Keleti Ujság, 1931. december (14. évfolyam, 276-299. szám)

1931-12-07 / 281. szám

XIY. ÉVF. 281. SZÁM. ZQsxxrnt&sjâa ra ■ RR H7flV SÓSBORSZÉSZ I A -M - magas fokú, hatása bámulatos Lecsappant jövedelmekből is ki lehet szakítani még valamit az éhező magyar diákok számára Lesz-e leszerelési konferencia? * (l.) Az európai sajtó egyöntetű megállapí­tása szerint a leszerelési konferenciát, amelyet februárra hívtak össze, az elnapolásnak komoly veszedelme fenyegeti. A (Jeniben összeült álla­mok ünnepélyesen megfogadták, bogy semmi körülmények között sem tágítanak ennek az annyira rendkívül fontos nemzetközi kérdésnek a megvitatásától. íme, a Párizsban összeült le­szerelési előkészítő konferencia botrányba ful­ladt és most már inába szállott a bátorsága egyes államoknak is, hogy napirendre tűzzék *i az általános szárazföldi leszerelést. Pedig ez a leszerelési kpnferencia nem is tett volna olyan radikális elhatározásaiban, mint ahogyan azt a belligerens elemek elkép­zelik. Genfben, szemben a német javaslattal azt az indítványt fogadták el, hogy csak olyan mér­tékben szerelnek le, amilyen mértékben az egyes államok biztonsága és sajátságos helyzete meg­engedi. Voltaképpen nem is a haderő csökken­téséről, csapás a jelenlegi státus fenntartásáról van szó. Már pedig ez a státus oly elborzasz­tóan nagy, hogy annak változatlan egyponton tartása vajmi keveset fog lenditeni az általános békén és a gazdasági helyzet kialakulásán. Hoover elnöknek 1931 május 5-én elhangzott adatai szerint minden évben a világ körülbelül ötmillió dollárt költ fegyverkezésre, ez a béke­beli statisztikát körülbelül hetven százalékkal emeli. Öt és félmillió sorkatona és a tartalékok száma a húszmilliót meghaladja. Franciaország pedig 1931-bén 19.7 miUiárdot költött hadügyi célokra szemben az 1913. évi 9 milliárd költ­séggel. A leszereléssel kapcsolatosan a francia kor­mány leszerelési memorandumot tett közzé, amelyet gróf Bernstorff, a német leszerelési Í lizottság vezető tagja vesz bonckés alá. A rancia memorandum a népszövetségi egyez­mény nyolcadik szakaszának interpretálásából indult ki és azt állítja, hogy minden államnak rendelkeznie kell olyan haderővel, amely sike­resen tudjon védekezni támadással szemben mindaddig, amig más népszövetségi hatalmak segítségére nem mennek. A francia memoran­dum a biztonság kérdését hangoztatja és azt mondja, hogy Franciaország egy évszázad alatt háromszor volt kitéve ellenség támadásainak és határai nagyon is nyíltak ellenséges táma­dással szemben. Bernstor ff a Völkerbund cimü folyóiratban kimutatja, hogy Franciaországnak mai hadi- felkészültsége ötvenszer akkora, miint Németor­szágé. Franciaországnak 2774 kilométer szá­razföldi és 2830 kilométer tengeri határából csak 864 km. esik a német-francia arcvonalra. Németország éppen annyira nyitott haditáma­dásokkal szemben, mint ahogyan Franciaor­szág. Németországot is gyakran öntötték el idegen hadseregek. XIV. és XV. Lajos és Na­poleon csapatai. Németország századokon ke­resztül a francia csapatok kedvenc harcterülete volt. Franciaország azt mondja, hogy a katonai szolgálati idő leszállításával máris nagyon so­kat tett a leszerelés érdekében. A helyzet az, hogy mig Franciaországnak a három esztendős szolgálati időben hatvanezer altisztje volt, az egyéves szolgálati idő bevezetésével az altisztek száma 106.000 lett és a tisztek száma ma nyolc­szor nagyobb a német hadsereg tiszti létszámá­nál. A francia memorandum részletesen beszél a koloniális hadseregről, amelyet 307.000 ember­ben állapit meg. Bemstorff emlékezteti a fran­cia kormányt, hogy a német koloniális hadsereg háború előtt 6585 emberre rúgott. Németország 2.2 millió négyszögkilométer gyarmattal rendel­kezett, a francia gyarmatbirodalom nagysága tizenegymillió négyszögkilométer. Franciaor­szág az alig ötször nagyobb gyarmatbirodalom védelmére ötvenszerte nagyobb haderő tartá­sára támaszt igényt, mint amennyi elég volt a militaristának kinevezett német birodalomnak. Németország természetesen a maga részé­ről visszautasítja azt a javaslatot, amely eltér az egyenlő leszerelések elvétől. A jelek szerint azonban, az a leszerelési konferencia sem fqg összeülni, amely egy módosított princípiumnak felel meg. Á november elsejétől számítandó be­szerelési év“ már most vészterhes felhőket gyűjt maga mellé, ugylátszik igazat adva a törökök­nek és oroszoknak, akik szintén csatlakoztak e mozgalomhoz, szinte sejtve, hogy nem lesz be­lőle semmi. — Nagyon megcsappant .a jövedelmem, de őszinte emberbaráti szívből ezt a csekély össze­get el tudom küldeni — írja egy adakozó a diák- segélyakcióhoz küldött adományához mellékel­ten. A jövedelmem, a fizetés lecsappant, de az emberbaráti szívből még ki lehet szorítani vala­mit pénzben is. Ez az a reménység, ami a ma­gyar egyetemi hallgatókban tartja még a lel­ket, hogy életpályájuk befejezésének küszöbe előtt össze ne roggyanjanak. Az ilyen és ehez hasonló levelek adják a biztató erőt azok szá­mára, akik a diáksegélyezés mai nagy munká­ját olyan súlyos nehézség terhe alatt tovább­vinni tudják. A kősziklából is megkísérlik fel­fakasztani a könyörületességet, mert magyar létünk jövőjét ezen a hidon lehet átmenteni a várható jobb időkre. Olyan ember irja ezt, aki becsületesen szerénykedik a megcsappant szó­val, mert ismerjük igen-igen nehéz helyzetét. Vannak, akik nem akarják még azt sem mutat­ni, milyen kevés az, amiből adnak. Ha az álta­lános leszegényedés kitermelné a kőszivüséget, akkor sok magyar él, akik megható könnyezés- sel megnyilatkozó áldozatkészséggel tanúságot (Genf, december 5.) Néhány évtizede annak hogy Zamenhof lengyel bölcsész a nyilvánosság elé lépett az eszperantó nyelvvel és ma már öt­millió ember beszéli ezt az egyszerű műnyelvet a világ különböző részein. Pedig mennyi ellen­sége volt. A nyelvészek mesterségesnek és ter­mészetellenesnek találták, mások pedig felesle­gesnek, Azt, mondták, hogy van már egy világ­nyelv, az angol, minek kell akkor másikat csi­nálni? Pedig természetes, hogy egy élő nemzeti nyelv sohasem lehet az általános nemzetközi érintkezés eszközévé, mert a nemzeti vetélkedés nem tűrné el. Az eszperantó nyelv legnagyobb ellen­ségei a diplomaták, akik túl világosnak és szabatosnak találják és épen ezért alkalmatlannak a diplomáciai érint­kezésre. Az eszperantó nyelv egyik legnagyobb pro­pagálója ma egy magyar ember: az erdélyi szârmazâşu Cseh Andor, aki méltán dicseked­hetne azzal, hogy Zamenhof után ő tette a leg­többet a nemzetközi nyelv érdekében. Érdekes pályafutása van Cseh Andornak, az erdélyi eszperantó apostolnak. 36 évvel ezelőtt született Marosludason. Szüleinek egyetlen gyer­meke volt és nagy jövőnek nézett elébe. A kö­zépiskolai tanulmányok befejezése után először a budapesti műegyetemre iratkozott be, majd ezt nem találván kedvére valónak: a jogra. Ké­sőbb felismerte magában előadóképességét és felcsapott színésznek. Amikor megunta a mások gondolatainak, eszméinek tolmácsolását, újra pályát változtatott és szülei ellenkezése ellenére a papi hiva­tást választotta. Beiratkozott az egyetem theologiai fakultására és el is végezte azt. Marosvásárhelyre nevezték ki káplánnak és itt került először érintkezésbe az eszperantistákkal és a szociáldemokrata párt­tal. Mind a kettőnek lelkes hive lett. Amikor az egyház felelősségre vonta, öntudatosan vá­laszolt: Csak szivem sugallata szerint cselekszem s tudom, hogy Krisztus is mellettem van! A püspök belátta, hogy az ifjú lelkésznek igaza van és három hónapi szabadságot adott neki, hogy felebarátait megtaníthassa az uj nyelvre, a remény nyelvére. Cseh Andor tani tani kezdett és csakhamar mestere lett ennek a nyelvnek. Egészen nj módszert talált fel az esz­kiván tenni arról: nem vagyunk romlott faj. Vannak, akik emberbaráti 6zivet hordoznak a keblükben. A Diáksegélyakció javára újabban a követ­kező adományok folytak be: Berényi Miklós, Érmihályfalva 200 lej Dr. Gergely Sámuel, Kővárhosszufalu 1000 lej Csergőffy József, Nyárádszereda 500 lej Dr. Kell Bogdán, Dicsőszentmárton 300 lej T. M., Kolozsvár íoo lej Pr. Kis Mór, Kolozsvár 500 lej '*?’ 'm • > - ■ _______2600 lej Eddig begyült adományok összege: 56.400 lej összesen: 59.000 lej Ha igaz az, hogy nem vagyunk leromlott faj s ha vannak emberbaráti szivek a magyar keblekben, akkor várhatjuk a további adomá­nyokat. Mert a lecsappant jövedelmek, megtize­delt fizetések között kell, hogy legyen olyan, amelyikből ki lehet valamit szakítani. Ezt re­mélik a nagy nélkülözések között küzködő ma­gyar ifjak. Ebben akar hinni a Diáksegélyak­ció: Kolozsvár (Monostorí-üt 18., I. em.) ‘ " peranto nyelv elsajátítására, amely korszak- alkotó jelentőségű a nyelvészet történetében. Cseh Andor módszere szerint könyv és idegen segitő nyelv nélkül 12 óra alatt bárki megtanulhatja az eszperantót. A tanító csak eszperantóul beszél, a tanítvá­nyok pedig nem tanulnak, hanem szórakoznak, nevetnek, mulatnak a tanító mókáin aki a sza­vakat képekkel és tárgyakkal, a nyelvtant pe­dig számtani műveletek segítségével magya­rázza meg. Valóságos szinielőadás tizenkét es­tén keresztül és a tanítványok akár tizen, akár százan vannak, az utolsó estén folyékonyan be­szélik az uj nyelvet. Cseh Andor és módszeré­nek hire rövid idő alatt elterjedt messze, túl Er­dély határain és mindenfelé hívták, hogy adjon leckéket. Jelenleg a svájci városokban ad leckéket hihetetlen sikerrel, de Hágában egy nagy Cseh Andor-intézet működik, ahol 170 tanító képez- teti magát az uj módszerre, hogy azután a vi­lág különböző pontjain tanitsák a nemzetközi nyelvet. Cseh Andor készséggel áll rendelkezé­sünkre éa érdekes dolgokat mond az eszperantó nyelvről: — Japánban beszélik legtöbben az eszpe­rantó nyelvet, utána Csehszlovákia következik, majd az északeurópai államok. Észtországban mint a kormány hivatalos embere tanítottam, Svédországban az összes orsszággyülési képviselőket én avattam be a nemzetközi nyelvbe. Egy holland város polgármestere, amikor vé­gighallgatta egyik előadásomat, a város egyik legnagyobb épületét ajánlotta fel az eszperan- tisták céljaira. Hágai intézetemben a világ min­den nemzete képviselve van. Az én módszerem­mel a hindu Spanyolországban, a spanyol pedig Indiában taníthat. Erre is törekszünk. Azt akarjuk, hogy az emberek ne csak a nyelv utján, ha­nem személyes érintkezés által is köze­lebb jussanak egymáshoz. Jobb jiwőért, műveltebb emberiségért harco­lunk. Még csak a kezdet kezdetén vagyunk, de én hiszek és remélek . . . Cseh Andor hisz és remél, mert szereti az Embert minden gyarlóságával együtt és Em­bert akar belőle csinálni. Liebertnann Béla. ■ QÍ __ rrtj iV|T - ... -..f.í}; roi-l&á iíi <ü­71 JColozsoárrót elszármazott kiváló eszperantista, CselJkarrierje A világ minden részében propagandát csinál a világnyelvnek Ötmillió eszperantista

Next

/
Oldalképek
Tartalom