Keleti Ujság, 1932. február (15. évfolyam, 25-49. szám)
1932-02-04 / 27. szám
4 KUETlUjSlCG XV. ÉVF. 27. SZÁM. Amerikai tragédia Két család gyilkos revolverharca négy halott és több súlyos sebesülttel (NewyorE, február 2.) A Kentucky állambeli London templomának lépcsőjén a vasár napi intentisztelet után két ellenséges család, a Crook- és a Johnson jsaládok képviselői bor zalmas revolverharcban intézték el maguk között a viszályukat és a perceken keresztül tartó miniatürháboru végén négy halott, egy haldokló és két súlyos sebesült maradt a csata színhelyén. A megbocsáthatatlan családi gyűlölködésnek az volt az oka, hogy Willie Johnson tőrbecsalta a tizenhatéves Rubi Crookot és amikor a leány sorsáról a család tagjai tudomást szereztek, esküvel fogadták, hogy vérrel mossák le a család becsületén esett gyalázatot. Nem szóltak semmit, hanem, amint az a derék Kentucky-családokhoz illik, vasárnap megjelentek az istentiszteleten, amelyre eljöttek a Johnson-család i'érfitagjai is, bár el voltak készülve arra, hogy istentisztelet után bajok lesznek. Biztonság okáért ngy a Crook-testvé- rek, mint a Johnson-család, magnkkal vitték a templomba revolvereikét. Az istentisztelet feszült izgalomban folyt le. mert mindenki tudta a gyülekezetben, hogy odakint a templom előtt véres eseményekre van kilátás. A Johpson-család a szokott padsorában foglalt helyet, a Crook azonban csak az istentisztelet megkezdése után lépték át a templom küszöbét és közvetlenül a bejárat mellett helyezkedtek el, úgy, hogy Johnsonék nem jut(Szabadka, február 2.) Zágrábban agyonlőtte magát dr. Klein Rezső újvidéki származású ügyvéd. A szerencsétlen sorsú fiatalember holttestét Újvidékre vitték és ott édesanyja mellé temették el az öngyilkos utolsó kívánsága szerint. A fiatal ügyvéd öngyilkossága mögött nem mindennapi szerelmi bonyodalmak rejtőznek, amelyek a halálba kergették dr. Klein Rezsőt. Tiz évvel ezelőtt, 1922 nyarán Klein Rezső, akkor még joghallgató, Duhrovnikban nyaralt hónapokon át, ahova ugyancsak pihenés végett egy napon megérkezett egy szabadkai uriasszony egyik leányával. Anya és leány első útja a tengerhez vezetett, ahol a leány, aki először látta a végtelen vizet, fiatalsága minden örömével kiáltott fel: — Anyukám, de gyönyörű a tenger! A móló felé mentek, amelynek előrenyuló deszkáin egy fürdödresszes férfi könyvet olvasott. Amikor a parton meghallotta a magyar beszélgetést, önkéntelenül felemelte a fejét és ekkor szemben találta magát egy karcsú, feketeszemü leánnyal, aki boldogan sietett a móló végére. A fiatalember becsukta a könyvet, a leány kacagása, csengő hangja és szépsége nem hagyta nyugodni. A fürdőhelyen szívesen vették a szabadkai vendégek a fiatalember közeledését és ettől kezdve állandóan együtt látták őket. Klein Rezsőnek annyira megtetszett az urilány, hogy a kedvéért átköltözött abba a szállodába, ahol az anyjával lakott. Mire letelt az egyhónapi szabadság, Klein Rezső halálosan szerelmes lett az urilányba, akit figyelmessége egész halmazával árasztott el. Mielőtt elváltak volna a tengertől, a fiatalok lefényképezték magukat és az együk képet megtartotta magának Klein Rezső, aki ettől kezdve tíz éven át harcolt a szabadkai keresztény leány kezéért, de a vallást ellentétek miatt nem lehettek egymáséi. Ettől az Időtől kezdve Klein Rezső gyakori látogatója lett a szabadkai keresztény család házának. A leány szülei szívesen vették a joghallgató érdeklődőiét leányuk iránt, aki szintén viszonozta a fiú érzelmeit. Az urilány minden évben Újvidékre ment rokonaihoz, úgyhogy a fiataloknak alkalmuk volt gyakran hattak ki észrevétlenül a templomból. Az istentisztelet befejezése után a Crookok voltak az elsők, akik kiléptek a templomból és nyomban elhelyezkedtek a templomot körülvevő temetőben, hogy megvárják a Johnsonokat. Addigra, úgy látszik, már a Johnsonok sejtették, hogy mi vár reájuk, mert ők voltak az utolsók, akik a templomot elhagyták. A háromszáztagu gyülekezet közben a sírkövek biztos fedezékek védelmébe huzezkodott meg, hogy szemtanúi lehessenek az eseményeknek. Egyetlen pillanatnyi feszült izgalom után a két család t ;gjai szinte ugyanabban a másodpercben előrántották revolvereiket és elkezdődött az eszeveszett lövöldözés. Olyan közel ál lottak egymáshoz az ellenséges családok tag jai, hogy jóformán minden golyó talált és a harangok vasárnapi bugása közepette a két család percek alatt szinte teljesen kiirtotta egymást, Amikor a revolverek füstje eloszlott, a jelenlévők elborzadva látták, hogy két Crook-test- vér fekszik holtan két Johnson-testvérrel szemközt, a Johnson-család feje. Henry Johnson pedig szintén haldokolva terült el a templom lépcsőjén. Egy másik Johnson-fiu a mellébe és a lábába kapott golyót, de még van remény arra, hogy felépül sebesüléséből. Willie Johnson azonban — aki miatt az egész háborúság kitört — csodálatos módon megmenekült, mert csak a tenyerét járta át egy revolvergolyó. találkozni. Klein Rezső dr. mintegy három év előtt elhatározta, hogy feltárja özvegy édesanyja előtt szerel inét és a hozzájárulását kéri, hogy egybe kelbe szenek A vallásos, hithü asszony kétségbeesetten könyövgott a fiának, amikor megtudta, hogy katolikus leányt akar feleségül venni: — Apád emlékére kérlek, ne vegyél el keresztény leányt. Klein Rezső dr. letörten újságolta az első alkalommal, amikor Szabadkára ment, hogy az anyja hí 1- lani sem akar a házasságról. A szabadkai uriiányi azonban biztatta: — Azért mégis egymáséi leszünk, csak ki kell találni valami okosat, hogy a vallási ellentéteket kiküszöböljük. A lány szülei nem ellenezték a házasságot, de szerették volna, ha dr. Klein Rezső áttér a katolikus hitre. A szülőknek ugyanis az volt a leghöbb kívánságuk, hogy lányuk fátyolban, oltár előtt esküdjön és tartsa meg szülei hitét. A szülők kölcsönös vallásossága két - ségbeesésbe sodorta a szerelmes fiatalembert. Eveken át folyt a harc, de az dr. Klein Rezső részére nem hozott semmi jót. A fiatalember anyja halálos ágyán megesküdött, hogy megtartja apja vallását a leány szülei viszont a fiútól követeltek áldozatot. Újévre kedves ajándékot kapott a szabadkai urilány. A mindig figyelmes dr. Klein- Rezső egy virágkereskedés utján á legszebb téli virágokból nagy csokorra valót küldetett neki Szilveszter estéjén. A virágok nagy örömet okoztak a leánynak, aki gyengéd levélben köszönte meg dr. Klein Rezső figyelmes jégét. A virágokat gondozta, őrizte, mindennap friss víz került a vázába és... A virágok még éltek, még érezhető volt illatuk, amikor kedden a leány kezébe került egy újság. Szórakozottan lapozta az oldalakat, amikor szive váratlanul hevesen kezdett dobogni... Megakadt a szeme tömör, kiáltó címen: Zágrábban agyonlőtte magát dr. Klein Rezső újvidéki ügyvéd. Az újság kiesett a kezéből, felsikoltott és elvágódon a pamlagon. A tízéves szerelemnek Íme ez lett a tragikus vége. KAC-bál A meghívón, a hagyományos bál helyett, ezúttal táncmulatságot hirdetett a Kolozsvári Atlétikai Club. Már ezzel is jelezni akarta a rendezőség, hogy a hagyományos és diszes keretek ezúttal elmaradnak, nem kötelező a frakk s habár nem volt a meghívón feltüntetve, de mégis kiérződött, hogy nem kötelező a hölgyeknek a legújabb divat szerinti uj ruha. Manapság bál helyett még táncmulatságra is alig telik. És mégis a KAC bál ezúttal is a régi tradicionális bál maradt, fényes, előkelő és minden megnyilatkozásában disztingvált. _ Kolozsvár magyar úri társadalma még a mai nehéz gazdasági viszonyok mellett is megjelent a tánc- mulatságon, előkerültek a fekete szalonruhák és mégis csak elkészültek a legújabb divat szerinti finom és előkelő Ízlésű selyem báli-ruhák. Némi túlzással valóban azt lehet mondani, hogy az első tiz percben, midőn a közönség felvonult, úgy hatott a KAC bál mint egy pompás, színes és eleven divatbemutató. A Newyork összes termei lassanként, benépesedtek és éjféltájban Dudus pompás, jazz-muzsikájára a hangulat is megszinesedett. a modern táncok pattogó ritmusa jókedvre hangolta a közönséget. A KAC bál ezúttal is pompásan sikerült. Nem volt olyan csapongó jókedv, mint az előző években, nem vettek részt olyan nagy tömegek sem, de ennek a táncosok örültek, mert nagyszerűen és kényelmesen lehetett ezúttal a modern táncokat lejteni A szünet utáni szupé- csárdás kitűnő hangulatban villanyozta fel a kedélyeket és azután is egészen a kora reggelig jól mulatott és táncolt a KAC báli közönsége.^ A megjelentek közül a következők neveit sikerült feljegyeznünk: Leányok: Zeyk Mária, Zeyk Heléna, gr. Teleki Katus, Onódy Weress nővérek Désről, Guráth Iluci. Czillér Ili, Szentpértery Éva, Vá- radi Manci. Papp Annuska, Mendl nővérek, Di- viáczki nővérek, Iíotegh Kuki, Müller Böske, Deutsch Dusi, 0herding Baba, Mátray Aranka, örömi Magda Nagyváradról. Nagy Baby, Kiss Magda Marosvásárhelyről, Perl Ilonka, Hajdú Nusi, Goldstein Éva stb. stb. Asszonyok: Brázay Kálmánná, Fülöp Fe- rencné, Rimanóczy Lászlóné, dr. Manouschek Ottóné, Hecht Dezsőné, Olajos Domokosné, dr. Ábrafiám Lajosné, dr. Oberding Antalné, Mátray Gézáné és még mások. vidám kri A társaságban a boldog házasságról folyt a vita. Egy ur, ki szakértő ebben a kérdésben (háromszor nősült) igy szólt; — Azt hiszem, azok a legboldogabb házasságok, ahol a házastársak egyáltalán nem hasonlítanak egymáshoz. — En is ezen a véleményen vagyok — mondta egy fiatal ügyvéd. — Egy gyönyörű szép fiatal leánynak udvarolok, aki a tetejében nagyon gazdag. 9 Egy dühös, de épyen olyan tehetségtelen zongoratündér éjfél után két órakor még mindig vadul „gyakorol“. Amikor egy kis szünetet tart, a falon át hallja a szomszéd békés hortyogását. Dühösen kopogtat a falon és méltatlankodva átkiált: — Hallja, mikor hagyja már abba a nortyogást? • A vendég szemrehányást tesz a pincérnek: — Tudja, hogy a mult héten maguknál gombamérgezést kaptam? — Gombamérgezést? — kérdezi a pincér mély érdeklődéssel. — Akkor nyertem. — Hogy hogy? — Fogadtam a tulajdonossal, hogy az ur mérgezést kap a mi gombánktól. • Ellesett párbeszéd a divatos cukrászdában. — Es mit szólt a vőlegényed, mikor megvallottad neki, hogy nincs hozományod? — Nem tudom. Azóta még nem láttam. Egy kereskedő-családban zajlott le az alábbi táviratváltás: I. SauermilcjSalamon, Nagyvárad. Vonatról lekéstem. Holnap, ugyanazon órában elindulok. Csókol Rózád. II. Sauermilc Ejalamonné, Bukarest. Meg vagy bolondulva? Ha holnap ugyanazon órában indulsz, megint lekésel. Salamon, Zsidó fiatalemöer és keresztény urííeány szerelmi regénye, mely tragikus öngyilkossággal végződött