Keleti Ujság, 1932. január (15. évfolyam, 1-24. szám)

1932-01-16 / 11. szám

KEvmf&xtfa XV. líVF. 11. SZÁM. » y 5®*swp©aa«(iB«t» puspOK megrázó erejű töpásztorí levele A nagy szív It íőpásztor vigasztalást me it a sors csa­pás si hói és még az sem kedvetlené i el, hogy becsület- rabló támadások érié t— „Szé ely nérjünk erősödi igénytelenségébe a és egyszerű éleimé ihan, lemondás­ban neveli gye mesei a szebb és jobb életre !u (Kolozsvár, január 14.) Majláth Gusztáv Károly gróf, erdély római katholikus püspök legutóbbi főpásztori levele méltó s megrázó ha­tást keltett országszerte. A romániai magyar katholikusság szellemi vezére és az erdélyi ma­gyarság oszlopa ilyen huny ont, ilyen lélekbe­markoló szózattal nem fordult még hiv,eihez. A főpásztori levél a szeretet megbocsájtó hangján foglalkozik még azokkal a durva és méltatlan támadásokkal és támadókkal is, amelyek és akik az ő nemes személyét sem kímélték s igyekeztek lerántani a főpapi szék magasságá­ból a napi politika sarába. Jól tudjuk, hogy ezek a vakmerő kísérletek visszapattantak Maj- Iátb püspök ideális tisztaságú alakjáról és legcsekélyebb nyomot sem hagyhattak a hivek lelkében/ Végtelenül jellemző azonban Majláth püspök gondolkodására, hogy milyen lélekkel fogadta az otromba vádaskodásokat, amelyek még becsületét sem kímélték. Az a főpásztori levél, amelynek részleteit alább közöljük, egy igazi krisztusi lélek megszólaltatója és szoro­san hozzátartozik az erdélyi magyarság tizen­három éves mártirsorsónak krónikájához. „Anyagi javaim elvesztése..“ A főpásztori levél azzal a kívánsággal kez­dődik, hogy jobb jövő virradjon mindenkire. Majd rátér arra, ami az egész erdélyi magyar­ságnak szivében fájó tövis, hogy az erdélyi ró­mai katholikus püspökség és főpásztora ka­tasztrofális anyagi helyzetbe jutott. Az erről szóló passzus a következő: Isten irgalmas jóságából szerető szülők gon­dosságában és az anyagi javak bőségében növe­kedvén fel, nem ismertem a nélkülözést. Pirul­va néztem nem egyszer és fájt szivemnek, hogy mig én a földi javak hőségét és befolyását él­vezem, testvéreim és Krisztusban gyermekeim a betevő falatért küzdenek és még azt sem nyer­hetik el; munkától és minden kereseti lehetőség­től hibájukon kívül megfosztva, sem önmaguk létfönntartásáról, sem családjukról nem gon­doskodhatnak. Tetszett azonban Isten szereidének, hogy életem alkonyán méltónak és eléggé erősnek találtassam anyagi javaim elveszítésére, sőt ar­ra is, hogy egyszülött Fia nyomdokain a kál­vária útját jar jam. Jo nékem ez és Isten sze­rető irgalmának biztos jelét látom benne. Mert , a fazekas edényeit a kemence próbálja meg és az igaz embereket a nyomornság kisér'tete“ (Sir. 27, 6) és senki az Atyához nem mehet másként, csak Krisztus által, ki mondotta: „Ha valaki utánam akar jönni — vegye fel keresztiét és kövessen engem“ (Mt. 16, 24). Nem sajnálom a gazdagság elmúlását, s ha valami fáj benne, csak az esik nehezemre, hogy Híveimnek és intézményeinknek nem lehetek továbbra anyagi segítségére. Készséges lélekkel fogadom Krisz­tus követésében a rágalmakat és igaztalan vá­dakat is, mert tudom, hogy bár vagyonomat és egészségemmel együtt életemet is híveimért ajánlottam fel, mégis kevesebbet tettem, mint Krisztus s az ő jótéteményeinek is emberi ju­talma az emberek gonoszsága, tanítványainak s kegyelme gyermekeinek hálátlansága/Isten­nek szentelt személyek hűtlensége volt. „Becsületem, jó hírnevem .megrontása...“ Mélyen megindító a főpásztori levélnek az a része, amely a román sajtó becsüleírabló és kvalifikálhatatlan támadásaira céloz. Majláth püspök ezeket a támadásokat is megbocsájtó, nagy lélekkel fogadja, mint ezek a szavak is bizonyítják: A meggyalázott Krisztussal együtt nem habozom elviselni a legnagyobb földi kincs, a becsület elvesztését, jó hírnevem megrontását sem. És örvendező lélekkel járom az ő útját, ha méltónak talál reá, életem feláldozásáig, ha talán a gyűlöletet szitok rágalmai annyira elva­kitanának valakit, hogy életem árán. kivánja a haza érdekeit szolgálni. „Jobb a nyomorúság, mint a bőség elbizakodottsága“. Majláth püspök a rosszban is megtalálja azt, ami vigasztaló. Örömmel állapítja meg, hogy a lemondás nem tragédia, mert a jövendő jobb életre szóló garancia. Erre vonatkozólag ezeket mondja: Értsétek meg ti is, szeretett jó Híveim, bogy a szegénység és szenvedések, melyek körülvesz­nek bennünket, Isten kegyelmének müvei. Valóban, szeretett Híveim, ha Isten színe előtt őszintén szólunk, be kell vallanunk, hogy jobb a mostani nyomorúság, mint előbbi bősé­günk elbizakodottsága és bűnei. Senkinek a testi éhezés annyira nem árt, mint a mértékte- lenség, mely a lelket pusztítja el. íme, az Ín­ségben népünk rossz szokásai és hibái megszűn­nek: józan, mértékletes és munkás életet élnek. Igénytelenségében erősödik székely népünk és igénytelenségben, egyszerű életmódban, lemon­dásban neveli gyermekeit szebb és jobb életre. Bízó reménységgel látom azt is. hogy ősi hi­báink: a széthúzás és a magával törődő önzés is immár kevésbé ront közietek. A főpásztori levél azzal fejeződik be. hogy a hivek ezekben a komoly és válságos időkben is teljesítsék kötelességüket az állam és az or­szág iránt, legyenek egymásnak testvéri segít­ségére és minden áldozatot hozzanak meg isko­láikért. Ghica: lománia non possumus­ss@l válaszolt az orosz elit niavaslatra A tárgyalásé'* nem szakadtak még meg A király vétót mondott a besszarábiai ostromállapot tervére (Bukarest, január 14.) A Viitorul szerint a rigai tárgyalások alkalmával a szovjet dele* gáció részéről olyan nehézségek merültek fel, amelyek még 'a Kellog-paktum megkötése ide­jén sem voltak észlelhetők. A lap újból hangoztatja, hogy Romániának Oroszországgal csak olyan paktumot szabad kötni, amely semmi körülmények között sem érinti Romániának Besszarábiára vonatkozó jogát. Ghica a reparóciós konferenciáról és az oroszok elfogadhatatlan javas­latáról. Ghica külügyminiszter csütörtök délelőtt hosszabb expozét tartott az ország külpolitikai problémáiról a sajtó képviselői előtt. — A reparációs'konferenciát •— mondotta, — rendkívül sulyos atmoszféra előzi meg. A Hoover-moratórium, majd Brüning nyilatko­zata után a kilátások még sötétebbek. Ennek ellenére i-eméli, hogy sok problémát sikerül a konferencián megoldani. Az érdeklődés közép­pontjában azonban a leszerelési konferencia áll. Románia a maga szempontjait már az elő­készítő bizottság ülésén kifejtette. Románia földrajzi és politikai helyzeténél fogva speciá­lis magatartást kell tanúsítson és hangoztat­nia keli a biztonság biztosításának fontosságát. A konferencián meg kell majd vizsgálni az er­kölcsi leszerelés kérdését is. Zaleszky lengyel külügyminiszterrel a varsói ut alkalmával egy­séges magatartást állapítottak meg. Beszélt Ghica külügyminiszter az oroszok­- kai folytatott tárgyalásokról is. A román kor- t mány ebben az ügyben állandó kontaktusban • van Varsóval és Párizzsal, mert az ország szö­■ vetségeseivel együttesen kell haladjon. A ro­mán kormány utasításait és paktumtervezetét i megbízottunk átadta a szovjet delegátusoknak. » A tervezet azonos a lengyel tervezettel és a megnemtámadási kimondottan ki- > vánja azokra a területekre, amelyek ro- \ mán szuveréniíás alatt állanak. i A szovjet delegátusok eV re elfogadhatatlan választ nyújtottak át,- amely Besszarábia ügyét nyitva hagyta volna. 3 A román kormány erre non possumus­t sál válaszolt, 1 a szovjetek újabb különböző javaslatokat tet­- tek, amelyek azonban ugyancsak nem voltak c akceptálhatok. Amennyiben a rigai tárgyalá­■ sok negativ eredménnyel végződnének, úgy igazi megvilágításba fogják helyezni azt a , szellemet, amelyben Oroszország ezeket a meg­nemtámadási szerződéseket kötötte és igen érté- z kés dokumentumul fognak szolgálni Románia s részére a leszerelési konferencián és nagy mér- i tékben meg fogják könnyíteni úgy Románia, i, mint Lengyelország helyzetét. Bizonyítani fog- s ják, hogy Románia a béke érdekében hajlandó volt komoly áldozatokra is, csupán azt kivánta, Q hogy az ő területi biztonságát és életlehetősé­gé geit biztosítsák. t A király sem akarta a besszarábiai t, . ostromállapotot. a Az Adevărul szerint a besszarábiai ostrom- t- állapot kiszélesbbitésének terve Stefanescu Hamza hadügyminiszter gondolata, azt azon­ban a kormány tagjainak nagy része sem he­lyesli, sőt maga az uralkodó is opportunusnak nyilvánította. Csütörtökön délelőtt több besszarábiai kor­mánypárti képviselő jelent meg Ottescu bel­ügyminiszteri államtitkárnál és a sorocai ese­mények szigorú kivizsgálását kérte. Rámutat­tak arra, hogy a lakosság rendkívül izgatott hangulatban van. Értesüléseink szerint a kép­viselőház megnyitása napján Mirescu szociál­demokrata képviselő pártja nevében interpel­lálni fog a sorocai ügyben. Maniu visszautazott Badacsonyba. Maniu csütörtökön este utazott vissza Ba­dacsonyba. Csütörtökön délelőtt a nemzeti pa­rasztpárt vezérlő bizottsága értekezletet tar­tott Maniu részvételével, de az értekezleten ál­lítólag nem tárgyaltak az elnökség betöltésé­nek kérdéséről. A központi végrehajtó bizott­ságot január 17-re hivták össze ülésre. Jonescu Sisesti Sinaiában üdül. Jonescn Sisesti földmivelésiigyi miniszter üdülésre Sinaiába utazott. A tárca ügyeit, tá­vollétében Radian államtitkár látja el. Á Drep­tatea értesülése szerint a földmivelésügyi mi­niszter hivatalos lemondása csak Argetoianu visszatérése után fog megtörténni. A zsidó kó'hazsorsj .tik n. 280 lejt nyertek: 101221, 11)7069, 114179. 122S66, 128975, 135220, 141368 101473, 107810, 114325, 122512, 129619, 135688, 142419 . 101636, 08271, 114798, 122543, 129737, 135916, 143196 .'101823, 108493, 115615, 123344, 13023-, 136 58, 144341 L 101838, 108517, 115908, 123511, 130351, 133211, 144373 i 101870, 109148, 117026, 123659, 130756, 136712, 144410 102288, 109263, 117969, 123770. 131197, 136759, 144722 i 102465-, 109330, 1180.08, 124175, 131304, 136847, 144933- 102635, 109352, 118172, 12 618, 13.550, 137331, 145259 , 102648, 10:431, 118754, 124770, 131953, 137535 145409 l 103150, 1 c94 £4 118820, 125058, 132619, 137569’ 146038 . i 103309, 11015 118922, 125162, 132941. 137626’ 146941 ' 103833, 110496 119156, 125340, 133260, 137753’ 147374 ’ 1103926, 110011 119824, 125713, 133368, V 7921’ 147512 ; 1039)7, 111537 119886, 126022, 133385, 137969’ 147710 1 104077, 112257 Ili 9Í 3, 126110, 138859, 138325’ 147892 , 104196, 112471 120249, 126522, 134004, 139041’ 148506- Ü 5208, 112764 120388, 126829, 134401, 139606’ 148731 105902, 112782 12(926, 126845, 134767, 1397<'2’ 149534 . 106:91, 112918 121155, 127679, 184885, 1.9981’ 149562 106523, 118408’ 121376, 128321, 134994, 140091’ 149960 107378, 118415 Íz 574, 128833, 135055, 140651­- 107515, 113733. 121882, 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom