Keleti Ujság, 1931. április (14. évfolyam, 74-96. szám)
1931-04-20 / 89. szám
xnr. wrw. m, bsa& Í7 Üresen áll a főhely... Irta és a Szenlgyorgyl-jabSeaiaoii elmondotta! Kovács Dexső Hogyan lehetne eltalálni a szót, amely csak megközelítően is kifejezné azokat az érzéseket, amelyek elfognak bennünket ezen a különös jubileumi estén, midőn üresen áll előttünk a főhely; amelyen az ünnepeknek, a 90 éves Széntgyörgyi Istvánnak kellene állnia. Majdnem képtelennek tartanám a helyzetet, ha n*m tudnék bízni abban a nagy szeretetben, annak a nagy szeretetnek megértő és megbocsátó türelmében, amely szeretet az ő nagy művészi pályafutásának minden lépésénél olyan megható módon nyilatkozott meg. Az isteni gondviselés úgy akarta, hogy Szentgyörgyi István ne jöhessen el ma közénk, ne jelenhessen meg ma el nem enyésző dicsőségének színhelyén, e színpadon, hogy itt a 90 esztendő nagyszerű mesgyéjén megállva, szin- röl-szinra lássa és hallja az ő seregének hódolatát. De ha a múló testi gyengeség, ha a 90 esztendő terhe visszatartja is őt ez alkalommal a köztünk való megjelenéstől, nem tarthat vissza bennünket semmi sem attól, hogy életének ezen a mesgyéjén megálljunk s kifejezzük a mi feléje sugárzó nagy meleg szeretetünket, mély tiszteletünket és fenntartás nélkül való hódolatunkat. Hogy alázatos szivvel megköszönjük a mindenható Istennek, hogy megengedte megismernünk az ő drága művészetét. Mert az isteni kegyelem ajándéka nekünk az ő élete és művészete. Az a 60 esztendő, amelyet a kolozsvári színpadon töltött el — mert ezelőtt 60 esztendővel, április I4-én lépett fel itt először, hogy végig hü maradjon hozzánk — kitörülhetetlenül kapcsolódott a mi lelkűnkbe, Kolozsvár leikébe. Ebben az ünnepélyes órában büszke vallomást teszünk róla, hogy abban, hogy ez a szin pad a magyar nemzet legelső színpadjai közé emelkedett, hogy annak idején a legmagyarabb színpadja lett a magyar nemzetnek, abban Széntgyörgyi István művészetének oroszlán- része volt, ez az ő soha el nem vitatható dicsőségéhez tartozik. Szentgyörgyi István izig-vérig művész és ízig-vérig magyar művész. Aki nem látta őt a Csikósban, a Vén bakkancsosban, a Falu rosz- szában, a Sárga csikóban, a Peleskéi nótáriusban, a Cigányban, a Toloncban, a halhatatlan Tiborc szerepében, annak fogalma sincs arról, mi a magyar művész és minő érték az, amivel életének folyásán hozzájárult a legmagyarabb műfajnak, a magyar népszínműnek dicsőségéhez. Hiszen a mi színpadunkon a Vén bakkaa- csos, a. pusztabiró, a Cigány és még annyi más, nála nélkül ma is majdnem anaehronizmus számba menne. Embert megértő lelke, mélységes kedélye, egyéniségének hatalmas súlya, humora, szenti- mentálizmustól ment érzelmessége mindmegannyi nagy értékű egyetemes művészi tulajdonságok. Ki tudná elfeledni pl. a Tolonc halhatatlan csavargójának, Mavrcsáknak ábrázolását. Amilyen hagy volt Tóth Ede, amikor megteremtette, éppen olyan nagy Szentgyörgyi István, amikor ábrázolja ezt az alakot. Elfeledjük, hogy csupán színházban vagyunk, mert ábrázolásában a legreálisabb valóéletre kel a felejthetetlen alak. Nem tudjuk elválasztani: mi az, amit a nagy költő és mi az, amit a nagy ábrázoló alkotott benne. Olyan igaz, egységes, harmonikus minden szó, minden mozdulat, amelyet ketten hoznak ki. Elkezdve első jelenetétől, mikor félelmes alázatossággal lép be a házba koldulni vagy rabolni, egészen az utolsó jelenetéig, áruikor a maga egészen különös megvetésével hagyja ott a parasztokat, mert nem adnak alamizsnát: mily gazdagságát találjuk benne az érdekesebbnél érdekesebb, uj, igaz és kizárólagosan sajátos jellegzetesáégeknek. Ezek az egyetemes emberi vonások és egyetemes művészi eszközök hozzák teljes kifejezésre. De Szentgyörgyi István izig-vérig és első sorban magyar művész. Az egyetemes emberi tulajdonságoknak magyaros szint adni van. hatalmában. Mozdulatainak komoly nyugalmassága, beszédjének sajátságos súlya és ritmusa, minden mozdulata a magyar temperamentum tökéletes megnyilatkozása. Vájjon mellőzhetjük-e hallgatással az ő életének 90-ik, művészi pályafutásának 70-ik évfordulóján — mert mielőtt Kolozsvárhoz szegődött, már 10 éves színészi múlt állott a háta mögött — mellőzhetjük-e megemlíteni Tiboré utolérhetetlen tökéletességű alakitását. Nincs senki, aki e nélkülözésektől, gondoktól, igazságtalanságoktól és elnyomástól át meg átszántott lélek megrenditőbb képét tudta volna adni, mióta a költő megteremtette, mint Szentgyörgyi István. Egyszerű és igaz szavaiban egy nemzet százados keservei emelnek szót általa az Isten és az emberek szivéhez. Ilyen egyetemes jelentőséget adni az egyszerű embernek, ilyen mélységeket az egyszerű szónak, ilyen mélységesen egybeforrni egy egész nemzet leikével csak a legnagyobb művészeknek adott hatalmat az Isten Mozdulatainak komoly nyugalma, beszédének súlyos ritmusa mily messzi van a komó- diázástól és mily közel a magyar lélekhez. Minden alakja maga a magyar temperamentum és a magyar karakter. így szint és életet, súlyt és valóságot ad a költői fantázia árnyképeinek. Művészi nagyságának nem kisebb tényezője az emberiélek örömeinek és szenvedéseinek mélységes átérzése is. És mert mélyen és igazán érzi az ember- lélek remegéseit, egyszerű és mesterkéletlen eszközökkel tudja kifejezni. Játéka maga a természetesség. Az alatt a 70 esztendő alatt, amennyit a színpadon eltöltött, sokféleképen változott a színpadi ábrázolás stílusa. Az* ideálizmus, a reálizmus és naturálizmus, a szónoklás és az utszéli fecsegés, az egyszerű jelzés és az agyon- részletezés végletei közt keresték a szinpadi művészet titkait. Szentgyörgyi István fiatalságában már megtalálta a maga stilusát. És ha változott valami benne, az csupán művészetének nagysága volt, amely mindig növekedett, nagyobb és nagyobb lett. Puszta- birója minél öregebb lett, annál dalibb lett. Mvravcsákja is az évek számának szaporodásával félelmesebb csavargó lett, piszkosabb és rongyosabb, mint valaha, toronymagas gazember, de ur. Még a filmre is igy tette rá, hogy vele álmodik a polgár, aztán felébred tőle és még egyszer ráfordítja a kulcsot az ajtózárban. így lett Szentgyörgyi István egyike a legnagyobb- magyar színészeknek. Művészetének hire, dicsőséges neve, mint a puszták harangjának szava áthangzik a jelenből a messzi jövendőbe, mert lépteit igaz böl- cseség, mélységes kedély, az élet tudása, ember- és nemzetszeretet vezette arra a szédítő művészi magaslatra, ahová eljutott. Midőn 90 esztendő fönséges terhével a vállán visszatekint életének útjára és vele visszanézünk mi is: büszke szeretettel, mély tisztelettel és édes hálával eltelve üdvözöljük őt, egy nagyszerű művészi élet nábobját s küldjük hozzá szivünk kívánságát: adjon Isten neki jó egészséget, hozzon reá vig esztendőt. SAKK Rovatvezető: Dr. Brődy MikJé«. 224. sz. feladvány. Plesnivy E.-töl (Prága). (I. díjas a „Morgenzeitung“ f. évi nemzetközi feladványversenyén.) Sötét: Kh5, Bb5, gy.: aG, g5, g7 és h6 (6). a b c d e f g __h a b e d e f g b Világos: Kfl, Vei, Ff7, Hg6, gy.: e3, e5 (6). Matt három lépésben. (Megfejtési versenyünkön 3 pontot számit.)' A március 15-én közölt 220. sz. feladvány (Koers) megfejtése: 1. Va8 (fenyeget: Bf5) 1« Bf6. 2. BXd6+, eXd6. 3. VXe4 matt. A) 1 ..... VXa8. 2. Hc7+, Kí'7 (£6). 3. Bf5 matt. B) 1. ..„ Va5 (b6). 2. VXg8+ stb. C) 1 ..... Kf7. 2. Bf5+i stb. Helyesen fejtették meg: Papp M-, Szabó B., Ürmösi K. (Kolozsvár), Cämära§ J., Váczy Gy. (Dés), Teszler S., Edelstein A. (utóbbi a 218. éa 219. számuakkal pótlólag), Walther K. (Vajda- hunyad), Megyeri L, és S. (Gyulafehérvár), Mózes L. (Ghelar) mindnyájan 16 ponttal. Páska G. (Kolozsvár), Várossy Olga (Temesvár), Spáczay L. (Máramarossziget) 13 pont. Balogh F. (Kolozsvár), Indig M. (Máramarossziget), Sólymos I. (Zilah), Binder I. (Selymesilcsva) 11 pont. Sámuel J. (Kolozsvár), 10 p. Fargács L. (Nagyvárad) (pótlólag A 219. számmal) 9 p. Lenkei S. (Kolozsvár) 8 p. Papp Károlyné (Rév), 6 p. Lebovits A. (Kolozsvár) 5 pontA rovatvezető üzenetet P. M- (Kolozsvár), ötöst ném szoktunk kő-* zölni. A kérdéses kettest — kisebb tartalmánál fogva — valószínűleg csak megfejtési verse nyünk után közöljük. G. Zs. (Bápffyhunyad). Négyesét megkaptuk. Mellókmegfejtéses feladványt azonban ne komponáljon; ilyeneket nem közölhetünk. S. /. (Zilah). Tanulmányok (—végjátékok) megfejtésénél a lépésszám nincs meghatározva és nem kell hogy a megfejtés okvetlenül mattig menjen. Elég, ha a követelmény (világos nyer, vagy remis-t ér el) a megfejtés folyamán tisztán kitűnik. W. K. (Vajdahunyad). Feladványai közül a 4-ik sz. megfelel és azt közölni fogjuk. A többi vagy pongyolább kidolgozású, vagy tartalmánál fogva nem elég jelentékeny. C. J. (Dés). Kérném kettesénél, mely külön-* ben most már jónak látszana, megvizsgálni, hogy 1. Hf7 nem vezet-e szintén célra) BÚTORT olcsón és előnyös feltételek mellett csak első kézből vehet. Tehát keresse fel a IS S3 %Éi Uhelyek Te,”els Szövetkezetét Cluj-Kolozsvár, Strada Regina Maria (v. Deák Ferenc u.) 13. Telefon: 4-45. Tervező irodájuk a közönség rendelkezésére áll. — épifőkSzünség figyelmébe! Műhelyeink minden épület, portál és üzletberendezést olcsón és előnyösen végfeznek. mmmmmrnmmmmm