Keleti Ujság, 1931. november (14. évfolyam, 250-275. szám)

1931-11-09 / 257. szám

8 TKzstfnWsifo XIV. ÉVF. 257. SZÁM. Az udvarhelymegyei Mezőgazdasági Kamara nagyszabású akciót indított a székelyföldi gyümölcstermelés felkarolására Megindult a „gyümölcsközségek“ megszervezése — Lé­pések történtek a termések értékesítése végett is Uj keresetforrás a súlyos helyzetben levő nép számára (Székely udvarhely.) A súlyos és különösen a székely népet végső pusztulással fenyegető gazda­sági válság arra indította az Udvarhely megyei Me­zőgazdasági Kamara vezetőségét, hogy az agrár­krízis veszedelmeinek elhárítása mellett uj élet­lehetőségeket nyújtson a gazdaközönség számára. Evégből teljes egyértelműséggel karolta fel Gyer- kes Mihály nyug. igazgató tanító indítványát, aki az okszerű és modern gyümölcstermelésre hivta fel a figyelmet, amelynek lukrativ beállí­tására úgy talaj, mint éghajlati viszonyainál fogva a vármegye területe különösen alkalmas. Két­ségtelen, sőt megszégyenítő tény, hogy ma nem­csak az európai, hanem jórészt a romániai piaco­kat is az amerikai alma dominálja kg-ként 40— 100 lejes árakkal, ami közel két véka buza árá­nak felel meg és ezen a réven is súlyos milliók vándorolnak ki az országból, amelyekhez köny- nyen és nagyobb fáradtság nélkül hozzájuthatna a mi népünk. A Kamara, felismerve a kérdés fontosságát, azonnal akcióba lépett és ma már jelentős ered­ményekre utálhat rá. A még ez év elején beindí­tott akció első lépése a nép fölvilágositása volt. Szóban és írásban, tanfolyamok tartásával igye­kezett a gazdaközönséget felvilágosítani, az ész­szerű gyümölcstermelésre kioktatni. Vándortani- tók, gyümölcstermelési szakértői bejárták a vár­megye községeit és ma már ott tartanak, hogy egyre-másra alakulnak meg a termelés és gyü­mölcsfa védelem „közös előmozdítása végett az u. n. „gyümölcsközségek“. Vannak falvak, ame­lyekben száznál is több tagja jelentkezett a gyü­mölcs községnek. Ismeretes, hogy a földmivelés- ügy minisztérium a romániai gyümölcs tekinté­lyének védelme érdekében az exportot szabályozó szigorú intézkedéseket tett. így a gyümölcsközsé­így történt Irta: Tóth Sándor Alapjában véve a mai is éppen olyan szür­ke szerda délután volt, mint a többi, amelyeken valahogy mindig csak átestünk. A kisváros uccáin hamar kigyultak villanylámpák, a főtér sarkai­ból gesztenyeszag áradt, amellyel sikerrel kon­kurált az uecai tündérek tulédesitett parfömje. Otthon a vacsora, maradék krumplileves, de a korzón a nő formás lábán selyemharisnya fe­szül és pompázik a bunda, melynek szőrméje mesz- sziről éppen olyan hatásosan mutat, mint maga a nő. Mennyi csalás, hazugság, mennyi festék és díszlet vegyül össze egy ilyen kisváros korzóján: férfiak, akik mesésen tudnak hazudni és nők, akik tehetségesebbek, mert elhisznek minden hazugsá­got. Jánost, amikor kilépett kellemes kis otthoná­ból az uccára, különös nyugtalanság fogta el. Az asszonyának, akit a meleg szalonban hagyott, amint otthoni ruhájában, a sezlonra kuporodva kézimunkába kezdett, azt mondta, azt hazudta, hogy vissza kell menni az irodába, mert sürgős és fontos dolga akadt és csak vacsorára jöhet haza... Az asszony durcás volt, meleg, fehér kar­jaival magához húzta és angyali kék szemeiben égett az elhanyagolt asszony panasza. János egy pillanatra megingott, de ott volt zsebében a név­telen levél, amely jóakaratulag figyelmeztette, hogy a felesége megcsalja. A húsz éves asszony, akit egy évvel ezelőtt vett el feleségül - s akivel — minden ismerős, barát, ellenség tudja — a leg­boldogabban élnek. Egyszerre nevetett és bosszan­kodott ezen az otromba levelen, de azért mégis feltette magában, hogy utánajár a dolognak. S most, hogy lent volt az uccán, hátamögött házas­ságának első hazugságával, már megbánta az egé­szet, legszívesebben visszarohant volna, de valami erő, ami alattomosan uralkodott rajta, mégis visz- szatartotta. Elindult hát és szórakozottan betért a régi kávéházba, ahol házassága óta alig fordult geknek egy központi szervet „gyümölcs-szindiká­tust“ kell szervezniük, amelynek feladata lesz az egyes falvak arravaló gyümölcskészletét kül­földre exportálni, és az előírásoknak megfelelően osztályozva és csomagolva, a termelők javára le­bonyolítani az adminisztrációs és értékesitési munkát. A szindikátus működése előreláthatólag szakértő és lelkiismeretes vezetés mellett a kül­földi piacok egy részét fogja biztosítani a terme­lők számára a belföldi piac mellett. Mindenkép­pen érdeke tehát a termelőknek, hogy úgy fajták, mint minőség szempontjából versenyképes áruk­kal jelenjenek meg a piacon. Ebből a szempont­ból is megbecsülhetetlen szolgálatot tesz az a szakszerű vezetés és irányítás, amellyel a Mező- gazdasági Kamara Gyerkes Mihály gyümölcster­melési szakértővel az élén, a népnek segítségére siet. Rövid időn belül megjelenik egyébként Gyer­kes Mihálynak, aki valóságos lelke az akciónak, „A legújabb gyümölcstermelés“ című könyve is, amely képekkel illusztrálva az összes teendőket felsorolja és állandó segítségére lesz a gyümölcs- termelő gazdáknak. A Mezőgazdasági Kamara egyébként már megtette a szükséges lépéseket a már piacra szánt áru értékesítése végett. Összeköttetést létesített a „Chinoin“ permetező szerek gyárával, illetve az ezt képviselő „Spodheim és Tsa“ bukaresti céggel. A megállapodás szerint, ahol a Chinoin permetező szerekkel rendszeresen kezelik a gyümölcsfákat és azt az illető gazda a helyi gyümölcsközség elöl­járóságával igazolni tudja, annak almatermését a gyár őszi leszedés után átveszi és exportálja. Nem kell tehát az illetőnek készletét pincéznie, hanem a szedés és osztályozás után azonnal szál­líthatja a standardirozó helyre, ahonnan vaggo- nokba rakják és a Pesti Kereskedelmi Bank hütő meg. Egy barátjával billiárdozni kezdett, de sé- hogysem ment a játék: a piros golyó egy óriás tűzgolyóvá dagadt előtte, amely vakította a sze­mét s kezében remegett a dákó. Leült olvasni, de a betűk táncoltak a szemei előtt. Felugrott s haza­felé tartott. — Ostobaság az egész, ok nélkül kínzóm ma­gamat, gondolta, de az ajtónál mégsem nyúlt a csengőhöz, hanem kikereste az előszobakulcsot s lassan, mint egy tolvaj nyitotta ki az ajtót. Olyan csend volt, hogy a szívverését hallotta. Lenyomta az első szoba kilincsét s ekkor megdermedve állt meg. A hálószobából hangokat és kacagást hal­lott. Megfogódzott egy székben, behunyta a sze­mét és abban a sötétségben, mely körülötte ka­vargóit, elhatározta magát. Csöndesen az íróasz­talához ment, kihúzott egy fiókot, kivette a re­volverét s valósággal kitépte a hálószoba ajtaját. A helyzetet valóban nem lehetett félreérteni. Já­nos felkiáltott, annak, ami kiszaladt a száján, nem is volt értelme, inkább egy felorditás volt, amely nagy fájdalmakkor szakad föl az ember­ből. Egymásután lőtt a revolverrel, előtte bukott le először az asszony, aki halálrasáppadt arccal, kezeit könyörögve magasra emelte, aztán a férfi, aki csöppet sem viselkedett bátran, mert szemei­vel a menekülés lehetőségét kereste. Mikor a szobalány rémülten berohant, már a zsebében volt a revolver s nyugodtan, szinte cinikusan mondta: — Magam megyek a rendőrségre és bejelen­tem, amit tettem. ; Sápadtan, összeszoritott ajkakkal, de hatá­rozott lépésekkel hagyta el a véres szobát. A rendőrség előtt eszébe jutott egy ügyvéd barátja, előbb felment hozzá, pár szóval elmondta, hogy mi történt s mintha a kaszinóba indulnának, együttmentek bejelenteni a gyilkosságot. A rend­őrségen, mint a lapok is megírták, higgadtan vi­selkedett kijelentette, hogy semmi megbánást nem érez s nyugodtan várja polgártársai, a többi férjek, családapák: az esküdtek Ítéletét. n. * . Hát nem egészen igy történt a dolog, illetve a befejezés nem volt ilyen komoly és véres. Az házaiba viszik elrakas és későbbi értékesítés vé­gett. Az átvétel alkalmával a vállalat mindig ki­fizet olyan összeget, ami a helyi piac árainak megfelel és a végleges eladás után mutatkozó ár­különbözetet a bank a vezérképviselet utján két- három hónap múltán egyenlíti ki. A gyár saját érdekeit is szolgálja ezzel a megállapodással, mert bár a maga részére az elért árból nem tart meg semmit, érdeke, hogy a gazdák a permetező sze­reket az ő megbizottaitól vásárolják, miből meg­kapja rendes hasznát. Viszont a gazdák sem nél­külözhetik a permetező szereket, ha megfelelő mi­nőségű és mennyiségű termést akarnak elérni. Ä Kamara pedig ott áll segítségül, hogy az ügylet mindkét félre nézve kielégítő módon bonyolit- tassék le. Például felsorolhatjuk, hogy a bályoki (Bihar m.) bérgyümölcsös a Chinoin utján termé­sének egy részét Bukarestbe szállítva és a kiske­reskedőknek készpénz fizetésben eladva az első osztályú alma kilójáért 30, a II-ért 20, a III-ért 15 lejes árakat kapott. Készen áll tehát az ut, hogy a nép számára ezt a jelentős gazdasági erőforrást biztosítani le­hessen. Udvarhely megye gazdái nagy felkészült­séggel indulnak neki az uj akciónak. Kertjeiket, üres telkeiket értékes gyümölcsöket termő fákkal ültetik be, sőt többen összeállva 30—40 holdas területeket kerítenek be és ültetik be a legkitű­nőbb alma fajtákkal. Rendszeresen gondozzák, permetezik és pár éven belül olyan gazdasági for­rásuk nyílik meg általa, amellyel sem a gabona­termelés, sem az állattenyésztés nem veheti fel a versenyt, a mai nehéz viszonyok között. Az akció iránt egyébként már a külföld is érdeklődik és pl. Bécs számára tiz vaggon ud­varhelyi almát akarnak rendelni. Százötven köz­ség, ügy érői van szó és ha sikerül a nagyszabású akciót végigvezetni az egész vármegye területén*, kétségtelenül jelentős lépés lesz az, hogy a kon­zervativizmusában nehezen mozdítható nép bi­zalmatlanságát reális eredményekkel legyőzve, meginduljon egyéb téren is a mai modern gazda­sági igényeknek megfelelő termelés, amely ver­senyképességével és minőségével még az agrár vi­lágválság ellenére is, a legrosszabb esetben is ké­pes biztosítani a nép anyagi és gazdasági boldo­gulását. Az udvarhelyi példa megérdemli, hogy más vármegyék is alapul vegyék és ahol erre a vi­szonyok alkalmasok, ebben az irányban is meg­történjenek a megmentéshez szükséges lépések. őszinteségünk ott vált el Jánostól, amikor benyi­tott, azaz inkább betört a saját hálószobájába. Nincs mit szépíteni azon, hogy a helyzetet való­ban nem lehetett félreérteni s János nem is volt annyira ostoba, hogy magyarázatot kért volna. A revolver is a kezében volt, de mégsem lőtt vele s a csábitó a tétovázás pillanatát is kihasználta. Bár nem volt szalonképes állapotban, kissé ha- tettének következményeit viseli, hajlandó felesé­gül venni őnagyságát, mert szereti. De János, ha a leikébe láthattunk volna, nem azért volt nagy­lelkű. Alapjában véve gyáva ember volt s valami túlságosan nem is bízott tisztelt polgártársai, a többi férjek, családapák: az esküdtek Ítéletében. Keserűen felkacagott, megvetéssel véginézte az asszonyt, aztán hátatforditott neki és elment. Le­sietett az ügyvédjéhez, aki tényleg a rendőrség közelében lakik s megbízta, hogy adja be a váló- pört. Lehetőleg kerüljük a botrányt, mondta Já­nos a mindenre hunyorgató fiskálisnak, aki rög­tön aktát csinált János fájdalmából, megszá­mozta, diktálásba kezdett, szóval kezébe vette János ügyét. Ment minden a törvényesség utján. Elvégre, nyugtatta meg önmagát János, az ilyes­mi már mással is megtörtént. III. De ha egészen őszinte akarok lenni, amikor János esetét az ő asszonyával megírom a többi embernek, be kell vallanom, hogy a toll egyes részleteknél még mindig elkanyarodott az igaz­ságtól. Csak addig számoltam be hűségesen az esetről, amig János a hálószoba ajtajában kese­rűen felkacagott s eldobta a revolvert, mint egy számára alkalmatlan megoldást. Ezután János — akárcsak a színpadi hős — lerogyott egy székre, arcát kezeibe temette és ezalatt a másik két szereplő, ha a helyzetet már nem is hozhatta rendbe, de rendbehozta a szinteret. Kétségtelenül kínos percek voltak ezek, az udvarló hideg, szinte sértő köszönéssel táyozott s Jánosban ahhoz sem volt erő, vagy bátorság, hogy legalább utána­dobjon valamit. Az asszony leült a másik fotelbe és keservesen zokogni kezdett. Jánosnak régi gyengéje, hogy nem birja a siró nőket, felugrott

Next

/
Oldalképek
Tartalom