Keleti Ujság, 1931. augusztus (14. évfolyam, 172-197. szám)

1931-08-26 / 192. szám

7 *jxm EFF, m. ISZ'ÂM. JflSMSWgggjg Lezajlottak az érsemlyéni Kazinczy­ürmepségek Az erdélyi magyarság országos ünnepsége a centennárium alkalmából A Magyar Tudományos Akadémiát dr• Kéky Lajos képviselte — Kiküldött munkatársunktól — (Érsemlyéjn, augusztus 24.) Érsemlyén, a kis liatárruenti község pár kilométernyire Érmi- hályfalvától, országos érdeklődés középpontjába került. A Kazinczy centennárium napján, au­gusztus 23-án elzarándokoltak ide határon- inneni, liatárontuli irodalmi társaságok meg­bízottai, hogy kegyeletesen áldozzanak Kazin­czy Ferenc emlékének, aki itt Érsemlyén köz­ségben a Bossúny-lak vendégszobájában látott napvilágot. Felejthetetlen, szép ünepély. Ifj. Pásztor Lajos vezetésével lovas bandérium, magyar ru­hába öltözött leányok, kezükben virággal s szí­nes soriul között hosszú kocsisor robogott a falu uccuján és a református templomelőtti kis tér­ségen állott meg, ahova Fráter Lóránd a hires nótás kapitány még 1907-ben megcsináltatta H-r vay Jánossal Kazinczy Ferenc mellszobrát és kellemes virágágyak közé felállította. Az első üdvözlő szavakat az érsemlyéni vasúti állomáson Szalmára Károly református lelkész mondotta, Érsemlyén lakossága nevében üdvözölve a vendégeket. A kedves meleg szava­kat Perédy György a Szigligeti Társaság alet- nök-íőtitkára köszönte meg. Ezután vette kez­detét a szép felvonulás, majd barátságos ismer­kedés Szatmári Károly tiszteletes ur lakásán és Fráter Katának, Fráter Lóránd nővérének nagy asszonyi udvarházában. Délelőtt 11 órakor kezdődött el a tulajdon­képpeni ünnep. A közönség száma megnőtt, messze vidékről érkezett tömegesen a nép, a szo­bortól jobbra és balra dalárdák és a kiküldöttek. Az érsemlyéni férfi dalárda karnagya, Atlám Lajos indította el az ünneplést, majd Per óda György az ünnepélyt megrendező Szigligeti Társaság nevében üdvözlő szavakat mondott, Pásztor Ilona a Református Nőszövetség tagjg, lleményik Sándor az Ige eimü költeményét sza­valta el, majd Tabáry Gézának monumentáli­sán felépített emlékbeszéde következett. Tabéry Géza Kazinczy Ferencet nem mint a nyelvújí­tót ismertette, hanem mint a fáradhatatlan agi­tátort, aki öt évtizedem keresztül emberfeletti munkával és áldozattal a haladást szolgálta. Utána alkalmi ódát Kovács József református segédlelkész szavalt el és ezzel az ünneplés első része befejezést is nyert. A koszorúk elhelyezése. Most következtek az egyes delegátusok üd­vözlő beszédei és a koszorúk elhelyezése. A Ma­gyar Tudományos Akadémiát dr. Kélcy Lajos egyetemi tanár képviselte és a nagy iró emlé­kéhez méltó szavak között helyezte el az akadé­mia hatalmas koszorúját. Az erdélyi Katholikus Akadémia nevében nagy érdeklődés mellett dr. Bitay Árpád beszélt, az Erdélyi Irodalmi Tár­saság nevében pedig Ligeti Ernő dr. tolmácsol­ta az erdélyi magyar Írók kegyeletteljes meg­emlékezését. Mind a ketten gyönyörű virággal ékesített koszorút raktak le a szobor talapzata ra. Koszorút helyeztek el ezenkívül a nagykő­rösi Arany dános Társaság és a marosvásárhe­lyi Kemény Zsigmondi társaság nevében Tahi■ Géza, a nagykárolyi Kölcsey Egyesület nevében Tarcinszky Kázmér, az aradi Kölcsey Egyesü­let nevében Szöllősi István, a temesvári Arany János társaság nevében dr.' Ozorai Lajos. Iro­dalmi társaságok utolsó koszorujaiként Perédy György a nagyszalontai Arany emlékegyesület­nek és a Ssífidipeíi-társaságnak . koszorúit rak­ta le. Az érmihályfalvai magyarság nevében dr. Andrássi Ernő orvos, az érmihályfalvai Ma­gyar Párt elnöke helyezett el koszorút, az ér- semlyéni magyarság nevében Szatmáry Károly, az érsemlyéni református dalkör nevében Nagy János, a Református Nőszövetség nevében Seré­nyi Mariska, az érsemlyéni Magyar ifjúság ne­vében pedig Ladák Gyula mezei virágból font koszorúi következtek. Az ünnepségre bejelen­tették részvételüket Magyarországról a Kisfa­ludy Társaság, a Petőfi Társaság, a debreceni Csokonai Kör, de ezek kiküldöttei kellő időre pem kapva meg a beutazási engedélyt, nem je lephettek meg. A Kazinczy szobornál tartott emlékünnepélyt énekszám fejezte be. Némethy Gézának a Kazinczy halálának 100 éves évfor­dulójára irt énekszámát énekelte el a női da­lárda. A szülőháznál. Utána a közönség a szülőházhoz vonult, ahol a Szigligeti társaság nevében Marót Sá dór, a Szigligeti társaság alelnöke szép beszéd­del megkoszorúzta az emléktáblát. A női ének­kar Csokonai Reményhez és a Viszontlátásra eimü dalokat énekelte el. Ezzel az ünnepség be­fejeződött. Az iskola udvarán sátrak alatt két­(Brassó, augusztus 24.) A mai zavaros gaz­dasági helyzetben is szokatlan és felháborító eset keltett méltó izgalmat az erdélyi szász köz­vélemény soraiban. Ma, amikor nagyon könnyű bizalmatlanságot kelteni és lelkiismeretlen alarm-hirekkel még a legszilárdabb intézetet is súlyos helyzetbe lehet hozni, a rosszindulattal párosult ártó szándék bűnös manővert indított az egyik legtekintélyesebb szász bank ellen. A Brassói Általános Takarékpénztár ellen indítot­tak eléggé el nem ítélhető hajszát, mire a bank azt a helyes politikát követte, hogy ügyét a nyilvánosság elé vitte, illetve a pénzintézet fel­kérésére a barcasági szász kerületi választmány nyilatkozatban bélyegezte meg az álhir terjesz­tőket. A barcasági választmány nekünk is be­küldte a maga méltóságteljes és súlyos határo­zatát, amelyet szószerinti szövegében az aláb­biakban közlünk: „A barcasági szász kerületi választmány kö­telességének érzi tudomására hozni Brassó és a Barcaság szász lakosságának, hogy a Barcaság legrégibb és legjobban megalapozott szász pénz­intézete, a Brassói Általános Takarékpénztár ellen bűnös módon és rágalmazó szándékkal iz­gatás folyik. Sok fajtestvérünk igényli emiatt felesleges módon takarékbetétjét s ezzel arra kényszeríti a Takarékpénztárt, hogy felhajtsa kisgazdákkal, iparosokkal és kereskedőkkel szemben fennálló követelését. Ez az intézkedés A I „OUÄ1 LEGMEGBÍZHATÓBB ÓVSZER!! száz személyes bankettre gyűltek össze, amelyen számos pohárköszöntő hangzott el. Felköszön- tötték Kazinczy jelenlévő dédunokáját, az egye­nes ágból leszármazott Kazinczy Irént, az ün­nepségek leglelkesebb rendezőit: Szatmári Ká­rolyt, Perédy Györgyöt és a Fráter családot. Ebéd után az ünneplő közönség Fráter Lóránd sirjához vonult ki, ahol szintén koszorút helyez­tek el. Az üneplő közönség a késő délutáni órákig volt együtt. Bensőséges magyar találkozás volt ez, abban a kis községben, amely oly gazdag volt még a mi generációnk életében neves ma-* gyár udvarházakban és ahol ma már csak egy­két ősi kúria emlékeztet ennek az érmellóki ked­ves helynek regényes múltjára. pedig gazdasági életünk és nép-vagyonunk meg­semmisítésére vezetne s a falusi szövetkezeteket s a többi szász pénzintézeteket is létében veszé­lyeztetné. Megállapítottuk, hogy a Brassói Általános Takarékpénztár üzletvezetése mindég tekintet­ben kifogástalan. Vezetőségében legkiválóbb ke­reskedőink, gyárosaink és közgazdasági veze­tőink ülnek. A Brassói Általános Takarékpénz­tár ma épp oly érdemes ügyfelei bizalmára, mint eddig volt. Felszólítjuk a Brassói és barcasági szász la­kosságot, hogy őrizze meg hidegvérét és hagyja nyugodtan betétjeit a Brassói Általános Taka­rékpénztárnál s a már felvett pénzeket helyezze oda vissza. Az izgatókat és rágalmazókat a szász lakosság jelentse fel nekünk, hogy bírói utón eljárhassanak ellenük. Szász fajtestvérek! Ellenségek dolgoznak azon, hogy minket gazdasági téren súlyosan megkárosítsanak és jövőnket veszélyeztessék. Most kell megmutat­nunk, hogy mi olyan nép vagyunk, mely meg­értette az egymásért való felelősség nagy gon­dolatát és elég értelmes ahhoz, hogy a léte ellen irányuló aknamunkát felismerje cs ezzel egye­sült erővel szembe szálljon!“ A példa alkalmas arra, hogy mi is tanul­junk belőle. Nekünk, magyaroknak is vannak rémhirterjesztőink. ^.— N. S‘V.v. \ A­V V \ v,. flitoţiitaitimiimiijiii TTLEVÁGANDÓ R0B0GÚ VONATON.... viz, ecset és szappan nélkül 1 perc alatt borotválkozhat ,,RazViTe“-krémmel. Egy kis mennyiségű „RazViTe<t-krémc, egy éles be- retva, vagy penge és a legerősebb szakáll is csak volt... A párisi „BattfiTe“ feleslegessé teszi az összes eddig használt régimódi kellékeket. Használja a francia „RazViTe^-krémet, amely minde­nütt kapható. Óvakodjék az utánzatoktól, amelyek arc­bőrét megfertőzik. „RaaViTe“ romániai képviselete: ,„Freba“ Bucureşti, Bulvd. Maria Ne. 4. Kérem küldeni mellékelt 58 lei postabélyeg ellenében egy tubus eredeti francia „RaiViT ^•krémet. Olvasható cim.— ...................................................... |/WWWV>AAAA/m> A szász társadalom keményen megbélyegzi a lelkiismeretien rémhirterjesztőket, akik mes­terségesen pánikhangulatot terjesztettek az egyik legnagyobb szász pénzintézet ellen „Vigyázat! Ellenségek dolgoznak azon, Hogy gazdasági téren megkárosítsanak és jövőnket veszélyeztessék!“

Next

/
Oldalképek
Tartalom