Keleti Ujság, 1931. február (14. évfolyam, 24-48. szám)
1931-02-08 / 30. szám
xm. ÉVF. 30. SZÁM. fc*r~ ^&sémegsamKxawaamaa fmxfnmufo mm Tiimszcenárium i > * > •• Vegyen 130 leiért ciuü-iicíezst'ári MenSő Sorsjegyet Akar On milliomos lenni ? VI.-ik osztály húzása február 15-én. Vidéki rendeléseket 117*— lei előzetes beküldése ellenében még az egyes hu- zási eiap.okoa is eszközli a sorsjegyiroda, Cluj-Kolozsvár, Sír. Memorandului 16. Következő búzások: március í, lo, 25 és április 1. ❖ a kolozsvári kislány elindulásáról a karrier felé Tjogijan jutott el TIT árkus TU and a kofozs- vári mükeöveíö szinpaötóf a őeríini stúdióig 1. Az első lépéseket a kolozsvári műkedvelő színpadokon tette meg. Groteszk dolgokat adott elő, angolul kupiézott, zongorán kisérte magát, néha táncolt is s tagadhatatlan, hogy a tehetség jeleit árulta el már ekkor is. Az úgynevezett oroszlánkörmöket mutogatta. Később a Magyar Színházban is fellépett, operettekben játszott kisebb-nagyobb szerepeket s ugyancsak tagadhatatlan, hogy itt is elismerést aratott. Sokan mondták akkoriban Kolozsváron, hogy ebből a Márkus Manciből — mert róla van szó, — lesz még valami. Meglepetéseket fog még csinálni. 2. Ez az utolsó feltevés rövidesen valóra vált, Mancika, ahogy mindenki nevezte, — aki ismerte, — az ősszel taxit rendelt, kiment az állomásra, elhelyezkedett egy kupéban s ki sem szállt onnan addig, amig meg nem érkezett Berlinbe — Európa Hollywoodjába. Márkus Manci ekkor alig töltötte be még tizennyolcadik életévét s igy, ezzel a fiatalsággal mégis nekiment a világnak, bele a négymilliós metropolisba, — érvényesülést keresni. 3. Márkus Manóinak Berlinben mindössze annyi összeköttetése volt, hogy édesanyja, báró Feilitsch Rudolfné egy ismerős magyar családnál helyezte el. A család különben nagy szerepet tölt be a német főváros magyarjai között s igy a kis kolozsvári leány hamarosan olyan emberekkel ismerkedett össze, akiknek neveit világszerte ismerik. Az első berlini siker: magántársaságban énekelt egy alkalommal s Biró Lajos igen megdicsérte. A második^némi — (hogy milyen sokat jelent ez a némi?) — utánjárással a berlini rádió szerződtette egy számra. Márkus Manci fellépett a rádióban, énekelt a mikrofon előtt tiz-tizenöt percig s mindezért még külön ötven márkát is kapott. Hogy mit jelent az: fellépni a berlini rádióban, ennek jellemzésére csak annyit mondunk — naponta zeneszerzők, költők, irók, magánszereplők százan, kétszázan kilincselnek, hogy öt percet adjanak nekik. Öt percre bocsássák rendelkezésükre a végtelen étert s mindezért még pénzt sem kérnek, csak éppen, hogy a nevük szerepeljen. 4. Berlin egyik legnagyobb intézménye a „Kabarét der Komiker“, amely annyira népszerű, hogy nevét valósággal becézik és mindenütt csak K. d. K.-nak hívják. A világ egyik legfényesebb kabaréja. Ennek van egy intézménye, amelyet a K. d. K. Stúdiójának neveznek. Az igazgatóság minden szombaton délután előadásokat rendez, amelyben mindenki felléphet, aki tehetséget érez magában. Táncosnők, énekesek, duettek, zeneszámok stb. stb. Mindenki kap két- három percet, vagy még ennyit sem s ezalatt megmutathatja, — ha tudja, — hogy mit tud. Egy-egy szombaton száz-százötvenen szoktak jelentkezni. A kabaré igazgatója végighallgatja a számokat s ha valaki megtetszik, szerződteti. Ez azonban igen ritkán történik meg. 5. Márkus Manci egy szombat délután elment a K. d. K. Stúdiójába. Ez igy egyszerűen hangzik, de bizony nehezen jutott el idáig, mert mint mondottuk, a jelentkezők száma rendesen szászán felül van s igy jóval előbb elő kellett jegyeztesse magát, hogy megkapja azt a két-há- rom percet. Rákerült a sor, odaült a zongorához s elénekelt egy angol kupiét. Schaffer üb, a mindenható művészeti igazgató felfigyelt. Megkérdezte a kis magyar lánytól: — Talán angol? — Nem, magyar vagyok. A magyarokat szeretik Berlinben. Ez mindig jó ajánlólevél. Schiiffer ur most már egy magyar dalt énekeltetett el az izgatottságtól reszkető leánnyal. A magyar dal után egy németet, úgy, hogy összesen tiz percre nőtte ki magát a kétperces bemutatkozás. Ez már jó jel volt. Márkus Mancit leszerződtettók a K. d. K-ba, rendes havi gázsival. (Abból a csoportból még egynek sikerült ez.) Már fel is lépett s a kabaré egy másik igazgatójával, Rubitsekkel adnak elő egy számot. A jelenet elején Mancikának magyarul kell egy telefonbeszélgetést folytatnia Budapesttel. Azt mondták neki, beszéljen azt a kagylóba, amit akar. Magyarul halandzsázik tehát és igen nagy sikerrel. Azután jöu a másik rész, a tánc és az ének. 6. A Welt Spiegel-ben az egyik legnagyobb berlini képeslapban, fotoriport jelent meg a K. d, K-nek arról a szombati Stúdió-előadásáról, amelyiken Márkus Manci is szerepelt. Az ügyes fényképész, tudta nélkül kapta le, amint egy asztalnál ülve körmét rágva, izgul egy társnőjével. (Persze ez még a fellépés előtt volt.) A (Prága, február 6.) A duxi kommunista tüntetéssel kapcsolatban letartóztatott Stranski szenátor a fogságban éhségsztrájkba kezdett. A prágai szenátus mentelmi bizottsága különben pénteken fog dönteni a szenátor kiadatása ügyében. Duxban újabb harminc letartóztatás tör(veva, február 6.) A hunyadmegyei kisajátítási bizottság február elsején megjelent Al- gyógyon s átadta az EMKE-nek a legfelsőbb agrárdöntés szerint az EMKE tulajdonában hagyott birtokot. A kisajátítási bizottság tagjai voltak Greunteanu dévai törvényszéki biró és Suciu Traian agrártanácsos, mig az EMKE-t Molnár István és dr. Rafael Miksa algyógyi (London, február 6.) Wellingtonból jelentik, hogy a keleti partvidéki lakosság menekülése az elpusztított területről egyre tart. Az utakon három-négy oszlopban haladnak előre a tömegek és forgalmi torlódások igen gyakoriak. A megfigyelő repülőgépekről készített fényképfelvételek hűen mutatják, hogy az elpusztított vidék képe egészen megváltozott. Sok folyó torkolata egészen eltömődött s a folyók most uj medrekben sietnek a tenger felé, hatalmas mennyiségű kavics és földtömegeket hordva a deltákhoz. Ezáltal uj öblök és zátonyok keletkeztek, amelyek nagy részben a hajózást a legnagyobb veszéllyel fenyegetik. A partvidéki kikötővárosok vezetőségei elrendelték, hogy uj térképeket kell készíteni, úgy a partvonalról, mint a kikötésre alkalmas helyekhez vezető vizi utakról. Napierban és Hastingsban tengerészkatonák szállottak partra, akiknek az a feladata, hogy az elpusztított területre vezényelt több katonai osztagokkal együtt folytassák a romok eltakarítását és az áldozatok holttesteinek kiemelését. 150 halottat ma tömegsírba eltemettek Napierban. A legtöbb holttest személyazonosságát nem sikerült megállapítani. Az elpusztított területtől nyugatra és északnyugatra egy-egy országutat pionírok munkája révén már járhatóvá tettek s a Hawkes-Baí kerület csaknem egész lakossága autókon, kocsikon megindult kép alatt ez a felírás: „Wird man uns auch eine Chance geben?“ — Van-e nekünk itt esélyünk? Az esély meg volt. 7. Az egyik berlini napilapban, amely a K. d. K. előadásáról irt kritikát, külön megemlítik Márkus Mancit, hogy fiatal magyar lány és igen csinosan énekel. Most gramofonlemezre fogják felvenni egyik számát s közben film próbafelvételt is eszközölnek róla. Tessék, elindult egy újabb magyar karrier. Szász Béla, tént s ezzel a letartóztatások száma nyolcvanbáromra emelkedett. A kommunisták február huszonötödikére újabb tüntetéseket terveznek Aschba. A kormány azon gondolkozik, hogy a helyzetre való tekintettel nem lenne-e szükség a részleges ostromállapot bevezetése. ügyvéd képviselték. A birtokbaadási aktussal ismét az EMKE birtokába ment át az adományozó gróf Kun Koesárd sírhelye, a vámház, óvoda és tanítói lakásépület, csendőrlaktanya, egy volt vízimalom romjai s a homoródi 4 hold terméketlen szőlő. Az igazi birtok pedig az agrárdöntés értelmében az állam birtokában maradt. az északi sziget nyugati partvidéke felé. Az elpusztított területen nagy a nyomorúság. Egyetlen városban sem lehet semmi élelmiszert kapni. Különösen a gyermekek, akik rosszul tűrik a négynapos éhséget, nyújtanak elszomorító látványt. Napierban és Hastingsban kihirdették az ostromállapotot, mert a csőcselék fosztogatni kezdett. A nyugati partvidéken levő Palmer- stonba ma megérkezett négy kórházvonat tele sebesültekkel, akiket liajóuton szállítottak Wel- lingtonba, mert vasúti összeköttetést az elpusztított területtel még nem állítottak helyre. A eseti kommunisták február 25-re uissbb tüntetést terveznek A letart áztatott Stranski szenátor éhségsztrájkba kezelőit A hunyadmegyei kisajátítási bizottság’ birtokba adta az EMKE algyógyi,»birtokát4* A virágzó bírtok és iskola bolyéit grőí Kun Koesárd sírhelyét és néhány épületet adtak át Leírhatatlan a nyomor a f5Idrengéssn|totta Ujzeelandhan A lakosság menekülése tovább tart — Uj térképet kell készíteni a megváltozott partvl dékről