 január elsején életbelőptetett uj illetéktörvény értelmében a számlák után nem egy 32 ezrelék, hanem 2 ezrelék fizetendő, tehát minden 10Ü lej után 2 lej. — Apró bukaresti tragédiák. Tudósítónk jelenti: Bukerestben egy Marie Jucastru 21 éves gépirónő kedvese lakásán a Str. Stirbey Voda 130. szám alatt felakasztotta magát és meghalt. Az öngyilkosságot azért követte el, mert Macovci nevű kedvese az asztalon hagyott levélben jelentette be, hogy szakit vele és azonnal hagyja el a lakást. — A Str. Lipscanin, az ottani adóhivatal előtt szolgálatot teljesítő Gheorghe Marcu közkatona szolgálati fegyverével főbelőtte magát és meghalt. Az öngyilkosság oka ismeretlen. — Vórbefult falusi táncmulatság. Maros- vásárhelyről jelentik: Ákosfalva marosmegyei faluban vasárnap este tánc volt. A falu egyik szép leánya fölött összevesztek, Albert Gergely és Szatmári Samu, ákosfalvi legények. A veszekedésből verekedés lett és Szatmári bicskájával négy súlyos sebet ejtett Albert Gergelyen, akit haldokolva szállítottak be a marosvásárhelyi kórházba. — .A._zsidö kórház-bál nagy erkölcsi és anyagi sikere. Szombaton este zajlott le a zsidó kórház-bál, Kolozsvár egyik legjobban sikerült mulatsága. A bálon, amelyet a kereskedelmi kamara termében tartottak meg, Erdély minden részéből számosán jelentek meg. A bált szépségverseny zárta be. A bál rendezősége most fejezte be a számadást, amely szerint a bál 100 ezer lejnél többet jövedelmezett jótékony célra. A jövodolem azért ilyen meglepően nagy, mert a rendezőség a buffetét is házi kezelésbe vette. — A féltékeny férj lelőtte a szerelmes legényt. Marosvásárhelyről jelentik: Galócás faluban Lukács Teodor agyonlőtte Boér Ilié fiatal legényt. Lukács falusi gazdának a háza- tájára a legény azzal a szándékkal ment, hogy az asszonynak udvaroljon. A gazda fegyvert fogott rá és lelőtte, úgyhogy nyomban meghalt — Kovács Miklós, a „Sanitas cég tulajdonosa, hosszas betegség után 63 éves korában elhunyt. Temetése f. hó 3-án d. u. 2 órakor a rádió melletti uj zsidó (neológ) temető szertartási terméből lesz. Mirescu: Nem fogadunk el Öntől leckét, hi szén annakidején, ellenzéki korában, mindig megzavarta az üléseket. Iorga: Ha valaki azt hiszi, hogy nekünk minden reggel szükségünk van arra, hogy vérben mosakodjunk, akkor téved. A kormány teljesíteni fogja kötelességét, de abban az irányban is, hogy az ország határát védő katonai testület presztízsét megvédje. Codreanu: Ne felejtsük el, hogy Sorocában lőtték le Poetas tábornokot. Landau: Harcban lőtték le, roham alkalmával. Cantacuzino tábornok megy a szószékre. Ottescu belügyi államtitkár válaszol az interpellációkra. — A sorocai incidensnél — mondja — meghalt öt zsidó és egy kerésztény állampolgár. Azért lőtték le őket, mert át akartak kelni a Dnyeszteren. Két kérdés van: felszólitották-e őket hivatalosan a megállásra, vagy sem? A válasz: igen. Második kérdés: a felszólítás után, mivel nem állottak meg, joguk volt a grani- csároknak tüzelni? A válasz: igen. Tehát a gra- nicsárok kötelességüket teljesítették. Az illetők különben nem mertek volna próbálkozni az orosz partra való átmenéssel, ha nem lettek volna bizonyosak, hogy ott nem lövik őket agyon, tehát, ha nem lett volna számukra az átszökés előkészítve. Erre való tekintettel kérem a vita lezárását, mert a sok vita csak újabb tápanyagot ad az országunk elleni propagandára. Két ankétot folytattak le különben ebben az ügyben. Landau: csak egyet. (Genf, február 2.) A leszerelési konferencia igen nagy érdeklődés mellett ma délután vette kezdetét. Körülbelül kétezer delegátus jelent meg, de bármennyire is nagyszám ez, alatta van a remélt számnak. Politikai körökben úgy tudják, hogy a leszerelési konferencia megnyitása csak formális, amennyiben az elnöki expozé elhangzása után a konferenciát egy héttel elnapolják, azért, hogy a népszövetségi tanács zavartalanul foglalkozhassék a távolkeleti konfliktus ügyével. Eddigi jelentések szerint a konferencia megnyitó napját a kommunisták tüntetéssel akarták megzavarni. A rendőrségnek tudomására jutott e terv és minden gyülekezést már jóelőre betiltott és megfelelő intézkedéseket — Halálozás. Rendkívül rokonszenves kolozsvári polgár tűnt el az élők sorából. Hosszas szenvedés után elhunyt Kovács Miklós, a „Sanitas“ cég tulajdonosa, 63 éves korában. Kovács Miklós, aki Nagyváradról származott el, Ady Endrének jó barátja volt és az irodalmat, művészeti törekvéseket mindig szívesen felkarolta és ő maga is részt vett kulturális megmozdulásokban. Kovács évek óta betegeskedett, külföldi gyógyfürdőket keresett fel, de a gyilkos kórt nem tudta feltartóztatni. Temetése szerdán délután 3 órakor lesz az uj zsidó temető halottasházából. — Önbetörést követett el egy kereskedő. Marosvásárhelyről jelentik: Kiss András alsó- bölkényi kereskedő feljelentést tett a csendőrségen, hogy falusi üzletébe betörtek s onnan tebbezer lej készpénzt elloptak. A csendőrség azt állapította meg a nyomozás során, hogy Kiss András önbetörést követett el, amiért letartóztatták. Hangoztatja, hogy Miresounak és Ghelmeghea- nunak tekintetbe kell vennie azt, hogy a Dnyeszter partján nem olyan könnyű a grani- cuári szolgálat. Naponta nem is egy granlcsár hull el a Dnyeszterparton, sok úgy, hogy hátulról tőrt szúrnak a vállába. Egy év alatt nyolcszáz granlcsár pusztult el a Dnyeszter partján. Brabanescu lupista: Úgy látszik — mondja, — hogy az interpelláló urak nem tudják, hogy, milyen kommunista agitáció folyik Besszará- biában. Ottescu: Egy hivatalosat és egy vegyest. Kérem az ügy lezárását. A granicsárok száz* százalékosan teljesitették kötelességüket Mirescu: A zárszó jogán akar válaszolni, de nem engedik szóhoz. A kormánypárt egyik tagja indítványt visz az elnökhöz a vita bezárásáról. Az elnök újból kénytelen az ülést felfüggeszteni. Ghelmeghean Ottescunak válaszolva visszautasít minden inszinuációt, amely a nemzeti parasztpártnak a hedsereggel szembeni érzéseit akarja kótségbevonni. Csodálkozik egyébként, hogy Ottescu nyilatkozata ellentétben van a miniszterelnökével, mert hiszen Jorga lojálisán beleegyezett a parlamenti ankétbe. Jorga megállapítja, hogy Ottescu válasza tisztázta az ügyet. Miclescu elnök bejelenti, hogy a vitát bezárja és Landaunak nem adja meg az újabb felszólalásra a jogot. tett a rend fenntartására. A leszerelési konferenciát az Electoral Batiment hatalmas épületében délután négy órakor nyitotta meg Henderson, a leszerelési konferencia elnöke. Beszédét a svájci rádióleadóállomások egész Európa és átvitel utján Amerika részére is közvetítették, úgyhogy a megnyitás időpontnjában, Henderson békeszózatát mindenütt lehetett hallani. Henderson beszédében kijelentette, hogy a fegyveres megtorlások ideje lejárt, a leszerelés ideje bekövetkezett és hogy ez a konferencia, amely a világbékének oly válságos pillanatában ült össze, nem oszolhat el mindaddig, amig eredménnyel meg nem oldja a világbéke fenntartására ii’ányuló nagy kérdéseket. A beszédnek igen nagy hatása volt. * A Zsidó Ncegylet f. hó 7-én, vasárnap d. u. 5 órai kezdettel a „Kristály Pallace“-ban tánccal egybekötött tea-délutánt rendez. Mivel külön meghivók nem küldetnek széjjel, a jótékony célra való tekintettel, ezúton kór minél számosabb megjelenést a Rendezőség. * Bárminemű megbízást vidékre is, fordítást (minden nyelven) és egyéb munkát (levelek, kérvények műszaki, tudományos, irodalmi stb.) másolást, sokszorosítást, gépbedik- tálást, azonnal és jutányosán elintéz dr. Man- del, hatóságilag engedélyezett Fordító és Információs Irodája, Cluj, Str. Memorandului 24. A LEGMEGBÍZHATÓBB ÓVSZER U A belügyi áliamtitkár lezártnak tekinti az ügyet Henderson nagyhatású béke- beszéddel nyitotta meg a leszerelési konferenciát  kommunisták tüntetésekre készültek, de a rendőrség megakadályozta a zavargást