Keleti Ujság, 1931. február (14. évfolyam, 24-48. szám)
1931-02-20 / 41. szám
4 l&a&niWmtíQ XIV ÉVF. 41. SZĂM. Emberemlékezet nem volt ilyen bagyókeddje Kolozsvárnak Éjfélkor már néptelenek voltak a lokálok uccák kongtak az ürességtől az A farsang véget ért. Báloknak, vigasságoknak s örömöknek ideje lejárt, Igaz, hogy az idei farsang nem nagyon bővelkedett bálokban és farsangi örömökben, de talán éppen ezért mindenki azt hitte, hogy a farsang utolsó éjszakája, mint a múltban mindig, zajos lesz, éttermekben, kávéházakban, éjjeli lokálokban felharsan a muzsika, összecsendülnek a poharak, mindenki felcsapja a bohócsapkát és önfeledten elbúcsúzik a farsangtól, hogy hamvazószerdán bűnbánóan meghajoljon és hamut hintsen a fejére. Az idei húshagyókedd éjszakája azonban mindenfelé nagy csalódást keltett. Kolozsváron emberemlékezet óta nem értünk meg ilyen szomorú farsangvégi éjszakát. Mintha nem is húshagyókedd, hanem nagypéntek éjszakája borult volna Kolozsvárra. Már tiz órakor kiürültek az éttermek, clcsendesedtek a kávéházak, kihaltak az uccák s az volt az impresszió, mintha Erdély fővárosában ostromállapot volna és szigorú rendeletek tiltották volna meg a szabad emberi mozgást. Csak egy pár színfoltot vázolunk fel, csak Ízelítőt adunk a legszomorubb húshagyó- keddi éjszakáról. A Magyar Sziuházban. És az arcán a kétsségbeesésnek, a vizbefulók ijedtségének csalhatatlan jelei rajzolódtak fel. Az éjjeli lokálban. Mert ilyenek is vannak Kolozsváron. Úgynevezett éjjeli lokálok, bárok, hangos mulatók, ahol minden év húshagyókedd éjszakáján reggelig tartó pezsgőzós, tánc és önfeledt mulatozás villanyozta fel az elfáradt kedélyeket. Ezen az éjszakán még a legszolidabb polgárok sem röstelték bemenni a lokálokba és a hajnali órákban ropták a táncot, vagy kínozták a tangót, vagy7 a szteppet és vígan hangzott fel: sohasem halunk meg... A Szentegyház uccai előkelő bárban hiába hangoskodott Dudus zenekara és a hamisítatlan jazz, az éjjeli démonok hiába vették fel leg- igézőbb ruháikat, hiába csillogtak a szineslámDr. Qrő! Bethlen László gazdasága Faiskolája és szöl- tőoltvány telepe. Kívánatra ingyen küldi árjegyzékét. Reteag.Jud. Someş pák, az egyik asztalnál csak egy deresedő öreg urat és egy feltűnően öltözködött pirosarcu hölgyet láttunk. Éjfélig még vártak és reménykedtek a pincérek és a bárcsillagok, de sem a közönség, sem a törzsvendégek nem jelentkeztek. Emberemlékezet óta ez volt az egyetlen Imshagyókeddi éjszaka a bárban, amikor még azt sem mondhatta el a főpincér, hogy a gazdag pali befutott, a rezsi beérkezett. Még a bárcsillagokra is ez éjszaka a szomorúság és elha- gyottság sötét felhői borultak. Ha a legelőkelőbb bárban nem akadt vendég, bizonyára a kisebb éjjeli mulatók is üresen tátongtak. Éjfél után egy órakor a főtéren csak a posz- toló rendőrök állottak. Egyetlen lélek sehol. Tízperces körséta alatt csak két éjjeli pillangó röpködött a Hintz-patika sarkán. Kifestett arcuk messzire világított, szemük ijedten pislogott a nagy sötétségben. Öt selyemmel tömött bőröndöt hoztak át a határon A kolozsvári Magyar Színház húshagyókedd estéjére kabarémüsort hirdetett. Ez már tradíció. Szinháztradició, hogy ilyenkor könnyű fajsúlyú kabaréolőadás szórakoztatja a közönséget. A műsor sohasem volt fontos, mert a színház vezetősége biztosra vehette, hogy ezen estén zsúfolt ház tapsolja és neveti Végig még a leg- könnyebbsulyu műsort is. Már a műsor megkezdése előtt, fagyos részvétlenség derengett a Magyar Színház hatalmas nézőterén. Kilenc óra tájban, midőn a műsor megkezdődött, a széksorok még üresen állottak. Lassaukint jó félház mégis összeverődött. A műsor első félideje sablonszerűén zajlott le. Kabarészámok, tánc, ének s tréfás jelenetek buzgólkodtak a közönség fel melegitéséu. Ihász Aladár mint konferanszié, mindent elkövetett, hogy jókedvre hangolja törzspublikumát, a színpadon nem is történt semmi komolyabb baj. A tiz perces szünet után Szép Eruő poétikus egyfelvonásosát, a „Május“-t szervírozták. Szegény Szép Ernő nem tehet róla. hogy ezúttal a darabja sehogy sem tudott beleilleszkedni a htis- hagyókeddi hangulatba. Nyilvánvaló, hogy a „Május“ csak intim színpadon és kitűnő előadásban élvezhető. Ráadásul az előadás és a rendezés mélyen nivón alul maradt. Az éttermekben és kávéházakban. Máskor húshagyókedd éjszakáján az éttermekben cs kávéházakban nem lehetett helyet találni. Mindenki csapzó jókedvvel búcsúzott a farsangtól, most azonban az éttermek és kávé- házak kongtak az ürességtől. Álmosság, fázó unalom ülte meg a kedélyeket. A legelőkelőbb éttermek inár tiz óra után becsuktak, a kávé- házakban hiába rakták fel a szines bohócsapkát a cigányok, hiába hangoskodott a jazz, hasztalan harsogott a szaxofon, két-három asztalnál feketekávé mellett bóbiskoltak a vendégek s mindenki rémült tekintettel nézett a másik asztalra: hát igy fest húshagyókedd éjszakája? Az ezüstfejü, örökké mosolygó, gömbölyű kávéstól nem minden maliéin nélkül kérdeztük: — Hol maradtak a vendégek? Ezúttal nem mosolygott: — Meghalt a kávéházi ipar. Meghalt a hus- hagyókeddi jókedv. — Lehetséges volna ez? — Körülbelül öt hét óta alig látok néhány vendéget. Előkelő urak órák hosszat ülnek a kávéház márványasztalai mellett és nem fogyasztanak semmit. Nem csinálnak titkot abból, hogy nincs egyetlen bánijuk sem. Ettől az éjszakától vártunk még valamit, de tessék szétnézni a tágas helyiségben, több a fizetett alkalmazott, mint a húshagyókedd! vendég. Borzasztó ez kérem, már mi sem bírhatjuk tovább... (Bukarest, február 18.) A rendőrség nagyobb arányú selyemcsempészésnek jött a nyomára. Nem a rendőri közegek fedezték fel a nyomokat, hanem egy névtelen feljelentő adta meg az útbaigazítást. Tegnap telefonjelentés érkezett a IV. kerületi rendőrséghez, hogy az Orient- expresszel gyanús csomagokat szállítanak a fővárosba. Paximade kvésztör több rendőrügynökkel várta az érkező vonatot, amelynek utasait feltartóztatták cs a vagonokat vizsgálat alá (Déva, február 18.) Hunyadvármegye megyei tanácsa dr. Selariu Emil alelnök elnökletével ülést tartott, amelyen a Comitetul Local de Revizuire által javasolt költségvetési változtatásokat tárgyalták le. A megyei tanács a Comitetul javaslatait, amelyek túl nagy mértékben avatkoztak bele a megye autonómiájába, nagyrészben elutasította. Ezek között legfontosabb a megyei tisztviselők lakbér-ügye, amelyben a Comitetul olyan határozatot hozott, amely szerint a megyei tisztviselők lakbére sem lehet nagyobb az állami tisztviselőkénél. A vármegye ezzel ellentétben arra az alapra helyezkedett, hogy a megyének autonóiája van s a törvény szerint olyan lakbért adhat a tisztviselőinek, amilyent a városban valóban fizetnek, annál is inkább, mivel ezt a törvény megengedi. A Comitetul Local által említett miniszteri rendelet ezzel a törvénnyel ellentétben áll s emiatt a vármegyei tanács az első költségvetésben felvett lakbérösszeget újból s ugyanolyan összegben megszavazta. A megyei tisztviselők memorandumot nyújtottak be a megyei tanácshoz, amelyben fizetés- javítást, a lakbér megállapítását s az áldozati adó mialt segélyt kértek s a kérést a tanács dr. vették. Egyik elsőosztályu kocsiban hat bőröndöt találtuk, igen finom selyemáruval megrakva. A selymet azonnal lefoglalták, az utasok közül 3 gyanúsan viselkedő egyént előállítottak. Kihallgatásuk folyamatban van. Annak megállapítása lenne fontos, hogyan tudtak ilyen nagymennyiségű csempészett árut a határon áthozni. Valószínűnek látszik, hogy már sok ilyen szállítmányt vittek be ugyanezen az utón Bukarestbe. Martonossy György magyarpárti tanácsos és dr. Pop Justin szenátor hozzászólása után meg is szavazta. Érdekes volt különösen dr. Pop Justin szenátor kijelentése, hogy „az áldozati adó bevezetésével — Madgearu véleménye szerint — a a kormány bibit követett el a tisztviselőkkel szemben.“ A tisztviselők memorandumot adtak be, mely szerint „tekintettel arra, hogy áldozati adót kell fizetnünk s mivel az állam más vonalon nem tekinti az, állami tisztviselőkkel egyenrangúnak a megyei tisztviselőket, például a megyei tisztviselő részére nem lehet lakást rekvirálni s nem kap féljegyet az államvasutaknál — az 50%-os vasúti díjkedvezmény rekompenzációjakcppn segélyt utaljanak ki a tisztviselők részére.“ A tanács el is határozta, hogy husvétkor dupla fizetést fog adni g tiszt: viselőknek a fenti segély címen — ami, ha nem is egészben, de részben mégis csak fedezi a megyei tisztviselők áldozati adóját, amivel a megyei tisztviselők nem gazdagítják az állam költségvetését, mert hiszen az a megyei költségvetés keretén belül marad. „flf nagy íréi kft liléit a falu" Móricz Zsigmond igy köszöntötte Szaké Fal: Emberek a,Tw- îâ.: VWé“vS LEPAGE, GLUJi-KOLOZSVÁR Hunyadmegye segélyt szavazott meg tisztviselőinek, hogy elbírják az áldozati adót A megyei tanács visszautasította a kolozsvári Comitetul Localnak az autonómiába való beavatkozását