Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)
1932-01-16 / 11. szám
XV. EVF. IE SZÁM. KEvefSft£j&yf& ssusmm Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE. Teleki Domokost válesztot- ták me? a marosmegyei Magyar Párt elnökének Marosvásárhelyi tudósítónk jelenti: A Magyar Párt marosmegyei tagozatai csütörtökön délután két órakor intézőbizottsági ülést tartottak, amelyen, mivel dr. György 'József jelenlegi tagozati elnök, meg akar válni az elnöki tisztségtől, foglalkoztak az uj elnök megválasztásával. Az intézőbizottság egyhangúlag Teleki Domokos gróf gernyeszegi birtokost jelöli uj elnöknek. Az alelnökjelöltek dr. György József, dr. Szoboszlay László, Kacsó Lajos és dr. ifj. Kornboffer Vilmos. Délután félnégykor a városi és megyei tagozat közös intézőbizottsági ülésén Wilier József dr. a magyar parlamenti csoport főtitkára tevékenységéről és a jelenlegi gazdasági és politikai helyzetről. Hangoztatta, hogy a magyar kisebbség nacionalizmusa nem gyűlöletből, hanem szeretetből fakad. Sokan hangoztatják a román pártokhoz való közeledés szükségességét, eddig azonbap csak a szavazatainkhoz és adófizetőképességünkhöz való köze» ledést láttuk. Wilier dr. vázolta a parlamenti «söpört működését. A magyar képviselők és Szenátorok sokszor közben jártak a magyar nyugdíjasok ügyében, élénk tevékenységet fejtettek ki a mezőgazdasági adósságok konvertálása. körüli vitákban és minden lehetőt megtettek az egyházak és az iskolák védelmében. Beszéde végén egységre szólitotta fel a magyar kisebbséget. A beszédhez nagyon sokan szólották hozzá rendkívül tartalmasain Mikó László és Lakatos Sándor dr. a mezőgazdasági adósságok ügyével foglalkoztak, Csiszár Lajos az iparés a mezőgazdaság érdekeinek összeegyeztetéséről beszélt, Beyer Fülöp a parlamenti csoport munkáját méltatta, Jeney István dr. a konvertálandó adósságoknak ötven hektárig való ki- terjesztését kívánta, György József dr. hangoztatta, hogy a konvertálás terheit az ország egész lakosságának egyöntetűen kell viselnie. Szíjgyártó Gábor tanár a’ konvertálás nehézségeire mutatott reá. Ferenezy Zsigmond a magyar egység szükségességét emelte, ki mint olyant, mint amit nem szabad széthúzással meg- boiygatni, lladó Sándor a készülő közigazgatási törvénnyel kapcsolatban kérte a parlamenti csoportot, hogy a városok autonómiáját és érdekeit vedje meg Az ülés végén Wilier József di. válaszolt a felszólalásokra és a magyar érzésnek az egész romániai magyarság egységében 75 •• ^i^sárol beszélt, majd az intézőbizottság ndvozlo táviratot küldött Bethlen György gróf bemben. kllek* bankett volt' a ^t étrí 'Beismerem, loptam! Kórkép 1932 teléről (Kolozsvár, január 14.) Moholean detektiv- «soportvezető előtt egy tizenkilencéves, ábrándosképp rongyos fiatalember áll. — Mi a neved? — Lungoceunu Mihály. — A foglalkozásod? — Melyik érdekli? —■ Melyik érdekel? A tiszteséges. — Az nincsen. — ? Igen, nincsen. Tulajdonképpen felszabadult szücssegéd vagyok, de... — De? — Nincs állásom. — Mióta? — Két éve. — És miből élsz? Révedező tekintet és vállvonogatás a válasz. Most kaptuk Déváról a táviratot, hogy tartóztassunk le, mert loptál. — ügy van, loptam. — És ezt ilyen nyugodtan .mondod? Éheztem hat hónapig, koldultam háromig, hat hétig cséplőmunkás voltam, egy hétig béres, nyolc napig hordár, végül cipőtisztító. A mult télen megfagytak a kezeim. Pénz helyett ismét nyugdíj törvényt kapnak a nyugdíjasok (Bukarest, január 14.) A miniszterelnökségen ma tanácskozások folytak a nyugdijkérdés rendezéséről. A tanácskozáson elhatározták, hogy az országos nyugdij-kérdést uj törvénynyel rendezik, amely a nyugdijak egységesítése és rendezése alapján készül el. Ebben az előkészítő munkában a nyugdíjasok szövetségének kiküldötteit is meghallgatják. A januári nyugdijakat a minisztertanácsi napló ismeretes rendelkezéseinek felfüggesztéseivel az eddigi módon fizetik ki és nem teszik kötelezővé az abban előirt igazolvány bemutatását. Ezt az igazolványt majd utólag is be lehet szerezni. Baleset érte Predaáion a bukaresti angol követet (Bukarest, jan. 14.) Predeálból jelentik, hogy Palairet, bukaresti angol követ tegnap egy si-kiránduláson vett részt a havasokban. A diplomata eközben szerencsétlenül járt és lábát törte. Hordágyon vitték a második vadászzászlóalj segélyhelyére, majd onnan szanatóriumba szállították. IRárc nsra halasztották a katholiftas Státus figvének vatikáni tárgyalásait (Bukarest, január 14.) A kormány és a Vatikán között megállapodás jött létre, hogy a január 20-ára az erdélyi római katolikus Státus ügyében kitűzött tárgyalást elhalasztják március 20-a utáni időre. Pop Valér igazságügyi miniszter, aki a román kormány indítványait előterjeszti és képviseli, március 15-én fog Rómába utazni. Márciusig olyan sok idő Állítását be tudja bizonyítani. Ujjai mintha ? elvesztették volna eredeti formájukat. — Az utolsó szalmaszál a lopás volt. — Milyen tárgyakat loptál el? — Ruhát és élelmiszert. Vége a kihallgatásnak. Szuronyos rendőr j bilincset rak a közére, indulnak Déva felé. Még a rendőrségen is azt mondják, hogy igazat vallott. — Bukarest kölcsönt keres Londonban. Londonból jelentik: A Daily Express jelentése szerint a bukaresti polgármester Londonba két szül egy nagyobb kölcsönügylet lebonyolítása céljából. Bukarest angol kölcsöne főleg város- fejlesztési programot valósítana meg s többek között ebből épitenék meg a román főváros földalatti vasútját. —- Egy ürüggyel több, hogy ne fizessen az állam. Bukarestből jelentik: A pénzügyminiszter utasította az összes pénzügyigazgatóságokat, hogy az 1932. év folyamán csak azokat a fizetési meghagyásokat honorálják, amelyek bemutatói egyúttal igazolják, hogy globális adófizetési kötelezettségüknek eleget tettek. — A pénzügyi államtitkár tárgyalása a nyugdíjasok küldöttségével. Bukarestből jelentik: A pénzügyminisztériumban ma tanácskozás folyt le a nyugdíjasok küldöttsége és Bra- tescu Zamfir pénzügyi államtitkár között, amelynek során a következő megállapodásra jutottak: A nyugdijrezsimet teljesen uj alapokra fekteti, a nyugdijakat egységesítő és harmonizáló törvény megalkotásával. A törvényjavaslatot kidolgozó bizottságban részt fognak venni a nyugdíjasok delegátusai is. Január hónapban a nyugdijakat a különböző bizonyítványok felmutatása nélkül fogják folyósítani. —■ Nyomdászsztrájk miatt nem jelenik meg a Pátria. A Pátria a nemzeti parasztpárt hivatalos orgánuma ma reggel nem jelenik meg. mert, — mint a lap szerkesztősége közli velünk — a lapot előállító nyomdában sztrájk tört ki s a kiadóhivatal nem tudott már gondoskodni arról, hogy a mai napra a lap előállítását biztosítsa. Remélhetőleg a Patria megjelenése elé gördülő nehézségek a mai napon eliminálódnak és szombaton reggel a legtekintélyesebb erdélyi román lap ismét eljut olvasóihoz. — A vasárnapi táviratkézbesités. A posta- levéligazgatóság 15304—1931. számú átirat alapján, felhívjuk azokat a kereskedőket, akik a cimükre vasár- és ünnepnapokon érkező táviratok azonnali kézbesítését kívánják, szíveskedjenek a postaigazgatósághoz egy egyszerű bélyeggel ellátott kérvényben bejelenteni azt a pontos cimet, ahova a távirat vasár- és ünnepnapokon kikézbesitendő. van, hogy addig ez a kormány még talán meg is bukhatik s ez esetben elmarad a Pop Valér terveinek előterjesztése és egész római útja. Azonban, ha ez az eshetőség nem következik be, Erdély katolikusai nagy érdeklődéssel várják azokat az indítványokat és bizalommal néznek a vatikáni döntés elé. A „Tennis Club“ január 17-én rendezi meg az év első gyorskorcsolyázó versenyét a következő számokkal: 500 m., 1500 m., 5000 m. és 10.000 m. junior. Neve- zésidij számonként és személyenként 30 lej. Minden szám külön lesz díjazva. A verseny kezdete reggel 8 óra. Nevezéseket a helyszínen fogad el a rendezőség. A Kolozsvári Szentíerencrendiek Erzsébet Énekkara 1932 január 17-én, vasárnap délután 5 órás kezdettel műsoros művészi délutánt rendez a Szentferenc- rendiek ősi nagytermében. Sorrend: 1. Liszt Szent Erzsébet Himnusz az Oratóriumból. 2. Mozart vonós quartett, előadják Mestitz Mór (I. heg.), Dán Ilus (II. heg.), Márton Miklós (brácsa) és Rezik Károly (cello). 3. Előadást tart P. Tréfán Leonard. 4. Tárcza Dalegyveleg. 5. Beethoven vonós quartett, előadják a fenntiek. 6. Poldini Hó ember a Farsangi Lakodalomból. Műsor megváltása kötelező. Szives adományokat hálás köszönettel fogadnak. * A képeslevelezőlap-monopolra vonatkozó törvény és végrehajtási utasítása precíz magyar fordításban kapható dr. Mandel Fordító Irodában, Cluj, Str. Memorandului 24. Ára 20 lej, vidékre portóval 30 lej. — A Kolozsvári Atlétikai Club a súlyos gazdasái viszonyokra való tekintettel ez évben nem rendezi meg hagyományos bálját, hanem ahelyett estélyt rendez február 1-én a New- York szálloda összes termeiben. * Kiadó azonnalra uccai két parkettes szoba és konyha mellékhelyiségekkel. Regele Ferdinand 114. — Baleset az uccán. Csütörtökön délután a főtéren egy vidéki szán elütötte Pap Róza cselédleányt. Súlyos lábsérüléssel a klinikára szállították. — Göndör Ferenc Bukarestben. Bukarestből jelentik: Göndör Ferenc, a most Newyork- ban megjelenő „Az Ember“ főszerkesztője Bukarestbe érkezett, hogy amerikai tartózkodását a romániai hatóságok bizonyítványai alapján lehetővé tegye. Göndör ma is magyar állampolgár, de mert jelenleg Romániához tartozó helységben született, amerikai állandó tartózkodása csak a romániai kivándorlási kvóta terhére történhetik s ezért van szüksége a román hatóságok bizonyítványára. Göndör különben Newyorkban egy uj amerikai napilap szerkesztője lesz. — Brassóban kirabolták egy belga előkelőség feleségét, akinek magyar asszony a leánya. Brassóból jelentik: Egy brüsszeli előkelőség felesége tegnap Brassóba érkezett, hogy leányával, dr. Győrffynév.el találkozzék. A két urinő autója megállt a Korona-szálló előtt, ahova néhány percre bementek. Amikor kijöttek a szállóból, nagy meglepetéssel konstatálták, hogy az autóban volt bőröndjük, amelyben 1 millió értékű ékszer és a belga udvar több levele a bukaresti követ részére és más értékek eltűntek. A brassói rendőrség azonnal meginditotta a vizsgálatot. I