Keleti Ujság, 1931. április (14. évfolyam, 74-96. szám)
1931-04-26 / 93. szám
XIV, tvf. 93. S2JM. ^ r hén, továbbá Párizs—Berlin—Varsó—Moszkva között, egy harmadik autóut Északról Délre szaladna le az Alpeseken át, a negyedik autóut pedig párhuzamosan a Balti államoktól a Balkánra. Az egységes Európának ezt az uj ideg- rendszerét kiegészítené különböző néhány nagyméretű csatornázási terv: a Rajnának és a Rhonenak összekötése és az északnémeti csatornázási rendszernek újabb öszeköttetése a Dunává!. Mát’' éi a TÍéhátíy szárazföldi- és viziut- épités öt éven keresztül hatszázezer munkást foglalkoztatna és lényegesen enyhítené a mai katasztrófális éurópai munkanélküliséget. • • . Az ipari nemzetközi válság leküzdésén kívül a mezőgazdasági válság leküzdéséről is gondoskodunk. Erre szolgál a nemzetközi agrárbank, amelyet hétfőn alakítanak meg 19 állam bevonásával. E nemzetközi bank kiváló hangszere volna a mezőgazdasági termelés egységes nevezőre hozásának, illetve finanszírozásának. A nemzetközi agrárbank megalakításának előkészületei már megtörténtek és a célkitűzésen kívül — a különböző államokra nehezedő gazdasági termelés terheit megkönnyíteni, az üzemek költségeit csökkenteni, stb., az alaptőke tekintetében is megállapodás történt. A nemzetközi agrárbank 50 millió dollár alaptőkével indul és az első transet ötmillió dollárt, a konvenció életbeléptetése után azonnal folyósítják. Az alapitórészvényeknek elővételi joguk van, úgy, hogy a részvénytársaság közgyűlésén szavazat- többséggel rendelkeznek. Az obligációs összeg a befizetett alaptőkének és tartaléknak legfeljebb tízszerese lehet. A bank-proektum nem tesz különbséget a pénzt nyújtó és hitelt kereső országok között. A részvénytársaság minden tagja kölcsönző és hitelnyújtó lehet. Mindezt a jövő héten alaposan letárgyalják, de az előjelek szerint nem valószínű, hogy az uj nemzetközi bank őszeleje előtt működésbe kezdjen. RÁDIÓ <**=*§> Keletenrőpai időszámítás. Vasárnap, április 28. BUDAPEST. 11: Katolikus Istentisztelet. 12.15: Evangélikus Istentisztelet, majd az Operabáz zenekarának hangversenye. 15: Gramofonhangverseny. 15.50: A Rádió Elet gyermekjátszó -érája. 16.10: Közgazdasági előadás. 16.30: A föld mive! ésügyb minisztérium rádióelőadássorozata. 17.15: Rádió Szabad Egyetem. 18.10: Gyermekkar! hangverseny. 19.45: Janson Vilmos előadása: Defoe Dániel. 20.15: Egy órá könnyűzene. 21.15: A magyar kardvivó bajnokság helyszíni közvetítése. 21.40: Szabolcska Mihály emlékünnepély, a szünetben sport, eredmények, utána cigányzenekar. BECS. 11: Orgonaverseny. 12.05: Szimfónikushangverseny. 14.10: Tánc és müdalok. 15.40: Dosztál-zenekar. 18.30: Kolisch-négyes. 20.40: Vidám éneknégyes. 22.30: Silving-zenekar. BERLIN. 17: Szórakoztatózene. 19.30: Rádiónégyes. 21.30: Fúvószenekar. 23.15: Tánczene. BUKAREST. 12: Rádió- zenekar. 13: Gramofon. 13.50: Könnyűzene. 17: Könnyü- és román zene. 18.30: Dinicu-zenekar. 20: Gramofon. 21: Operaátvitel. MILANO. 18.30: Gramofon. 20.15: Ve. gyeszene. 20.50: Gramofon. 21.55: Opera. MÓR. OSTRAVA. 9: Reggeli zene. 18.30: Szórakoztatózene. 22: Népszerű hangverseny. 23.20: Tánczene. MÜNCHEN. 16.15: Németország—Hollandia mérkőzés helyszíni közvetítése. 17.55: Rádiózenekar. 19.25: Dalok és balladák. 2035: Weber: Bűvös vadász o. operája. 23.45: Tánczene. PRÁGA. 9: Fürdőzenekar. 11: Gramofon. 11.45: Uj cseh zeneszerzők. 13.05: Katonazenekar. 14.05: Gramofon. 20.35: Fúvószenekar. 22: Népszerű zene. 23.20: Tánczene. ROMA. 18: Ének- és zenekari verseny. 20.15: Gramofon. 21.30: Könnyűzene. 22: Bolgár hangverseny. KERESŐK A bufopszabnälaii teljesen bevezetett, magyar, román, német nyelvben perfect ÜZLETVEZETŐT. - Fényképes ajánlatok eddigi működés megjelölésével SZÉKELY & KÉT! Érdélyrészi Bútorgyár Rt.-hoz, Marosvásárhely, küldendők. — Nyárfadeszkát nagyobb mennyiségben keresünk. Mlves-Creme: te», ti- - 72CREMMEL OLAOOAL Meri mindkettő védi e tilt ruházat ónál elpuhitolt <t* I kénnyé véli bőrt ügy a szél, mint e rosst Időjárás elten. Mindkettő - mini ebben a nembenegyedülálló bőrépolOsxer - tartalmazza a bőrősszetételével rokon eucerltotj eucerittariak mánál fogva mindkettő mélyen behatol a bőrszövetbe és ennélfogva hatásosan és tartósan ápolja a bőrt Beimdorf & Co. S. A R. Bretor-BroMo. Strode Juitu Moni» » (Tudósítás eleje az első oldalon) Erdély uj prefektusai A kormány kinevezte az uj prefektusokat és közzé is tették a prefektusok jegyzékét. Közöttük kilenc ezredes, két tábornok és egy őrnagy van. Ezenkívül a Tepes-liga néhány embere is szerepel, élükön Grigore Filipescuval, aki Ilfov-megye prefektusa lett. Az erdélyi prefektusok névsora egyébként a következő: Kolozsmegye: Hodor Victor tartományigazgatósági vezérigazgató. Alsófehér: Onisipor Borcea. Arauniegye: Maicanescu ezredes. Bihar- megye: Sofi’onie György. Brassómegye: Banciu Axente. Csikmegye: Dinu Stolojean. Fogaras- rnegyc: Borcea Ion esperes. Hunyadmegye: Campeanu Ilié, marostortíai gör. kath. esperes. Máramarosmegye: Demir Sijon ezredes. Marosmegye: Vasile Cuparescu, kolozsvári ügyvéd. Besztercenaszód: Lambrino Alexandra.'Udvarhelymegye: Traian Popa. Szilágymegye: Aurel Catana dr. Szatmármegye: Puscasiu Ion esperes. Severinmegye: Butoiu Gheorghe. Szeben- megye: loan Borcea esperes. Szamosmegye: Victor Motogna. Nagyküküllő: Procopoviei Ale- xandrescu. Kisküküllőmegye: Metes Stefan. Háromszókmegye: Metaxa Torna és Tordame- gye: Grigore Popeseu. Az uj prefektusok között többen az úgynevezett Tepes-liga szervezet tagjai, élükön Gr. Filipescuval. A franeia kormány félhivatalosa szenvedélyes kirohanásokat váltott ki. A Le Temps című pár zsi lap, amely tudvalevőleg a francia kormány félhivatalosa, legutóbb cikket közölt a Iorga-kormány megalakulásáról és nem a legkedvezőbben nyilatkozott. A Curentul, amely az uj kormány egyik buzgó támogatója lett, reflektál a Le Temps cikkére és a francia lap ellen éles támadást intéz. Azt Írja többek között, bogy a Le Temps cikkeit nem kell komolyan venni, mert mindenki tudja, hogy a lap úgy ir, ahogyan megfizetik és cikkeiben való állásfoglalása kiadóhivatali kérdés. A kormány maga egyébként azzal válaszolt a Le Temps kritikájára, hogy visszarendelte az összes külföldi sajtóattasékat. A Lupta ezt as intézkedést különösnek tartja, mivel a sajtóattasék nem befolyásolják a külföld közvéleményét és a nagy lapok politikai magatartását. A Lg Temps elleni inszinuációkat illetőleg reméli ai Lupta, hogy azokat a külügyminisztérium éréi lyesen vissza fogja utasítani. A vitába pénteki számában beleszól a Viito* rul is és cikke újabb politikai szenzáció. — Egyes külföldi lapok — Írja a liberálisok hivatalosa — egész sereg hirt és kommentárt! közöltek a Iorga-kormány megalakulásával kap* csolatban. Ezek a hírek jórészben valótlanok és a kommentárok azzal a nyilvánvaló célzattal íródtak, hogy Románia belpolitikai helyzetét kedvezőtlen színben ismertessék a külfölddel. A jelen körülmények között sokkal inkább köte* lessége a külföldi sajtónak, mint máskor, hogy a helyzetnek megfelelő információkat szerezzen az ország belső helyzete felől és kerülje el azok* nak a híreknek leközlését, amelyeket csak aa ország ellenségei hozhatnak forgalomba. A kor* mány, amely ma az ország élén áll, megérdemli, hogy hitelt előlegezzenek neki és hogy a magára vállalt súlyos felelősség tel* jesitésében ne akadályozzák. Ez már diktátori hang. Politikai körökben a legnagyobb érdeklődéssel tárgyalják Iorga miniszterelnöknek azt a beszédét, amelyet a kultuszminiszteri államtitkár beiktatásánál tartott. — Bemutatom önöknek a minisztérium uj államtitkárát és kérem tőle, hogy az ügyosztályok munkájának szigora ellenőrzője legyen. Ebben a minisztériumban nem dolgoztak úgy, ahogyan kellett volna s éppen ezért kérem a hivatalnoki kart, hogy lásson ezentúl a legkomolyabban munkához. Tudja meg mindenki, — mondotta — hogy az én kormányom nem politikai utón, hanem a király bizalmából került az ország élére. Ne higyje tehát senki, hogy csak a választásig maradunk helyünkön. Ellenkezőleg, ez a kormány nagyon hosszú életű lesz. A hivatalnokok tehát lássanak munkához és ne fogjak meg senkit, hogy politikai érdekeket szolgál, mert azonnal kiteszem a szűrét. Kiíől tanult a miniszterelnök magvarul ? Budapesti tanárnő volt Miklósáé (Arad, április 24.) Az aradi „Reggel“ cimii lap egy ottani uriasszony elmondása alapján érdekes intimitásokat közöl Iorga miniszterel- feleségéről. Románia uj kormányelnökének felesége évekig tanárnő volt Budapesten és hosz- szabb ideig működött a magyar fővárosban. J:r- czina László dr. vasúti főtisztviselő elvált felesége, Medgyessy Rítta 1903-tól 1908-ig növendéke volt a budapesti Erzsébet nőiskolának, amelynek felsőbb leányiskolája és külön tanárképzője volt ebben az időben. Az előkelő intézetben végezte el tanulmányait Iorgáné, Bogdán Hortenzia is, aki itt kapta tanárnői oklevelét. Mint fiatal tanárnő az Erzsébet leányiskolában kezdett tanítani Bogdán Hortenzia, akit nagyon szerettek növendékei. A filológiai szakon tanított és tanítványai mindig nagy élvezettel hallgatták előadásait. — Budapestről —- folytatta az asszony — tudomásom szerint Brassóba ment tanárnőnek Bogdán Hortenzia, akit későbben vett feleségül Iorga Miklós, aki már akkor egyetemi tanár volt. — A legjobb családok gyermekei jártak az Erzsébet-iskolába, amelynek növendékei közül sokan szép karriert futottak be. Növendéktársam volt Boncza Bertuka is, akit tudvalevőleg Ady Endre vett el feleségül és aki a nagy költő halála után Márffy festőművész felesége lett. Bizonyára őt is kellemes emlékek fűzik Iorga Miklósnéhoz, akinek budapesti tanárnői működését több fénykép örökítette meg. Nekem is van egy csoportképem, amelyen Bogdán Hortenzia tanártársai és növendékei körében látható. Természetes, hogy a fényképet nagy szeretettel őrzöm. Elmondotta még az aradi uriasszony, hogy bukaresti tartózkodása alkalmával beszélgetett Iorga Miklóssal is, aki lekötelező szívélyességgel érdeklődött az erdélyi viszonyok iránt. Iorga is megtanult feleségétől az egykori magyar tanárnőtől, magyarul. A miniszterelnök gyermekei is beszélik a magyar nyelvet. Medgyessy Rítta néhány nap előtt hosszabb levélben gratulált a miniszterelnök feleségének.