Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)
1931-07-23 / 164. szám
X77. ÉVF. 161 SZÁM. a«?-*. (•crj*v«Ţy Változatlan optimizmus a londoni konferencián Anglia Európa békéjének stabilizálására öt éves tervet javasol “ Minden jel szerint szeptemberben folytatni fogják a tanácskozásokat Amerika konkrét tervet dolgozott ki a világgazdaság feljavítására (London, julius 21.) Tegnap este bizakodó hangulatban nyílott meg a londoni konferencia. A megnyitó beszédet az alsóház miniszterelnöki fogadótermében a hét-hatalom értekezletén Macdonald mondotta. Macdonald történelmi jelentőségű beszédében hangoztatta, hogy a konferenciának nem csnpán a német kérdést kell megoldania, mert az egész világ gazdasági válság előtt áll. A jelenlegi nagy gazdasági válság kialakulásának fő oka az őstermel vények és a mezőgazda- sági cikkek példátlan árzuhanásában keresendő. Ez okozta az általános eladósódást, amely ma már a legnagyobb katasztrófa veszedelmét jelenti az egész világra. A világgazdasági válság ismertetése során Macdonald rámutatott arra, hogy a gordiusi csomót Hoover kardjával kell szétvágni. Németország megmentésére Anglia két lehetőséget lát, vagy egy uj nagy kölcsönt, vagy valamilyen másformáju hitelt. végül összefoglalta az elhangzottakat és bejelentette, hogy másoap délelőtt tiz órakor folytatják a tanácskozásokat. A folyósok mögötti hangulat igen jó és ked vező jelnek veszik azt is, hogy kedden reggel a francia delegátusok együtt reggeliztek a német delegátusokkal. Ami a keddi tanácskozásokat illeti, a kedd délelőtti tanácskozásokról hivatalos kommünikét nem adtak ki, de a konferencia második ülésén a legjobb hangulatban, az együttműködés rendszerének kiépítését beszélték meg és azt a körülményt, hogy miként lehetne a német bizalmi válságot megszüntetni. Általános nézet, hogy a konferenciát nem fogják befejezni pénteken, hanem szeptemberben folytatják. Pesszimisták szerint ez a konferencia törését és szépséghibáit jelenti, de mértékadó helyen mindezt úgy magyarázzák, hogy időt kell engedni Németországnak, hogy a helyzetét szeptemberig tisztázhassa és a többi államok is bizonyos áttekintést szerezhessenek a Hoover-féle javaslat gyakorlati eredményeiről és ezeknek a tapasztalatoknak beszerzése után folytassák majd a szanálásnak azon módozatait, amely Németországon kivül az egész világgazdaságot alkalmas szanálni. Általános nézet, hogy nem elég az egy, éves moratóriumi terv, nagyobb időtartamra kell beállítani a stabilizációs programot A Daily Herald jelentése szerint az értekezleten — esetleg már kedden délután — Európa békéjének stabilizálására ötéves tervet fognak javasolni. Ezidő alatt egyik hatalom sem bocsátkozhatik nyugalmat zavaró diplomáciai, vagy politikai kalandokba és igy Németország sem alkalmazza a vámuniós tervet. Németország viszont kötelezettséget vállal arra is, hogy a leszerelési világ- konferencia összeilléséig újabb páncélos cirkálókat nem építtet és Franciaország is törli az ellenesatahajók építésének tervét. Nagy érdeklődéssel várják az Egyesült Államok javaslatainak beterjesztését, amelyek konkrét jellegűek és nagyszabású szanálási programot irányítanak elő. Az amerikai bankárok hajlandók Németországot messzemenő támogatásban részesiteni, de1 fontosnak tartják, hogy Németország is bizonyós mértékű önsegélyt valósítson meg. A hosszúlejáratú hitelek kérdésében még döntés nem történt, Anglia három hónapos hiteleket pártol, amelyeket esetleg éveken keresztül, esetenként meghosszabbítanának. Mindenesetre a hangulat a londoni konferencián elég jó és a német sajtó hangjából is kitűnik, hogy egyelőre a Briining-kormány meg van elégedve a tárgyalások menetével: A berlini pénzpiac megnyugodott többek közt a következőket írja: A konferenciának — folytatta Macdo nald emelt hangon — feltétlenül ered ménnyel kell végződni. Lehet, hogy ez a megoldás nem lesz tökéletes, de mindenesetre meg lesz az a nagy jelentősége, hogy a háború után Európa államainak első. fentartás nélküli együttműködését jelenti. Utána Brüning kancellár ismertette Németország segítségre szoruló helyzetét, hangoztatta, hogy a legutóbbi tőkemenekítések során, beleszámítva a fölmondott hiteleket, a német jegybanknak egyharmada került ki az országból. Az első ülésen Laval miniszterelnök számol he röviden a francia-német tárgyalásokról és hangoztatta a megegyezés szükségességét. Macdonald folyó. Alig húsz méter széles, mély sziklaágy baji birkóznak egymással és az ős gránittal a tomboló hullámok. Apokaliptikus ménekbe/ hasonlítja őket a finn költő s valóban a mélyből felivelő hullámtaréjok habja mintha irtózatos és titokzatos állatok lobogó sörénye vol na. Valamikor, Szentpétervár idejében, divatos hely volt Imatra: szerelmes udvarhölgyek és eladósodott gárdatisztek csak itt lettek öngyil kosok. Az elszánt ugrás azonban nem mindig sikerült. Megtörtént, hogy a rohanó habok, mint valami acélrugók, visszalökték a parira az emberi testeket. A Akkor azonban regényesebb is volt meg Imatra. Nem állott még mellette a hatalmas modern állami szálloda s nem vette el még vizének kétharmadát az óriási völgyzáró gát, melyet közvetlenül a zuhogó felett néhány évvel ezelőtt építettek meg a finnek. A romantikának meg kellett hátrálnia a gazdaságosság előtt. A négy óriási turbina, melyet az Imatrától elvont viz 24 méterre duzzasztott esésével hajt, nemcsak Helsinki városát, hanem egész Délfinnor- szágot ellátja villamos árammal. A pompás ebéden, mellyel az állami szállodában megvendégeltek, találkoztunk a hnmlá- val, a finnek állítólagos nemzeti italával. Azért mondom, hogy állítólagos, mert ha tényleg az volna, ezt az egyet nem tudnám a finneknek megbocsátani. Még az orrunkban volt az ensoi gyár illata, amikor a humla szomjúságunkat ugyanezzel az Ízzel akarta csillapítani. Alkohol és szénsav nélküli sörlá ez az ital, mely állítólag igen üdítőn hat. Közülünk azonban senkit sem sikerült meghódítania, sőt egyes gyengébb idegzetű hölgyeknek az egész ebédtől elvette étvágyát. Csak azért számolok be erről is, hogy végre valami rosszat is mondhassak. Az alatt a rövid idő alatt is ugyanis, amit még Suomi földjén tölthettünk, lépten-Dyomon újabb figyelmességekben volt részünk, melyekről kiilön-külön nem is lehet beszámolni. Turkuba a nyugati kikötőbe már á búcsú meBerliui politikai körökben Határozottan optimista hangulat észlelhető. A berlini lapok kommentárjai mind hangsúlyozzák, hogy berlini hivatalos körökben kedvezően Ítélik meg a párizsi és londoni tárgyalások eredményét, már csak azért is, mert a német és a francia államférfiak összejövetele épp olyan fesztelen formában folyt le, mint a che- quersi weekend. Az általános vélemény az, hogy amit Németország a párizsi tárgyalásoktól várt, az teljes mértékben beteljesedett. lankolikus hangulatába érkeztünk. A nehány nap valóban elrepült felettünk. Ezen az egész körúton számos finn barátunk — hölgyek és urak vegyesen —- elkísértek: itt a kikötőben már csak arról beszélgettünk egymással, hogy mikor jövünk el újra Suomiba, ők pedig mikor adják vissza a látogatásunkat Erdélyben, melynek szépségeit legszebb szavainkkal igyekeztünk fel dicsérni. Turkuban is a város vendégei voltunk. Még pedig bőségben tartott és elkényeztetett vendé gei. Még külön erre az alkalomra készült cigarettával is kedveskedtek, melyeknek doboza a kongresszusi emblémát mutatta. Tányérunk mellett magyar menükártyát találtunk. Ez állott rajta: „Reggeli a magyar látogatás alkalmán“ és nem „alkalmával“, ami azt jelenti, bogy a finnek jobban tudják a magyar gramatikát, mint sokan közülünk. Turku nevezetes város. Suomi hajdani fővárosa évszázadokon keresztül. A régi dicsőségnek nyomaival mindenütt találkozunk: hatalmas várkastéllyal, ősi templomokkal, öreg uccákkal. Aztán elérkezett sokkal hamarabb, mint szerettük volna a búcsú pillanata. Szomorú és megható, de mégis felemelő és felejthetetlen volt ez a bncsu. Az egész város kinn volt a mólón, különösen a második hajónak indulásánál, mert népes társaságunk csak két hajóra fért el. A hatóságok, a diákság, katonazenekarok, sok-sok nép és sok, nagyon sok szeretet. Hymnuszok zúgtak a levegőben. A zászlók pattogva lobogtak a friss tengeri szélben. De mi nehányan a hajó orrában mégis csak azokat a könnycseppeket láttuk, melyek a parton is, a hajón is annyi szemben csillogtak. Gyönyörű tiszta időben hagytuk el Suomi partjait. Sokáig láttuk a tömeget, mely ellepte a mólót s nem mozdult helyéről. A sirályok azonban fáradhatatlanul cikáztak a hajó és a part között, mintha még egy-egy utolsó üzenetet szerettek volna közvetíteni közöttünk. Dr. Sulyok István. A baj eddig az volt, hogy az utóbbi években úgy Németországban, mint Francia- országban illúziókban ringatták magukat a politikusok. Amikor azután kiderült, hogy reményeik tényleg csak illúziók voltak, a két állam viszonyában újból és újból rosszabbodás állott be. A Vossische Zeitung igen nagy eredméynek tartja, hogy a francia és német államférfiak olyan barátságos hangnemben tárgyaltak egymással, mint az utóbbi évek folyamán még soha. A lap szerint a francia kormány egyébként csak elméletileg nyilatkozott késznek a német kölcsön támogatására, gyakorlatilag azonban még nem tett kezdeményező lépéseket. Laval miniszterelnök még nem közölte a német állanj- férfiukkal a politikai feltételeket, amelyektől a francia kormány a német kölcsönben való részvétét függővé teszi. Az elmélettől a megvalósulásig még nagyon hosszú az ut és ezen az utón még nagyon sok akadályt kell legyűrni. A Vossische Zeitung értesülése szerint^ egyes államok tiltakozni akarnak a százmárkás német utlevéladó ellen, A svájci, cseh és belga kormány berlini követei állítólag már szombaton barátságosan figyelmeztették a német kormányt, hogy az uj utle- véladónak kellemetlen kihatásai lesznek országuk idegenforgalmára. A svájci, cseh és belga kormány arra kérte az illetékes német köröket, vegyék fontolóra a százmárkás utlevéladó mielőbbi felfüggesztését. Á pénzpiacon különben határozott megnyugvás jelei észlelhetők. A bankok és a takarékpénztárak előtt hétfőn ugyan még mindig voltak csoportosulások s mindenütt bosszú sorokban állottak a folyó« számlatulajdonosok és betevők. roham azonban inár sehol sem volt. A bankok és takarékpénztárak az uj szükség- rendeleteknek megfelelően mindenkinek kifizették a megállapított százalékarányt betéteik és folyószámláik után. & világirodalom äegszefefo meséi éS Sörténefiei. A meseirók fejedelme Andersen. Meséi a világ örök bölcsességei, felnőtteknek, gyermekeknek egyaránt. Az Andersen könyvei 4 kötetben, leszállított áron, kötetenként 325—360 oldal terjedelemben 90 let Lepagenál, Kolozsvár. Vidékre utánvéttel portómentesen. — Kérje az árleszállítások jegyzékeit. Brüning kancellár szócsöve, a Germania