Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)

1931-07-30 / 170. szám

!XIV. rÉVF. 170. SZÁM. «>■ Popa Man esete az akasztófával és Jorga miniszterelnökkel A hormánylapok apokrif és megcáfolt cáfolata — Man lelkész-képviselő fenntartja nyilatkozatát és kijelenti, hogy Kan Andort nem ő protezsálta (Kolozsvár, július 28.) Nemrégen a sza- mosvölgyi vonalon egyik munkatársunk együtt utazott Man Dumitru nemzeti parasztpárti pap-képviselővel. A beszélgetés során az ismert politikus s a letűnt rezsim parlamentjének volt alelnöke arra a megjegyzésünkre, hogy mennyi re üldözik a magyar vasutasokat, igy válaszolt: — S önök még csodálkoznak azon, hogy a magyar vasutasokat az uecára dobják? Mit vár­hatnak a ksiebbségck a Iorga-kormánytól, ami­kor minden egyes erdélyi embernek felállítot­ták az akasztófáját! A nyilatkozat széles körökben óriási feltű­nést keltett. Elsőnek a Drumul Nou, a kormány erdélyi félhivatalosa szólalt meg és támadta Popa Mant. A lap kommentárképpen megje­gyezte, hogy tényleg készen állanak az akasztófák, de csak a becstelen erdélyi emberek számára. Az ironikus hang sejtetni engedte, hogy a nyi­latkozó politikus is ezek közé tartozik. Ezzel azonban az ügy korántsem volt le­zárva. Közleményünk román fordítása megje­lent az Universulban és Ordineaban is, s közei négy hót után is napirenden van még. Az Ordi­nea az óliberális párt egyik félhivatalosa ne­vezetes lévén köpködő stílusáról, vezércikkében egyszerűen disznónak titulálta Popa, Mant a Keleti Újság hasábjain megjelent nyilatkozatáért. A cikk további részében már azért támadja Popa Mant, hogy egyáltalán nyilatkozik egy kisebbségi lap munkatársa előtt. Sokkal érdekesebb ennél azonban Iorga mi­niszterelnök állásfoglalása. Cikkünk megjele­nése után a parlament egyik ülésén összetalál­kozott Popa Mannal, akinek neheztelően je­gyezte meg: — Olvastam a Keleti Újságban megjelent nyilatkozatát. Nagyon csodálkozom rajta, .--------------------------■- — JW— ■ . zs/rr...... --------­hogy ilyen szubjektív megállapításokat tesz, mert az ilyesmit a kisebbségek vesszőparipá­nak használják fel. Másnap aztán a Neamul Romaneseben és a Drumul Nouban, tehát a kormánypárt lapjai­ban közlemények jelentek meg, amelyek sze­rint a pap-politikus felhatalmazást adott arra, hogy cáfolják meg a Keleti Újságban megje­lent közlemény állításait. Annak ellenére, hogy az utóbbi időben uzvissá vált a hiteles nyilat­kozatok egyszerű megcáfolása (eklatáns pél­dája ennek a Vlad Aurel-féle eset), mégis na­gyon különösnek tinit fel előttünk, hogy két or­szággyűlési képviselő jelenlétében lefolyt be­szélgetés komolyságát kétségbevonják. Éppen ezért feltétlenül érintkezésbe akartunk lépni Man dr.-ral. A napokban aztán a különös vélet­len folytán sikerült rátalálnunk a politikusra, aki a bukaresti sajtóvitát és Iorga elnök ur in­tervencióját a következő megvilágításba he­lyezte: — Tény az, hogy Jorga miniszterelnök ur szemrehányást tett a Keleti “Újságban megje­lent nyilatkozatom miatt, de az teljesen valót­lan állítás, mintha én bárki előtt megcáfoltam volna kijelentéseimet. Sőt éppen a kormányel­nök ur előtt is kihangsúlyoztam az erdélyi sé­relmeket, amelyek már olyan méreteket öltöt­tek, hogy csakis a képletes akasztófahasonlat­tal lehetett azokat jellemezni. Az alkalmat felhasználtuk arra is, hogy megtudjuk, miért hallgatta ki három órán ke­resztül Popa Mant Puscariu kolozsvári vizs­gálóbíró. — Kun Andor most, hogy nagyon kritikus helyzetbe került, a legképtelenebb állításokkal igyekszik megmenekülni az igazságszolgálta­tás karmai közül s ezért politikusok neveit is beledobja ebbe a csú­nya panamába. Tőlem azt kérdezték, hogy én ajánlottam-e Kun Andort kinevezésre. Elmondtam a vizsgá­lóbírónak, hogy Kun érdekében egyetlen lé­pést sem tettem, sőt, mi több, abban az időpont­ban külföldön tartózkodtam. De ettől teljesen függetlenül, azt is meg kell állapitanom, hogy napjainkban minden egyes kis tisztviselői ki­nevezést csak protekció utján lehet keresztül­vinni. És ha a kinevezés időpontjában az egyén kifogástalan és becsületes magaviseletii em­bernek mutatkozik is, pár év múlva már mil­liókkal károsíthatja meg az államot, ügy gon­dolom, semmiképpen sem lehet felelősségre von­ni a protektort, ha egyébként jóhiszemű ember. D. B. — Kirándulás Szovátára. A magánalkal­mazottak vasárnap, augusztus 2-án, Szovátára kirándulást rendeznek. Autóbuszköltség 185 lej. Indulás vasárnap regei 3 órakor az Unió uccu 21. szám elől. Vendégeket szívesen látnak. Je-( lentkezni lehet Czigler Lajosnál (Szabó Jenő cég) vagy a szervezet irodájában (Unió u. 21.), Primăria Mmnieipialiii,, Cluj. No. 25755/1931. HIRDETMÉNY. Kolozsvár polgármesteri hivatala árlejtést hirdet egy sokszorosító gép és hozzá tartozó kellékek szállítására. Az írásbeli és lepecsételt ajánlatok 5 % bánatpénzzel együtt, amely az odaítélés után 10%-ra egészítendő ki, az árlejtési bizottság­hoz nyújtandók be (4. sz. szoba). A másológép az összes hozzávalókkal együtt a rendelés vételétől számított 15 napon belül szállítandó és azt a városháza 18. számú szobájában az átvételi bizottság veszi át. A teherfüzetek és árverési feltételek meg­tekinthetők a 17. számú szobában a közigaz­gatási osztálynál. Az árverelőknek igazolniok kell, hogy be­jegyzett cégek. Az árlejtés f. évi augusztus 14, d. e. 10 órakor lesz megtartva a városháza 4. számú szobájában. Primăria Municipiului * Cluj. Aranyosvölgye Irta: Bethlen Mária grófnő Egy rég feltárt vasbányaterület üzembehe­lyezéséről volt szó a nyáron. Miként mindenütt, úgy itt sem történhetett az meg szakértői bejá­rás nélkül. Én is felmentem a havasba a ko- misszióval, mert még nem ismertem a területet és ki tudja, nem tiint-e az el hegyekkel, tárók­kal, minden hozzátartozékával együtt. Mindig jó, ha óvatos az ember és körültekintő. Korán reggel indultunk. Olyan süni köd­ben, hogy lépésben is alig lehetett haladni. Miut nagymosás után a lepedők, úgy csüng­tek körülöttünk a ködfoszlányok és beborítot­ták az Aranyosvölgyét úgy, hogy semmit sem láttunk. Pedig kár volt, mert utitársaim egyike még nem járt ezen a vidéken és szerettem vol­na megmutatni neki szülővármegyém minden szépségét. Nem látszott Mészkő, amelynek népe valamikor a tatárok elől futva, elhagyta a viz partján elterülő lakhelyét és uj falut épitett magának az Aranyostól jobbra. Magas szikla meredek oldalára tapasztotta kis házait, mint fecskqfészkeket, hogy az ellenség ne tudjon hozzáférni. Nem is keresi őket senki. De ők is nehezen szállnak le a völgybe. Pedig le kell szállniok. Még a vízért is a folyóra járnak, mert nincs a hegyoldalban vizük. Csak sejtet­tük balra a sinfalvi katolikus templomot, amely békevilágban hires volt kisasszonynapi búcsújáról. Ott áll hirtelen az ut mentén ki­emelkedő domb tetején, melyet harmic évvel ezelőtt fenyővel ültetett be a hatóság. Olyau kedvesek voltak akkor az apró kis fenyők, mint a puha kis mohájc egy játékdobozban. Ugylátszik, nem szerették a helyet vagy a nagy meleget, mely nyáron a sziik völgybe be­szorul, mert harminc év alatt nem nőttek any- nyit, amennyi becsületes kötelességük lett vol­na. Nem láthattuk Várfalvát sem, honnan régi franciás modorú kertből csinos kastély tekint le a völgyre. Tetejéről tiszta időben Tordáig lehet látni. Itt lakott negyvennyolcban Miske báró, aki leányával gyalog menekült a tordai Basadékba, mikor megindult a havas népe. Nem volt akkor olyau kényelmes a Hasadék- ban a járás, mint ma, úgyhogy a szépséges Miske Angéla ugyancsak örülhetett, mikor el­csendesült, a vihar és elhagyhatta barlangla­kását. Borév felé, ahogy szűkül a völgy, las­sanként oszladozott a köd és látni engedte a viz mellett balra a meredek sziklafalat. Köz­vetlen a folyó partján vezet a keskeny ut, mely oly takarosán van méretezve, hogy legtöbb he­lyen meg kell állni a szemben jövő szekér előtt, mert kitérni igen nehéz volna. Az ut mellett a keskenyvágányu kis vasút pályája nagyrészt a sziklából van robbantva. Egyes szakadékokból a nyári zivatarok annyi kőtörmelékkel borít­ják el a sineket, hogy napokon át megakad a , forgalom. Most is több helyen targoncával ta­karítják el a követ. Nem sietnek, mert a hegyi nép nem tudja, mire való a sietés és a kis já- tékvasút, is ráér. Az ő dolga sem sürgős. Nagyon sajnáltam, hogy nem volt időnk egy kis kitérőre. Szívesen mentem volna fel a Jára-vizén, ,hol az Andrássy-havasokat ma is Andrássy-havasoknak hívják, Nemcsak a ne­vük maradt a régi. Régi itt a sötétszürkésbe játszó fenyők zúgása a szélben. Régi a vad hegyi patak rohanása. Régi a szelíd égbolt, mely ráborul a természet e minden gyönyörű­ségére. Csak az élet, az nem a régi. Borévtől nyugatra egyenesen halad az ut. Mire elértük Aranyosbányát, nyoma sem volt már a ködnek. Ragyogó napsütésben indultunk azonnal a kérdéses terület bejárására és min­dent, megtaláltunk, amit kerestünk. Mivelhogy kétségbevonbatatlauul nem hiányzott semmi, másnap inagukra hagytam a hivatalos urakat és míg ők a járatlan hegyoldalakon kínlódtak mérőszerszámjaikkal, ón korán reggel elindul­tam az erdőbe, egyedül. Csodálatos tiszta, köny- nyü volt a levegő. Nem fárasztott, a járás. Olyan csend volt, mintha nem is e világon let­tem volna. Alig hallatszolt egy-egy tehén ko- lompja. Madárcsicsergésnek híre sem volt. Né­ha-néha egy tisztásra vetődtem, hol a széna­boglya karóra volt fűzve, nehogy levigye a hegyről a hirtelen szakadó cső és gondosan kö­rül volt kerítve tüskés ágakkal, hogy az őzek el ne lakmározzák. Nagy becsben tartják itt a takarmányt. Embert alig láttam. Az a nehány, aki utamba vetődött, olyan közömbösen nézett szolid szemével, mintha mitsem tudna a világ változásáról. Nem is érdekli a történelem a ha­vas népét. Az ő problémája nem az, hogy me­lyik szolgabiró, melyik csendőr dirigál, hanem az, hogy állnak a fűrészek, nem dolgoznak a bányák és mégis hajtják be az adót, nem kutat-, va, hogy van-e, aki fizesse. Nem akartam a nemzetgazdászok és pénz-, kapacitások területére kalandozni. Csak azon gondolkoztam e nyárvégi hajnal teljesen moz­dulatlan, mondhatnám tulvilági csendjében, hogy voltaképpen miért is van nálunk olyan pangás és olyan kimondhatatlan szegénység és munkátlanság, amit szaknyelven depresszió­nak neveznek. Természetes jelenség ez a pangás minden olyan országban, mely a világháborúnak neve­zett kataklizmából vesztesként került ki. Nem lehet gazdasági fellendülést várni Németország­tól, mert ott senki nem dolgozik saját magának. Az egyén, az állam mind-mind a győztes köve­telményei kielégítéséért robotol. A győztes Ame­rika nem tudja, mit kezdjen gazdagságával, melyre senki sem reflektál. A büszke Anglia kinek exportáljon? Ki tudja ma az ő drága áruját beszerezni? Mit* várjunk Magyarország­tól, mely ha' győz is, semmit sem nyert volna a háború által, mert nem az ő érdekei forogtak kockán. így pedig, mindent elveszített, mert hűséges, megbízható és kitartó volt olyan ügy­ben is, melyből hasznot nem várt. Megcsonkít­va, megbénítva, megnyomorítva, mindenéből ki­fosztva, nem maradt, meg neki csak a végtelen síkság*és rajta a délibáb, mit hiába kerget. Ezt tudják az idegenek. De én másképp tudom. Megmaradt az erkölcsi igazság és a tiszta pajzs, -z a mindennél drágább, fénylő kincs és ennek épségben tartása minden áldozatot megérdemel. Nincs az a szenvedés, amely igen sok volna érette. De miért nyomorkodik Erdély? Önállóan is bőségben volt mindennek. De mostani alakula­tában oly. gazdag, hogy s^m behozatal, sem ki-

Next

/
Oldalképek
Tartalom