Keleti Ujság, 1931. szeptember (14. évfolyam, 198-222. szám)
1931-09-21 / 215. szám
XIV. ÉVF. 215. SZÁM. W'T liiiinniw ii I iiiiwiw 15 MULATTATÓ 9 7 sz, KERESZTREJTVÉNY (Balogh Ferenc) ■ 1 ír.3 )> 1 8 9 1 1Ö li 12 13 14 15 16 17 18 m 19 ü 20 a 21 22 23 id 24 25 m 26 27 28 Ü 29 m 30 31 32 H n 33 34 «BÄ 35 m 40 36 37 38 ü 39 41 42 43 m 44 45 n 46 47 fitt m 43 49 m 50 m 51 52 Ü 53 54 55 56 57 58 59 Zsigmond. Nagybánya. Ujfalussy Gábor, Schlésinget Elvira, Suhayda lei, Ander A., Nagyvárad. Thuróczy László, Nagyenyed. Szabó Béláné, Almássy Pál, Dés. Kürthy Erzsébet, Arad. Dr. Jeney Istvánná, Jeney Attila, Nagy Imréné, Csausz István, Nemes Margit, Marosvásárhely. Patai Viktor, Kora Antal, Felsövisó. Rusz László, Jeviezky Hajnalka, Vajdahunyad. Salamon Mariska, Szilágycseh. Engli Vilmosné, Palotaiiva. Tóth Andorné, Újszentes. Bervanger Andrásáé, Mehádia Makkay Endréné, Magyaró. László Kálmánná, Brassó. Ifj, Nagy Ferenc, Maroskoppánd. Gábor Irénke, Ozdola. Domokos Irén, Parajd. Keresztes Nagy Erzsébet, Kia- fülpös. Stark Dezső, Hideghavas. A megejtett sorsolás eredményeképpen e héten a következők részesülnek könyvjutalomban: Haraszthy János, Kolozsvár, és Ander A., Nagyvárad. A könyvjutalmakat elmükre eljuttatjuk, kolozsváriak a Kelét! Újság kiadóhivatalában vehetik át. Rejtvényfejtőlnkhez: A mai számunkban közölt rejtvények megfejtési határideje szeptember 29. A megfejtők mindenkor csatolják a keresztrejtvény számát. A sorsolásban azok is részt vesznek, akik nem minden rejtvény megfejtését küldik be. A címeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalmakat minden fennakadás nélkül eljuttathassuk a nyerteseknek. Kérjük a „Rejtvényrovat“ jelige rávezetését a borítékra. (Megfejtésnél beküldendő a vízszintes 1, 33, 37, 59, és a függőleges 1, 3, 9, 15, sorok jelentése.) Tízszintes sorok: 1. Sürgönyközvetitők ezek, Megrongálják erős szelek. 16. Itt meg bibliai nevek. Ha megfejtjük, négyen lesznek. 17. Követ hordó fogoly tévé, Ha a teher megsinylelé. 18. Pusztít ez a szócska itten, 19. Ez a nő is legyen résen. 20. E nőt önök is becézzék, 21. R-pel ez „az erösiték". 22. „Akarat“ ez románban (tonet.) 24. Ez az igazságra vezet. 26. Remarque alakja ez, A névelő előtte lesz. 27. „Fohász“ ez, mi lenne más? 29. Húsnak van ez egész rakás. 30. Névelös égöv ez itten, (ék. csere) 31. Nagy evés ez, kérem szépen. 33. Ügyetlennek a jelzője, (ford.) 34. „Kátsa" cigány pár betűje. 35. France urnák másik neve, 36. H-val a „testrésze“ biz-e. 37. Buza, árpa, rozs is azok. 39. „A lej öl", (itt hol a titok?) 41. Névelös közkötelesség, 42. Helyesel a román így rég. (fon.) 44. A trombita nagyot horkan, 45. „Fa áz“ összezavarva van. 40. Földvágó ez, névelővel. 48. Ez meg olvaszt, szörnyű tűzzel, (ford, és ék h.) 49. Minden árunak ez leve, 50. Ez itt uralkodónak neve. 51. Város Besszarábiában. 53. Nékem, néked, n . . . i3 van. 54. Ha van ilyen a konyhában, Eldobják ezt mostanában. 58. Olivérünk ezt tévé, Ha fejszéjét fába véré. 59. Itten van négy magyar iró, (A második az nem biról) Függőleges sorok: 1. Két Petőfi versnek elme, Melynek nagyon szép a rime. 2. Egy Erdos s egy Benoit mü, A második kissé szörnyű. 3. Ez szüle a gőzmasinát, S az, ki sanyargatja magát. 4. Meghatározza a helyet, 5. Itt írjunk férfi nevet, (ford.) 6. ó, óvott, — igen biza, 7. Gyere Julcsa, „hiv a kata“. 8. Adakozik egyik névmás, 9. Pékár Gyula irta, nem más. 10. Ósélu ez. sorba igy áll. 11. Vissza: aki az esőn áll. 12 Dţmden embernek elég van, Ha b-betü elején van. IS, Nagy bosszúsan ezt kiáltom, • Ha kocáját túrni látom. 14. Egy agának halálakor. Mondják ezt a temetéskor. 15. Ha divatját kimúlta már, Szabó csinálja s nem kádár. 23. Ék. cserével „e kitűnő". 25. Tolsztoj könyvéből ez egy nő. (névelő) 26. Cigány mondja igy az az-nak. 28. Neve ez is férfiaknak. 30. „A keltezés" öt betűje, 32 N-nel ez a Zola müve. 33. Vissza: ez egy állatfajta (névelővel). 38. Ez meg japán sport alakja. 40. Ez Czája karjában vagyon (ék. hiba). 42. Iparág, de hibás nagyon, (névelő) 43. Ezen van a ló patkója (névelő) 48. Anyám Borbálát igy hívja, (névelő). 47. Szerelmes török lány (ék. nélkül) sóhajt fel, 50 Akinek ez megvan, nagy fájdalmat visel. (ék. h és névelő) 52. L-let közbeszurva, kellemes az orrnak. 55. Névelővel van ez s beillik egy ragnak, 56. „Ó, fö" már a fejem — tele van betűvel (ék.) 57. Józan tette eztet (visszafelé) vizzel. Betű- és szórejtvények: 277. sz. Szovjet. 278. sz. Sasfiók. 279. sz. Találka. 280. sz. Paletta. 281. sz. és 282 sz. hibásan lett közölve. • Helyes megfejtéseket küldtek be: Bucsy Ilike, Ta- ricska Mimi és Irénke, Friedmann Aladár, Kronstádter József. Haraszthy János. Griss Sándor, Sirbu Elly, Tódor Mihály, Oláh Antal, Mcdveczky András, Meskó Eliz, Jászai Boriska. Papp Mózes, Szabó Józsefné, Cioban Erna. Kolár Károly. Májay Domokosné, Ösiac Péterné, Karácsonyi Gerö. Pittner Katus, Kolozsvár Löw Eliz. Torda. Kozma Mátyásné. Bánffyliunyad. 'Tób Tibor Tób Zsigmond, Nyárádremete. Widder Endre, Hermann A rovatvezető üzenete: Patai Viktor, Felsövisó. Kérjük, szíveskedjék a könyvet Csausz István, Marosvásárhely, str. General Grigorescu 27. címre eljuttatni, helyette küldünk egy másikat A 95 sz. keresztrejtvény megfejtése. A P I STUKÁK 1 S B A B A J A SUEZ I NRALI KODOB ZS 1PSZIBONBÓL BA AKÁVÉHÁZINAPLOPÓK BARKIS OUK ETNIKA A TŰK ÁTMAR ÓDA V Dipl Autonom isfá A R A D VA R O S A D IÓTTÓR KARIKÁSMAGYAROKAT AK IATAVALYÓTABÁBA RIZS ÁRTAINE EMIL A EZŐ ASPRE ALI A TURINI OFÓ IT É LEL ÖTÉVÉ N SZAMÁRUNLAK MI N É N I O L A G O N D P A A C S E V N Ö A G Y I) E M I R TARKABARKAFARKARA Betű- és szórejtvények 289. sz. 290. sz. Tckaií QHVH —or K 1 291. sz. 293. SZ. ram - K Svéd Dán t 293. sz. 294. sz. K A Recept K B Á T Miért adunk 9 1. tnéíer francia mintás ruha- | flanelt....................89*— leiért. Mert nagy tételeket készpénzért, tehát olcsón vásárolunk! HELLER & MOLNÁR Dívatnagyáruháza, Cluj-Knlozsvár.