Keleti Ujság, 1931. április (14. évfolyam, 74-96. szám)
1931-04-20 / 89. szám
*8 MULATTATÓ ■—1 — ■--■««» iiata^aaaw«^»~ ......— ■■ » -75. sz. keresztrejtvény ^rÓsLífcJ/”’ I .• > o / 3 r Hl 1" 13 14 Í5 16 17 j 18 §!§ 18 20 21 22 111 23 ! 24 i 25 26 27 ws 28 30 j§|$ 31 32 33 |g 34 35 P 30 „ 37 B 38 38 H 40 as *SsKI 41 42 gg 43 44 45 1T B 46 47 wm. 48 49 50 m 51 S3 53 54 B 55 111 56 57 58 ~ 59 Ü 60 m CJ 62 63 Ö4 M 65 66 m 67 ?Ü 68 ÜsT — 70 71 m 72 73 74 §§I 75 76 77 73 II 79 8G —— — 81 / e 82 83 84 w t6 in 87 Ip S3 39 I90 91 m 92 m S94 1 95 (Megfejtésnél beküldendő a vízszintes 1, 29, 52, 90, 9* és a függőleges 1, 16, 17, 32, 59 sorok Jelentése.) Vízszintes sorok: 1. Gondolunk Szabolcska Mihály közismert költeményének kis hősnőjére, de Rozáliát helyettesítsük Annával. 18. Francia regényíró. 19. Siró gyermektől anyja kérdezi (3 ezé). 20. A bolondnak nincsen (2 szó). 21, Csak az Ilyen újság friss (ford.). 23. Az égnek van; Petőfi téli pusztáján innen tekint vissza a nap. 24. A román király személynévmása (fon.) 25. Két szó: az első esemény, a második az a művelet, amit a pletyka tesz vele. 28. Larisztáa perzsa tartomány főhelye (erdélyi magyar képviselő neve fonetikusan). 29. Az osztrákmagyar hadsereg szuronya, 31. Ké' szó: a) ásvány; b) kellemetlen iz; a két szót felcserélve: magnéziumszulfát. 33. Ügynök. 34. A nap két szaka. 38. Végső betűjét élvévé: spanyol kikötőváros. 37. Idősebb falusi íérfi megszólításánál a név után teszik. 38. Fordítva: ös- azlovák. 41. Régi vitás ügy. 43. Engem. latinul. 44 Sörgyártásnál erre van szükség. 46. A nagy hun király kicsi diaszájának beceneve. 48. Olaszország németesen. 51. Területmérték. 52. A mohamedánok böjtös hónapja. 55. Régi Ipartestüiet (fon ). 57. Régi magyar pénznem. 60. A Volga közismert mellékfolyója. 61. Mula'tó ember felkiáltása. 64. Német személynévmás. 65. A Szajna jobboldali nagy mellékfolyója (y=i). 68. Görög isten. 69. Vadász igéje. 70. Az osztrák-magyar közösügyek idejében jobban ismerték, mint a megfelelő magyar „hányad“-ot 72. A szemétdomb ura. 75. Hajószoba. 77. Két szó: a) Ékezettel: vezető; b) a lap anyaga. 79. Kanadai tó és tagállam. 81. összetett szavakban szerepel, duplán egzotikus ütőhangszer. 82. így szólítja meg a Napot a napimádó (3 szó). 84. Fordítva: Holland eredetű délafrikai bennszülött. 85. A Szt. István megkoronázását kővető ötödik esztendő. 87. Német szükség. 88. Kossuth Lajosnak hos3zu ideig otthont adó olasz város. 90. Jézus mellékneve. 92. Az alsó Tigris és Eufrátes mellékén álló minden erősség ennek nevezhető. 94. A spanyolok 1700—1713 közt, az osztrákok 1741—48-ig, osztályos atyafiak minden időben yivták. Függőleges sorok: 1. Tánc-sláger kezdő sora („egy" hijján). 2. Két vadászkutya. 3. Napszakból képezett melléknév (ford.). 4. A madarak királya. 5. Katonaszökevény. 6. Álmos vezér anyja. 7. Társaságunk személynévmása. 8. Ezt tette pénzével a részeges. 10. A Kis Emmáé. 11. Sir. 12. Ezekből lesznek az évek. 13. Vissza, két púpos állat. 14. Eső és ékezet segítségével ez lesz a porból. 15. Bethlen Gábor es a két Rákóczy György udvari papjának, teológiai és nyelvészeti Írónak előneve (ford.). 16. Huszonötéves jubileumát ülő magyar iró vezetékneve. 17. A szerencse forgandóságát példázó rövid és velős közmondás kibővített alakja. 22. Vissza és kétszer véve: szülő. 26 ......grafia.—néprajz. 27. Két szó: a) házi állat; b) ennek értékét fokozó jelző. 30. Az északame- riltaj öt-tó közül az egyik. 32. Ezt a szicíliai várost tartjuk Archimedes hazájának. 35. A folyó mellékvizei. 39. E&lra hajts, jobbra .... 42. Földalatti helyiség. 45. Kettő teszi ki. 45. Római szerelmes igéje. 47. A Tisza első mellékfolyója. 49. Nyugat-tibeti város, Ládák főhelye. 58, Két bibliai szó: a), köznév, Jézussal egyszerre * kettő jutott belőle a keresztfára; b) tulajdonnév, Jézus halottaiból támasztotta fel. 59. Szűk, meredek lépcső jelzője. 62. Vígjáték- .zinész ékes névelővel (ford.). 63. Nagyközség a szerb Toron tálban a hasonnevű mocsarak mellett. 68. A győzelem istennőja a görögöknél (ford.). 68. Ezt mondj?, a játékos, ha rost,z a kártyája (forű.). 71. Sík terület, melyen mehéz, szürke fémet bányásznak. 73. A hasonló nevű alpok legmagasabb csúcsa Dalmáciában (ford.). 74. A XVI—XVTI. szazaitokban élt hires cremonal hegedű készítők (németes rag- gab 76. Eornemi, ra ellentéte. 71. Kártyafigura. Sö. Cseréld meg a két utolsó betűt ás divatos betegséget kapsz. 83. Olasz folyó. 86. Állat. 89. Erős és gazdag igéje (íord.). 91. A fának a föld színéhez közel eső lösze. 93. Rossz gyermek ok nélkül U teszi. Kelti- és sztrejlvéayek (S. 13.) 207. m. 293. sz. KÉK ZÖLD IVÜK ESET Z H 209. sz. 2149. sz. m Szsrfüott 73. számú keresztrejtvény megfejtése. HADAKOZÁSAZÉLETEM ALAPOSOROM ATIBET [ LAPOZOKAKEL ET IBEN AKALÁN TAR R E BI L E DILIK LAPIS RETEK ÉTEK L A D IK O S R A N A KÁ A NAPÓRÁN EVE EH ŐSZTÓSOKOPGIETIKA T Á E T R S OS 7 DE AB AVALAOJi I SA TE L U M O DA ES1KATET ŐRE A R ALAP PATÓPÁL R E MU PETÁK REMEG RERUN ÁMÍTÁS NAP REMEKE TEP1RIREMEKEKEFÁK ELEKAPÓGÁLAZEKÉJE Rí PANÁKI NASÉVEKAM ITT. VW. 88. SZÁM. UHU BetU- éa •> rejtvények: 19». »*. HaUváry. 200. H, I Hlgyféit. 201. a He tratnaradt. 202. sz. Parkett. Helyes meg; gnaeket küldtek be: Stark Dezső, Papp Mózes. Szabó Józsefnó, Réthy Fermo. Friedmann Aladár. Meskó Ellz, Oláh Antal, Róna Erzsébet, Slrbu Eliy, Rózsa Blanka, Tabovlta Elza. Májay Domokosné, Karácsonyi Gerő, Csáklány Tibor, Kolár Károly, Do- vlts Teri, Tódor Mihály, Osiac Pétemé, Bucur Mt- hályné, László Liliké. Róth Ilonka, Müller Vilmos, Vályl ,\ ndor. Kiss Annus. Szántay Jánosné, Kolozsvár. Anhal- izer Sándorné. Nagy Imréné, Csausz István. Máthé Annus, Jeney Attila. Marosvásárhely. Suhayda Pityt, Kozma Irén, Suhayda lei. Nagyvárad. Miklós Eszter, Löw Eliz, Torda. Lakatos Gábor, Kukuch József, Szentpéterl Gyula, Szilágy Somlyó. Maier Mária. Géczl Annus, Lvpény. Berwanger Andrásnó, Mehádla. Schubert ..inon, Udvarhely. Fülöp Margit, Magyarlápos. Ligeti László, Fekete József. Szinérváralja. Pucser Lily, Nagykároly. Csav- dári Sándor. Székeiyhld. Rozgonyl Lajos, jzatniár. Zih Gizella, Ernruhályt. Iva. Huszár Ilonka, Makíalv*. Hügel Andornó, dr. Kubaszek Istvánná, Bánffy hunyod. Herman- Z-igmond. Nagybánya. Lukács István. Beszterce. Kcrtécz Akosné, líicsöszentmártoc Farkas Jánosné. Takáts László. Bukarest. Mahler Imréné. Algyőgy. Pilis Vilmosáé, Borosjenő. Butykay Ernőné, Maros újvár. Konyiné Finta Olga, Szováta. Domokos Irén, Parujd, Jevltzky Hajnalka. Vajdafiunyad. Várossy Olga. Pap János, Temesvár. Engll Vilmosáé, Piriotailva. Pethö Ernő, Carmen Sylva-Movtla. Dr. Et Jós Lstvánné, Szék- udvar. Orv. Tóth Andorné. Újpest. Glück Lajos, Déva. Kovács Klára, liörvely. Wolff Borlska, Arad. Makkal JOzseiná, Szászváros. Thuróczy László. Keresztes Nagy; Erzsébet. Nagyenyi J. Bodó Acu, FedotaUva. Salamon Mariska, Szitágycseh. Lengyel László. Erzsébetváros Draser József, dr. Surányi Józsefné, Sled gyes Pongrátz Magda, Dés. Demeter Nuaika, Maroscsosztve. A megejtett sorsolás eredményekepen • héten a kővetkezők részesülnek könyvjutalomban: Pap Mózes Kolozsvár. Fekete József Sitnérváratja és ßnttykay Ernőnél Marosujvár. A könyvjutalmakat elmükre eljuttatjuk. kolozsváriak, a Keleti Újság főtéri Üzletében vehetik át, KeJtvényfejtSlnkhes! Mai arámiinkban közölt rejtvények megfejtés' határideje április 23. A megfejtők mindenkor csatolják a keresztrejtvény számát. A sorsolásban azok Is részt- venznek. akik nem minden rejtvény megfcílését küldik be. A elmeket kérjük pontosan megadni, hogy az esetleges könyvjutalmakat minden fennakadás nélkül eljuttathassuk a nyerteseknek. Kérjük a „Rejtvényrovat" Jellga rávezetését a borítékra. A rovatvezető üzenetei, Sz. A. G. Hasonló könyveknek és általában a könyveknek jelenleg rendkívül relativ a* értékük. Mostanit ban a könyvkereskedésekben is oly potom áron lehet a legjobb könyveket megkapni, hogy a magánosok tulajdonában levő. annak Idején bármily sokba Is került könyvek nem igen adhatók el, mégcsak egészen alacsony ár kon sem Ezért azt hisszük, nincs sok értelme annak, hogyha hozzávetőlegesen U. megállapítsuk o kérdezett mü értékét, mivel amúgy sem válthatná át pénzre. F. J. Bukarest. A második kiadású rejtvény már későn érkezett, de egyszer ezt ia közölni fogjuk, mert valóban gokkal jobb az előbbinél. Oláh Antal, Kolozsvár, írja: „A Keleti Újság húsvéti £<.áma meglepetést tartogatott számomra, ameny- njiben Fortuna Istenasszony e héten engem részesített abban a szerencsében, hogy egy azép könyvvel gazdagítsam könyvtaramat. Kérem, fogadják hálás köszóne- ternet a kedves húsvéti ajándékért," a *<M» a »*♦**+*$ «4«* *< €**» i! üéi !íafep©lt * legnagyobb választékban, legjobb kivitelben, legdivatosabb tormában, legolcsóbb áron kaphatók: „MISS“ KA&.APSZJH.ON Kolozsvár, volt Kossuth Lajos ucca 7 sz. ]!inilíi]S!Slí!HÍIS!!llE!l!iii!!!!!@l!I!!E8!il3i!!l}lI!!!ll(!illl!S Szőlő«, vagy gyümölcs- telepitők figyelmébe! Ha éghajlatunknak megfelelő, kipróbált és egészséges szőlő, vagy gyümólesfaoUvAnvt akarnak iii- tetai, kérjenek árjegyzéket és tájékoztatót Tóth- falusi és Társa oltványteiepéről Tárgu-Mures—Ma* 5 rosvásárhely, Str. Sít. Gheorgne (Szentgyőrgy u.J 9. Bohényosokt Egyetlen egy üvegecske „NICOTAN''-al abba hagyhatják a dohányzást. Teljesen biztos és ártalmatlan, 140 Lei utánvét, „Nicotsn* képviselet Calea Mo?ilor 326, Bucure§ti Számtalan köszönő levél