Keleti Ujság, 1931. november (14. évfolyam, 250-275. szám)

1931-11-20 / 266. szám

4 XIV. ÉVF. 266. SZÁM. A sikkasztó gazda meggyilkolta főnökét Egész Bácskát izgalomban tartja Polacsek Béla gyilkosának fötárgyalása (Szabadka, november 18.) A szabadkai tör­vényszék nagyarányú bünper tárgyalását kezd­te meg. A vádlott Kalapáti Péter gazda, Pola­csek gyilkosa. Valamivel 9 óra előtt felvezették a fogház­ból Kalapáti Pétert, aki a tárgyalási terem ajtajában összetalálkozik özvegy Polacsek Bé- lánéval, aki gyorsan kitér férje gyilkosa elől. A biróság elrendelte a bejelentett újabb tanuk kihallgatását, majd Hadzsi-Kosztics Koszta vezető államügyész felolvasta a vádira­tot, amely igy hangzik: Kalapáti Péter huszonötéves, római katoli­kus vallásu, maliidjosi születésű, kereskedő, nős, büntetlen előéletű ellen az államügyészség vádat emel: mert 1931 március 24-ikén Maliid- josom, amikor megpillantotta Polacsek Bélát, aki a házához közeledett, szobája faláról le­akasztotta kétlövetü vadászfegyverét, azt meg­töltötte, majd az udvari szobába ment, ahol megvárta Polacsek Bélát. Polacsek Béla a fo­lyosóról az előszobába igyekezett, amikor hir­telen lövés dördült el, a sőrétek a fejét találták, ami azonnali halálát okozta. A vádlott azért követte el a gyilkosságot, hogy igyekezzen el­tüntetni azt a hiányt, amely Polacsek Bélával folytatott üzleti összeköttetés során keletke­zeti. Az államügyészség ezért előre megfontolt szándékkal elkövetett emberölés vádját emeli Kalapáti Péter ellein és kéri, hogy a büntető- törvénykönyv 167. paragrafusa alapján mond­ják ki bűnösnek. Az államügyészség továbbá sikkasztás miatt is vádat emel Kalapáti Péter ellen, mert 1931. elején a Grásum szombori cégnek 310.000 dinárt kitevő pénzét,, amit búzavásárlásra kapott, ma­gádnak tartotta meg. — Megértette a vádat? Tudja mivel vádol­ják? — kérdi az elnök. — Tudom, gyilkossággal. — És sikkasztással — jegyzi meg a szava- zóbiró. — A sikkasztást nem követtem el, a gyil­kosságot igen, nagyon sajnálom, hogy megöl­tem Polacsek Bélát, nem tehetek róla. — Mondja el a gyilkosság előzményeit. Kalapáti Péter meglepő intelligenciával és a legapróbb részletekre visszeamlékezve ismer­teti Polacsek Bélával való megismerkedésének körülményeit és elmondja, hogyan került vele üzleti összeköttetésbe. Amikor a gyilkos Pola­csek Béla nevét említi, az áldozat özvegye zo­kogni kezd és a gyilkos kihallgatása alatt ál­landóan a szemét törli. A merénylő teljes két órán át ismertette Polacsek Bélával való megismerkedésének tör­ténetét és főleg azt igyekezett beszédében ki domboritani, hogy Polacséfr'Béla félrevezette, a tapasztalatlanságát kihasználta. Elmondta a végzetes beszélgetés le­folyását. — Az iskoláját neki, mi történt Kalapáti ur — mondta Polacsek. Egy ötszáz-hatszázezer di­náros hiányt találtam a könyvekben. (Székelyudvarhely, november 18.) Jelentette a Keleti Újság, hogy az ígazságügyminiszté- riumból az Ítélőtáblái kerületek főügyésze kap­ták azt a rendeletet, melyben a falusi árveré­sek megtartásának a szüneteltetéséről intézke­dik. A miniszter az ügyészségeknek rendelte el, hogy utasításokat adjanak az árverések szüne­teltetésére, holott a végrehajtói szervezet egé­szen távol áll az ügyészségektől, mint ahogyan a polgári perekben nincsen az ügyészségeknek semmi hatásköre. A marosvásárhelyi tábla te­rületén jóval előbb, hetekkel ezelőtt kapták eze­ket az utasításokat, mint például a kolozsvári táblánál. Már ez a tény is azt mutatja, hogy nyilvános közlésre nem szánt rendelkezésekkel, mintegy területenkénti fokozatossággal terjesz­tették ki a megszüntető intézkedéseket a fal­vakra. Nem is járnak el egységes metódtisok- kal, aminek érdekes példája az az eljárás, amit Udvarhelymegyében bevezettek. Egy idő óta egyáltalában nincsen árverés. Nem mondják, senki sem mondja, hogy" az ár­verést nem lehet megtartani, sőt a terminust pontosan kitűzik s az árverés megtartásáért az IMÁDOM ASSZONYOM!!! Az uj pesti tangó sláger kottája 10 lei. Kapható az ország összes könyv- és papirkereskedésében. Kiadja Moravetz zenemükereskedés, Temesvár. — — Nagyon rámijesztett — mondja Kalapáti — ideges lettem és igy szóltam ‘ — Ez lehetetlen, ne csináljon velem rossz vicceket. Én nem lumpolok, nem kártyázom, nincsenek káros szenvedélyeim, kizárt dolog, hogy egy dinár is hiányozzon. — Amikor Polacsek látta, hogy erélyesen visszautasítom a gyanúsítást, tréfára vette a dolgot és megenyhülten válaszolta: — Hát jól van, majd csak kivizsgáljuk, hogy hol a hiba. Maga csak vásároljon tovább szor­galmasan, rendben lesz minden. A viszony később még romlott s végül a gyilkossághoz vezetett. A tárgyalás folyik. előleges^ taxát előre, hiány nélkül beszedik. Az árveréshez azonban nem érkezik meg a végre­hajtó. Egyetlen egy esetben sem. Másnemű el­foglaltság, betegség, fogfájás és ehhez hasonló magyarázatot kap, aki érdeklődik. Ez a metó­dusa annak, hogy az önkéntes fizetési szándé­kot ne riasszák el, mert hátha egyszer mégis megtartanak egy árverést. Ezzel teszik lehetsé­gessé, hogy a kincstár számára a taxákat be­szedjék. És igy a falu számára sincs morató­rium, csak beteget jelentenek a végrehajtók. Természetes, hogy a hitelezőknek a számí­tásait ezzel keresztülhúzták, de az is igaz, hogy az utóbbi időkben az árverések általános ered­ménytelenségekkel végződtek. Nincsen vásárló» de nem valami kialakult szolidaritás az embe­rek között, a ma nekem,, holnap neked félelme alapján. Ezt az eljárást nem alkalmazzák a közigazgatási árveréseken s az adóbehajtás, an­nál nagyobb igyekezettel folyik. Tehát nem szüntették be az árveréseket, nem függesztették fel, csak akadályokba ütközik a kiirt terminusoknak a megtartása. Vész ütött ki a végrehajtók között és nincsen falusi árverés A taxát beszedik, de a licitációra nem kerül sor — Udvarhely megy ében úgy rendezték, hogy a végrehajtó nem jelenik meg Szilágyságban eg^ kancsó bor mellett Amit moet irok: annak nem is riportnak, hanem regénynek kellene lenni a szilágyságiakról, akik való­sággal szerelmesek görbe, hepe-hupás, sáros hazájuk­ba s a legtöbbjét a sovány hegyoldalról, a savanyubor- termö Meszes alól Kanaán kövér földjére sem lehetne elcsábítani. Érdekes és különös emberek élnek Szilágy­ságban, más itt a magyar fajta, mint a többi s a ro­mán sem olyan, mint általában az erdélyiek. A tanult, vagy félmüveit n ad rágós, csizmás ember a maga falu­jában külön érdekesség: furcsának tetsző, de mégis egészséges nézeteivel, jóizü tréfáival, szegénységben is vendéglátó asztalával. Ha Szilágyságról irok, lehetlen nem gondolnom Ady Endrére, aki volt olyan büszke arra, hogy innen indult el az Értől, minthogy eljutott a megálmodta elégtételig: csakugyan befutott a nagy Óceánba. Mi szilágyságiak, akik ebből a görbe országrészből kerültünk ki, mint egy kedves fotográfiát rakjuk ki em­lékeinket: gyöngéden gondolunk vissza a sárból épült és sárban élő kis falvakra, ahol a farkasorditó télen már este nyolc előtt kialszik a fotogén s a hűséges kutyák félkilométerig kergetnek minden idegen szekeret. És ha néha hazakerülünk, látjuk, hogy kopik, szegényedik, öregszik, pusztul itt is minden. Egy évtized alatt na­gyon elszegényedett Szilágyság, a zilahi országúton már nem találkoznak négylovas urifogatok, jókedvűen csillingelő szánkák, a zilahi Ridwallban nem rúg bele senki a nagybőgőbe, gond, baj, keserűség terül szét mindenütt s csak akkor édesedik meg egy-egy órára a Meszes savanyu leve, ha a gazda asztalához tévedt vendéggel összekoccintják a poharakat. Mikor érzem, hogy nem bírom tovább a város ar­cát, mely gyűrött, zöldessárga, mint egy diáiké lumpo­lás után, hazaszaladok a pátriámba, Szilágyságba. Itt illata, ereje van a levegőnek, amely a hegyek közül, szántóföldeken át nyargal hozzám tisztán, üdén, nincs benne gyárkéményfüst és orvosságszag, kitisztítja az agyonhajszolt városi embert, kikergeti a kínzó fejfájást, melyet esténként a kávéházi pincér gyógyít aszpirin­nel, nyugodt, mély álmot hoz s utána vidám reggelt... Milyen jó néha leszaladni... A makkhetes fia. A meszes szilágysági bor mellett ültünk a kerek ebédlőasztalnál, a petróleumlámpa barátságosan vilá­git ránk, áttöri magát a pipafüstön. Az egyik ur beszél: — Téged, mint tollforgató embert, talán érdekelni fog a Makkhetes históriája... Persze nem nagy dolog, de mi itt jól mulattunk rajta. — A Makkhetes a „zsibói felvégen“ egy csárda, ahova urak is járnak néha, mert szentigaz, hogy jó a bora s tiszta a konyhája. A gazda, Zörgő Jóska, derék, jómódú ember, kinek van egy fia. Azt hiszem, tizenki­lenc éves lehet. A szülök, már mint a Zörgő Jóska és a felesége, egy napon rájöttek, hogy valami baja lehet a fiúnak, mert sápadt, rosszkedvű, nem a régi. Elviszik hát az orvoshoz. A doktor megvizsgálja, aztán félrehivja Zörgő Jóskát. — Nincs itt komoly baj, Zörgő uram, de a fiúvá* mégis csinálni kell valamit. Ahoz, hogy megnősüljön, még igen fiatal, de keresni kell neki egy barátnőt... Érti ezt kend, gazduram? — Zörgő Jóskának nem bikkfából van a feje, ér­telmes magyar ember, megértette hát a dolgot s este, mikor lezárta a csárdát, az asszonnyal megbeszélték a dolgot.... Hozatnak egy városi kisasszonyt, olyan ka- szirnöfélét, akire úgyis szükség lenne a csárdában. Il­letékes helyre, az ördög tudja kinek, Írtak is és negyed- nap megérkezett a nöszemély. A városi frajlán, kalapo­sán, selyem.iai isnyásan, jószaguan. Zörgő Jóska illen­dően megbeszélte vele a dolgot. Mi a teendője, foglala­tossága a korcsmában s mi fizetést kap. S aztán kiruk­kolt az orvosi tanáccsal. -Hogy hát az ő fiának női tár­saság keli, Asszonyok is vannak itt, hát mit részletez­zem a dolgot. Te, mint tollforgató, aztán kioirkalnaaz- hatod, ahogy éppen akarod... — A frájlán szemérmesen mosolygott, mert ezek a városi kis hölgyek nagyon szemérmesen tudnak mo­solyogni az ilyen zsibói Zörgő Jóskák előtt. De hamar megértette a dolgot és nem is volt baj... Ment minden a rendjén, én nem voltam ott, de a barátunk — s az egyik asszony urára mutatott — igy tudja, a dolgot, mert ő gyakran jár a Makkhetesbe... Az előadás itt egy percre megszakadt, mert a „gya­núsított“ védekezni kezdett és az asszonyok is beleka­cagtak a dologba. Ez az idő alkalmas volt arra, hogy koccintsunk s a históriát mesélő barátom is megtömtei kurta pipáját. — Mondom, egy darabig rendben ment minden. Zörgő uram elégedetten sodorta a bajuszát, de aztán beütött az istennyila. Egy napon eltűnt a Zörgő fiú, azután a kisasszony, de nemsokára kiderült, hogy hiányzik a ládafiából is vagy harmincezer lei. Zörgő Jóska megvakarta a fejét s ettől mintha megokosodott volna, mert doktor helyett a csendörséghez szaladt. Van nekünk egy nagyon ügyes járásőrmesterünk, akinek előadta a dolgot. Az őrmester megvigasztalta, hogy le­gyen nyugodt, a szökevényeket hamarosan előkeriti. Sokkal hamarabb, mint ők hiszik és főleg idejében, amig a pénz megvan... — így is volt. Az őrmester felkutatta őket és haza­hozta. A Makkhetesben drámai volt a találkozás. — Persze, most a doktort ugratják a barátai, hogy ilyen receptet adott Zörgő Jóskának. így ebből az eset­ből négyen tanultak: az apa, a fia, a doktor, no meg a városi kisasszony... Hát, ha kedved van, cirkalmazd ki ezt a falusi históriát, de addig is igyunk egyet..., A toronyóra. Az egyik napilap egyhangú hirdetményei között is találkoztam a falummal. Zsibó község érdemes előljá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom