Keleti Ujság, 1931. április (14. évfolyam, 74-96. szám)

1931-04-20 / 89. szám

xnr. wrw. m, bsa& Í7 Üresen áll a főhely... Irta és a Szenlgyorgyl-jabSeaiaoii elmondotta! Kovács Dexső Hogyan lehetne eltalálni a szót, amely csak megközelítően is kifejezné azokat az érzéseket, amelyek elfognak bennünket ezen a különös jubileumi estén, midőn üresen áll előttünk a főhely; amelyen az ünnepeknek, a 90 éves Széntgyörgyi Istvánnak kellene állnia. Majdnem képtelennek tartanám a helyzetet, ha n*m tudnék bízni abban a nagy szeretetben, annak a nagy szeretetnek megértő és megbo­csátó türelmében, amely szeretet az ő nagy művészi pályafutásának minden lépésénél olyan megható módon nyilatkozott meg. Az isteni gondviselés úgy akarta, hogy Szentgyörgyi István ne jöhessen el ma közénk, ne jelenhessen meg ma el nem enyésző dicsősé­gének színhelyén, e színpadon, hogy itt a 90 esztendő nagyszerű mesgyéjén megállva, szin- röl-szinra lássa és hallja az ő seregének hódo­latát. De ha a múló testi gyengeség, ha a 90 esz­tendő terhe visszatartja is őt ez alkalommal a köztünk való megjelenéstől, nem tarthat vissza bennünket semmi sem attól, hogy életének ezen a mesgyéjén megálljunk s kifejezzük a mi fe­léje sugárzó nagy meleg szeretetünket, mély tiszteletünket és fenntartás nélkül való hódola­tunkat. Hogy alázatos szivvel megköszönjük a min­denható Istennek, hogy megengedte megismer­nünk az ő drága művészetét. Mert az isteni ke­gyelem ajándéka nekünk az ő élete és művé­szete. Az a 60 esztendő, amelyet a kolozsvári szín­padon töltött el — mert ezelőtt 60 esztendővel, április I4-én lépett fel itt először, hogy végig hü maradjon hozzánk — kitörülhetetlenül kap­csolódott a mi lelkűnkbe, Kolozsvár leikébe. Ebben az ünnepélyes órában büszke vallo­mást teszünk róla, hogy abban, hogy ez a szin pad a magyar nemzet legelső színpadjai közé emelkedett, hogy annak idején a legmagyarabb színpadja lett a magyar nemzetnek, abban Széntgyörgyi István művészetének oroszlán- része volt, ez az ő soha el nem vitatható dicső­ségéhez tartozik. Szentgyörgyi István izig-vérig művész és ízig-vérig magyar művész. Aki nem látta őt a Csikósban, a Vén bakkancsosban, a Falu rosz- szában, a Sárga csikóban, a Peleskéi nótárius­ban, a Cigányban, a Toloncban, a halhatatlan Tiborc szerepében, annak fogalma sincs arról, mi a magyar művész és minő érték az, amivel életének folyásán hozzájárult a legmagyarabb műfajnak, a magyar népszínműnek dicsőségé­hez. Hiszen a mi színpadunkon a Vén bakkaa- csos, a. pusztabiró, a Cigány és még annyi más, nála nélkül ma is majdnem anaehronizmus számba menne. Embert megértő lelke, mélységes kedélye, egyéniségének hatalmas súlya, humora, szenti- mentálizmustól ment érzelmessége mindmeg­annyi nagy értékű egyetemes művészi tulaj­donságok. Ki tudná elfeledni pl. a Tolonc halhatatlan csavargójának, Mavrcsáknak ábrázolását. Amilyen hagy volt Tóth Ede, amikor megte­remtette, éppen olyan nagy Szentgyörgyi Ist­ván, amikor ábrázolja ezt az alakot. Elfeled­jük, hogy csupán színházban vagyunk, mert ábrázolásában a legreálisabb valóéletre kel a felejthetetlen alak. Nem tudjuk elválasztani: mi az, amit a nagy költő és mi az, amit a nagy ábrázoló alkotott benne. Olyan igaz, egységes, harmonikus minden szó, minden mozdulat, amelyet ketten hoznak ki. Elkezdve első jelene­tétől, mikor félelmes alázatossággal lép be a házba koldulni vagy rabolni, egészen az utolsó jelenetéig, áruikor a maga egészen különös meg­vetésével hagyja ott a parasztokat, mert nem adnak alamizsnát: mily gazdagságát találjuk benne az érdekesebbnél érdekesebb, uj, igaz és kizárólagosan sajátos jellegzetesáégeknek. Ezek az egyetemes emberi vonások és egye­temes művészi eszközök hozzák teljes kifeje­zésre. De Szentgyörgyi István izig-vérig és első sorban magyar művész. Az egyetemes emberi tulajdonságoknak magyaros szint adni van. ha­talmában. Mozdulatainak komoly nyugalmas­sága, beszédjének sajátságos súlya és ritmusa, minden mozdulata a magyar temperamentum tökéletes megnyilatkozása. Vájjon mellőzhetjük-e hallgatással az ő életének 90-ik, művészi pályafutásának 70-ik évfordulóján — mert mielőtt Kolozsvárhoz sze­gődött, már 10 éves színészi múlt állott a háta mögött — mellőzhetjük-e megemlíteni Tiboré utolérhetetlen tökéletességű alakitását. Nincs senki, aki e nélkülözésektől, gondoktól, igaz­ságtalanságoktól és elnyomástól át meg át­szántott lélek megrenditőbb képét tudta volna adni, mióta a költő megteremtette, mint Szent­györgyi István. Egyszerű és igaz szavaiban egy nemzet százados keservei emelnek szót általa az Isten és az emberek szivéhez. Ilyen egyete­mes jelentőséget adni az egyszerű embernek, ilyen mélységeket az egyszerű szónak, ilyen mélységesen egybeforrni egy egész nemzet lei­kével csak a legnagyobb művészeknek adott hatalmat az Isten Mozdulatainak komoly nyugalma, beszédé­nek súlyos ritmusa mily messzi van a komó- diázástól és mily közel a magyar lélekhez. Minden alakja maga a magyar temperamen­tum és a magyar karakter. így szint és életet, súlyt és valóságot ad a költői fantázia árnyké­peinek. Művészi nagyságának nem kisebb té­nyezője az emberiélek örömeinek és szenvedé­seinek mélységes átérzése is. És mert mélyen és igazán érzi az ember- lélek remegéseit, egyszerű és mesterkéletlen eszközökkel tudja kifejezni. Játéka maga a természetesség. Az alatt a 70 esztendő alatt, amennyit a színpadon eltöltött, sokféleképen változott a színpadi ábrázolás stílusa. Az* ideálizmus, a reálizmus és naturálizmus, a szónoklás és az utszéli fecsegés, az egyszerű jelzés és az agyon- részletezés végletei közt keresték a szinpadi művészet titkait. Szentgyörgyi István fiatalságában már megtalálta a maga stilusát. És ha változott valami benne, az csupán művészetének nagysága volt, amely mindig növekedett, nagyobb és nagyobb lett. Puszta- birója minél öregebb lett, annál dalibb lett. Mvravcsákja is az évek számának szaporodá­sával félelmesebb csavargó lett, piszkosabb és rongyosabb, mint valaha, toronymagas gazem­ber, de ur. Még a filmre is igy tette rá, hogy vele álmodik a polgár, aztán felébred tőle és még egyszer ráfordítja a kulcsot az ajtózárban. így lett Szentgyörgyi István egyike a leg­nagyobb- magyar színészeknek. Művészetének hire, dicsőséges neve, mint a puszták harangjának szava áthangzik a jelen­ből a messzi jövendőbe, mert lépteit igaz böl- cseség, mélységes kedély, az élet tudása, ember- és nemzetszeretet vezette arra a szédítő művé­szi magaslatra, ahová eljutott. Midőn 90 esztendő fönséges terhével a vál­lán visszatekint életének útjára és vele vissza­nézünk mi is: büszke szeretettel, mély tisztelet­tel és édes hálával eltelve üdvözöljük őt, egy nagyszerű művészi élet nábobját s küldjük hozzá szivünk kívánságát: adjon Isten neki jó egészséget, hozzon reá vig esztendőt. SAKK Rovatvezető: Dr. Brődy MikJé«. 224. sz. feladvány. Plesnivy E.-töl (Prága). (I. díjas a „Morgenzeitung“ f. évi nemzet­közi feladványversenyén.) Sötét: Kh5, Bb5, gy.: aG, g5, g7 és h6 (6). a b c d e f g __h a b e d e f g b Világos: Kfl, Vei, Ff7, Hg6, gy.: e3, e5 (6). Matt három lépésben. (Megfejtési versenyünkön 3 pontot számit.)' A március 15-én közölt 220. sz. feladvány (Koers) megfejtése: 1. Va8 (fenyeget: Bf5) 1« Bf6. 2. BXd6+, eXd6. 3. VXe4 matt. A) 1 ..... VXa8. 2. Hc7+, Kí'7 (£6). 3. Bf5 matt. B) 1. ..„ Va5 (b6). 2. VXg8+ stb. C) 1 ..... Kf7. 2. Bf5+i stb. Helyesen fejtették meg: Papp M-, Szabó B., Ürmösi K. (Kolozsvár), Cämära§ J., Váczy Gy. (Dés), Teszler S., Edelstein A. (utóbbi a 218. éa 219. számuakkal pótlólag), Walther K. (Vajda- hunyad), Megyeri L, és S. (Gyulafehérvár), Mózes L. (Ghelar) mindnyájan 16 ponttal. Pás­ka G. (Kolozsvár), Várossy Olga (Temesvár), Spáczay L. (Máramarossziget) 13 pont. Balogh F. (Kolozsvár), Indig M. (Máramarossziget), Sólymos I. (Zilah), Binder I. (Selymesilcsva) 11 pont. Sámuel J. (Kolozsvár), 10 p. Fargács L. (Nagyvárad) (pótlólag A 219. számmal) 9 p. Lenkei S. (Kolozsvár) 8 p. Papp Károlyné (Rév), 6 p. Lebovits A. (Kolozsvár) 5 pont­A rovatvezető üzenetet P. M- (Kolozsvár), ötöst ném szoktunk kő-* zölni. A kérdéses kettest — kisebb tartalmánál fogva — valószínűleg csak megfejtési verse nyünk után közöljük. G. Zs. (Bápffyhunyad). Négyesét megkap­tuk. Mellókmegfejtéses feladványt azonban ne komponáljon; ilyeneket nem közölhetünk. S. /. (Zilah). Tanulmányok (—végjátékok) megfejtésénél a lépésszám nincs meghatározva és nem kell hogy a megfejtés okvetlenül mattig menjen. Elég, ha a követelmény (világos nyer, vagy remis-t ér el) a megfejtés folyamán tisz­tán kitűnik. W. K. (Vajdahunyad). Feladványai közül a 4-ik sz. megfelel és azt közölni fogjuk. A többi vagy pongyolább kidolgozású, vagy tartalmá­nál fogva nem elég jelentékeny. C. J. (Dés). Kérném kettesénél, mely külön-* ben most már jónak látszana, megvizsgálni, hogy 1. Hf7 nem vezet-e szintén célra) BÚTORT olcsón és előnyös feltételek mellett csak első kéz­ből vehet. Tehát keresse fel a IS S3 %Éi Uhelyek Te,”els Szövetkezetét Cluj-Kolozsvár, Strada Regina Maria (v. Deák Fe­renc u.) 13. Telefon: 4-45. Tervező irodájuk a közönség rendelkezésére áll. — épifőkSzünség figyelmébe! Műhelyeink minden épület, portál és üzletberendezést olcsón és előnyösen végfeznek. mmmmmrnmmmmm

Next

/
Oldalképek
Tartalom