Keleti Ujság, 1931. július (14. évfolyam, 145-171. szám)
1931-07-11 / 154. szám
X1Y. ÉVF. 15 f. SZÁM. & A pokolgépes gyilkosok azt vallották, hogy Barabás gyer- gyóalffalul ügyvéd felbujtására követték el a merényletet (Csíkszereda, julius 9.) Az Ávéd dr. gyergyóalfalui ügyvéd ellea elkövetett halálosvégü bombamerénylet még mindig élénken foglalkoztatja a Székelyföld közvéleményét és a nyomozó hatóságokat, A tetteseket, Pál Dénest és Ambrus Lajost Jonescu rendőrkapitány kivitte a helyszínére és itt a bombamerénylök szenzációs vallomást tettek. Értesülésünk szerint a két ember a leghatározottabban kijelentette, hogy őket Barabás dr. gyergyóalfalui ügyvéd bujtatta fel a gyilkosság elkövetésére. Az értesülés vétele után tudósítónk azonnal az ügyészségre sietett, ahol Raduleanu ügyészségi titkártól^ kért felvilágosítást az ügy állásáról. Raduleanu titkár azonban kijelentette, hogy kisebbségi újságírónak semmiféle felvilágosítást nem ad. Gyergyóalfalui emberek azt állítják, hogy Barabás dr. letartóztatása már meg is történt ezt a hirt azonbau nem lehetett ellenőrizni. Négyezer dalos jelenik meg a kolozsvári országos dalosversenyen Eddig 72 dalárda jelentette be részvételét — Visszapillantás Q Dalosszövetség első íiz évére (Kolozsvár, julius 9.) A Romániai Magyar Dalosszövetség nagy ünnepre készül. Ebben az évben ünnepli megalapításának tiz éves évfordulóját. Ebből az alkalomból nagyszabású országos versenyt rendez, amelyre idáig 72 dalárda nevezett be. Tehát mintegy 4000 dalos fog felvonulni kincses Kolozsvár uccáin, hogy bemutassa a dalkultura terén elért fejlettségét. Ebből az alkalomból nem lesz érdektelen visszatekinteni a dalosszövetség eddigi, megmozdulásaira. A dalosszövetség 1921 november 13-án alakult Brasóban A következő évben Nagykárolyban és Tordán kerületi versenyt rendezett. Ezek voltak az első megmozdulások. A következő évben a dalosszövetség székhelye átjön Kolozsvárra, az erdélyi magyarság kulturcentrumába. Itt rendezi a dalosszövetség az első országos versenyt 23 dalárdával. Csekély számnak látszik ez, de aránylag mégis nagy szám, mert ez volt az első kísérlet a kisebbségi életben. A verseny fényes erkölcsi sikere adta meg a lökést a dalosszövetség további fejlődésének. Az uj tisztikar nagy hévvel fogott hozzá az újjászervezés munkájának. Uj alapszabályt alkotott és a munkakört kiszélesítette. A következő évben kerületi versenyt rendezett Désen és Szatmáron. 1925-ben Marosvásárhelyen ismét országos versenyt rendez 33 dalárdával. A székely főváros igazi magyar vendégszeretettel fogadta a magyar dalosokat. Itt a dalosverseny nemcsak erkölcsileg, hanem anyagilag is fényesen sikerült. A következő óvet a csendes munkának szenteltük, mig 1927-ben zajlott le a sepsiszentgyörgyi kerület első nagyszabású dalünepélye. A három- széki dalárdák nagy lelkesedéssel és még nagyobb tudással tettek tanúbizonyságot. Ugyanezen évben rendezte meg a dalosszövetség az első karmesteri tanfolyamot. Ezzel kapcsolatban hívtuk össze az első zenetanári és karmesteri kongresszust. A következő évben ismét országos versenyt rendeztünk Segesváron, immár a III-at, amelyen már két miniszter is megjelent és nagy elismeréssel adózott a magyar dalkultura fejlettségének. 1929-ben megrendeztük a il. karmesteri tanfolyamot — mondhatni — impozáns méretekben. Ennek a tanfolyamnak azóta igen nagy és üdvös hatása mutatkozott. 1930-ban ismét kerületi versenyek voltak és $e- dig Szilágvsomlyón, Tordán és Temesváron. Mind a bárom helyen olyan nagy számban vonultak fel a dalosok, hogy kisebb fajta országos versenynek is beillettek volna. Ezeken kívül Dicsőszen tmártonban és Kékesen voltak igen sikerült helyi vonatkozású dalosversenyek. Az idén is lezajlott már egy dalosverseny Székely- udvarhelyen, amelyre 11 falusi földmi vés dalárda vonult fel és kitűnő készültségéről tett tanúbizonyságot. Most pedig elérkezett az ideje, hogy számot adjunk a dalosszövetség tiz éves munkásságáról az ország színe előtt. E végett Kolozsvárt folyó év szeptember 6—7 napjain dalünepélyt, dalosversenyt, jubiláris díszközgyűlést és díszhangversenyt rendezünk. Itt említjük meg, hogy a Tordai Református Dalkör f. hó 12-én zászlószenteléssel kapcsolatos dalünepélyt rendez. Délelőtt az ó-tordai ref. templomban zászlószentelés, utána a színházban' díszközgyűlés, délben bankett és este díszhangverseny lesz. Kívánatos volna, hogy minél több kolozsvári vendég vegyen részt a szép- nfe^^érkező_ ^mmpél^n^ Â fogak osimfa lerakodása —mimimi i .......mii—a——imbbb • legszebb arcot is elékteleniti. A szäj kellemetlen szaga ▼isszataszitőlag hat. Mindkét szépséghibát néha már egyszeri használat után megszünteti a csodásán üditdizü Chlorodont- logpép. Használata után a fogak gyönyörű elefántcsont fényt nyernek, még az oldalukon is, különösen, ha egyben az e célra szerkesztett fogazott sorté; ü Chloredont-íógkefét használjuk. A foghézagok közötti, a száj rossz szagát okozd rothadó ételmaradékokat teljesen eltávolítja Próbálja először egy tubussal meg. Chiorodont-fogpép, fogkefe és szájvíz mindenütt kaphatók. Valódiak csakis a kék-fehér-zöld csomagolásban „Chlorodont“ felírással. Zemgale, a lengyel-lett határállomás volt a kapu, melyen át az uj és ismeretlen világba léptünk át. Eddig az utat magyar szerelvényen tettük meg, mely ha nem is bőkezűen, dé eléggé gondoskodott kényelmünkről. Zemgaléban a rendes európai nyomtávot a szélesebb orosz rendszerit sintávolság váltja fel. Át kellett tehát szállnunk. Az észt köztársaság előzékenységével és figyelmével már itt találkoztunk. Tallinból (ez ma a neve Révainak, az uj észt állam fővárosának) küldték elénk a különvonatot, mely csupa hálókocsiból állott. Ezeknél a hálásra alkalmas vasúti kocsiknál érdemes egy pillanatra megállani. Úgy hiszem, orosz eredetű ez a rendszer, mely lehetővé teszi, hogy a fülkék üléstámláinak felkapcsolásával éjjel kényelmes fekvőhelyek álljanak az utasok rendelkezésére. Nem hiszem azonban, hogy az a csin és főleg ragyogó tisztaság, ahogy ez a rendszer az Oroszországból kivált három északi államban — Lettországban, Észtországban és Finnországban — ma tovább él és kialakult, szintén orosz eredetű volna. Az első és másodosztályú kocsikról nincs mit beszélni; azok teljesen elérik a belga nemzetközi hálókocsitársaság kényelmét és fényűzését. Gondolkozóba ejtheti ellenben a mi vidékeink felől érkező utast ezeknek a III. osztályú kocsiknak kényelme és tisztasága. Az észt vonal, — külön figyelemből, mert hiszen egy ülve eltöltött éjszaka állott az utasok legnagyobb része mögött. — hálásra átalakított fülkékkel várt Egy-egy III. osztályú fülkében három fekvőhely egymás felett; ragyogóan tiszta ágynemű, meleg teveszőr takaró, minden fülkében mosdó, melynek csillogó nickel tálja nemhogy visszataszított volna, mint ahogyan azt errefelé megszoktuk, hanem egyenesen csábított a tisztálkodásra. Itt valóban semmi szükség sincs a reggeli újjászületést kölnivizes flacon-ból elvégezni. A tülkében, a folyosókon vizes üvegek poharakkal, mindig friss vizzel; minden kocsiban egy kisérő külön fülkében, aki az utasok rendelkezésére áll; a folyosókon szőnyeg, az ablakon függönyök s mindenütt, ahová a szem néz, tisztaság, egészség, rend. Megnőtt kényelemben folytattuk tehát utunkat, immár balti földön, ltgközelebbi célunk Riga felé, Riga, a kis Lettország fővárosa, a régi Oroszország egyik legnagyobb és legfontosabb kikötője volt. Régen pedig jelentős Hansa kikötő. Az alig kétmilliós ország igy jutott 400.000 lakosú fővároshoz, Riga magán hordja múltjának kétféle bélyegét. Az óváros középkori német varost mutat a XVI századból való várkastélyával, szép gótikus dómjával, ódon kereskedő házaival. Az újabb részek az orosz befolyásról tesznek bizonyságot széles úttestjeikkel, tágas térségeikkel, hatalmas középületeivel A középkori épületek közül talán a legérdekesebb a Schwarzhäupterhaus, a Feketefejekháza. Nemcsak, mert szép arányú és nemes diszü gótikus épület, hanem a történetért is, mely hozzá fűződik- Az épület régi időkben, amikor a hajósok útjait pogány kalózok fenyegettek, egy szövetségnek volt a székhelye, melyet fiatal kereskedők alkottak, hogy a hajózás szabadságát fegyverrel a kezükben védjék meg. Ennek a szövetségnek harcos tagjai, hogy hivatásukat minél jobban betölthessék, nőtlenséget fogadtak; A ház nevét a diszül mindenütt alkalmazott mór fejektől kapta, melyek nyilván a tengeri rablók pogányságára utalnak. A legérdekesebb pedig az, hogy ez a szövetség, mely a XIII. században született meg, még ma is él. Tagjainak, ha nem is kisérik kardosán messzi útjukon a kereskedelmi hajókat, ma is nőtlenséget kell tartaniok. Ezek a tagok — számszerint tizenhatan — rendelkeznek a szövetség ősi eredetű, jelentékeny vagyonával s azt jótékony célokra, a társasélet emelésére fordítják. Az ódon palota tanácstermében. hol a régi harcos idők emlékei között döntenek az újabb, könnyebb feladatok felett, üvegbura alatt egy magános női topánkát fedeztünk fel. Hiteles történetét ennek az emléknek nem sikerült megállapítanunk s igy abban maradtunk, hogy szimbólumnak kell lennie, mely óva intse a tagokat fogadalmuk megszegésének következményeire Riga mellett óriási raktárakban és a Diina folyón végeláthatatlan tutajok alakjában szem- től-szembe láttuk azt. amiről annyi szó esik mostanában; az orosz dumping-fát Riga egyébként is Szovjetoroszország gazdasági életének egyik kopoltyuja (a másik Észtország fővárosa Tallin, a régi Reval). Óriási tárházait állandóan zsúfolásig megtölti az orosz rendeltetésű, vagy orosz eredetű portéka. Ennek a kis ország nagy gazdasági hasznát látja s hogy a szoros gazdasági összeköttetésből különösebb politikai veszélye ne származzék, arra Anglia ügyel. Ebben a pillanatban is két hatalmas angol hadihajó fekszik a kikötőben, önkéntes kalauzunk és neliá- nyunk kedves vendéglátó gazdája, egy hatalmas faipari vállalat lett igazgatója, annak a, véleményének ad kifejezést, hogy ez az angol barátság hasznos és biztonságos ugyan, de meglehetősen drága. Rigában találkozunk egyébként először az Északkal. A junius táján késő éjjelig tartó nappalokkal, ami Rigában azon a felhős, borús napon, melyet ott töltöttünk, azzal a kellemetlen következménnyel járt, hogy a közvilágítás nélkül való uecákon bizony egészen rendesen sötét volt és sokat kellett botorkálnunk. Rigának tengeri fürdője Majori, mint Rómától Ostia. 20 km.-re fekszik a várostól. A keleti tengeri fürdők minden kényelme fogad, csak éppen fürdeni nem lehetett, mert a levegő 14. a viz pedig 8 fok R. Eazel azonban számolnak itt, mert magán a strandon fényűző fürdőépület áll, ahol meleg tengervizet kap az ember — a fürdőkádban. A strand különben még elég üres, az idény még nem kezdődött meg. A szerte kószáló magyarokat nehány németül beszélő benszülött egyszér- re izgatottan hívogatja, figyelmezteti, hogy köd száll föl a tengerről, igyekezzünk tehát összegyűlni, mert nehány perc múlva két lépésnyire sem fogunk látni. A jóslat pontosan be is vált, szerencsére azonban a köd amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan távozott is s igy a gyülekezés és visszautazás nem ütközött különösebb akadályokba Másfélnapos tartózkodás után, mely alatt étkezésre az egyik hajdani Céhháznak, a Kleine Gilde-nek voltunk a vendégei, az esti órákban elhagytuk Rigát, s kényelmes hálókocsiainkban, melyekben mindenkinek pompás fekvőhely jutott, megkezdtük utunkat az első rokonország, Eesti felé. Dr. Sulyok Istváu.