Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)

1930-12-08 / 274. szám

XIII. évf. 274. sztäm. mfli PROBLÉTTlftK Erdély regénye A* * Athene Palace halijában, kényelmesen keresztbe­rakott lábakkal, Illatos cigaretta füstjébe burkolózva ül aa exíegyenc: Tiberlu Vornic ur, volt író, madridi sajtó­attasé, fó'kijáró is egyben és intervjut ad az újságírók­nak: .jltegényt Írtam a börtönben, amelyben mindenki magára ismerhet, aki az utolsó tiz év alatt szerepet ját­szott Erdélyben, „Vérző Erdély*1 ez a elme, mondhatom, nagyon keserű lesz tőle az ember szája ize. Mellesleg: meg fogom Írni benne, hogy aljas és minden hájjal meg­kent kijárók hogyan szívták el egy egész országrész vé­rét, rá fogok mutatni közigazgatásunk borzalmaira, le­leplezem bennük a minisztérium bennfenteseit, egy szó­val egy olyan társaságot cipelek a nyilvánosság été, hogyha majd ha lefogják őket — ha egyáltalában lefog­ják — szűk lesz a vacarestil börtön.“ Nincs kétségünk az iránt, hogy Tiberiu Vornic ala­pos felkészültséggel lát hozzá témájához és mint a nagy regényírók, a verizmus igaz képviselői szokták, ö is a helyszínén tanulmányozza a cselekményt és annak kör­nyezetrajzát. Egy kis szépséghibája van azonban a dolog­nak. Más az, ha Upton Sinclair bányásznak maszkírozza magát és leszáll az amerikai szénpcklok mélységeibe és más az, ha egy ember maga is a leggyanusabb kijárások­kal foglalkozik és azután tele dühvei és szenvedéllyel le­leplezi társait. Upton Sinclairnak elhisszük, amit mond, viszont Tiberiu Vornicnak nem fogjuk hinni, noha ő is nagyjából az igazságot fogja elmondani. Upton Sinclair ugyanis egy becsületes ember. Vornic legfeljebb abban a világban számit gentlemannak, amelyet éppen készülő könyvében óhajt majd megtagadni. Pálcát törni társa­dalmak felett, csupán annak az embernek van joga, aki erkölcsi tekintetben teljesen intakt és egész élete tiszta­ságával támasztja alá a tételeit. Ha tehát nem egy Vor­nic, hanem egy igazi Író eresztené ki Acolus barlangjá­ból az utolsó tiz esztendő panama-ciklonjait, úgy még agyonkorrumpált közéletünkben is előidézne egy kis fu­vallatot. De igy? Csak nem fogunk egy Tiberiu Vornic- hak beugrani? * De ha már a „Vérző Erdély“-ró'l beszélünk, el kell mondanunk, hogy ebben a könyvben még akkor sem „Is­merhet mindenki magára, aki az utolsó tiz év alatt sze­repet játszott Erdélyben“, ha a készülő könyv szerzője történetesen a vacarestli kényszerpihenés nélkül, tehát még hajdani inficlálatlan korában nyúlt volna e regény témához. A vérző Erdélynek hősei ugyanis nem azok a terítékre kerülő márőlholnapra megtollasodó ki járók és felhajtok, hunéin az erdélyi nép maga, amelyet Tiberiu Vornic sem ismer. Mert ha ismerte volna Erdély agyon­sanyargatott népeit, akkor neki nem lett volna szive sa­ját kis galádságaival is tetézni a nyomort. Es legfőkép­pen honnan ismeri ő az erdélyi magyarság lelkét? Ka a Vérző Erdélyben az erdélyi országrészről szándékozik könyvet Írni, akkor neki iegeísősorban a magyarság ügyével kellene foglalkoznia, mert a magyarság kisebb­ségi sorban duplán Csáki szalmája volt a kijáróknok és ameddig a többségi nép, egy sebbői, addig a magyar­ság száz sebből vérzett. Amint olvassuk egyébként a budapesti napilapok­ból, hasonló problémáról nemrégiben ismeretlen magyar .szerzőnek „Zátony“ eimii könyve jelent meg, amely tollhegyre veszi az utolsó tiz év szenvedéseit, abban a kis körben, ameddig egy falunak határai húzódnak. E mü végső sorai abban a jajban csendülnek fel, hogy Erdély menthetetlen, a magyarság számára elveszett. Mi látatlanban is perbe szállunk ezzel a végkövetkezte­téssel. Egy nép sohasem lehet annyira pesszimista, hogy ne higyjó: akad még egy talpalatnyi föld a számára és akad még égy darabka kenyér. Nős, csak arra akarunk kilyukadni, hogy lám egyetlen falu szemszögéből meg­ítélve milyen vádirat Ítészülhet, nem a román nép, nem a román állameszme, de azok ellen a közigazgatási REUMATIKUS FÁJDALMAKAT AZONNAL CSILLAPÍTJA. Oemmifélc szer nem olyan jó reumatikus fájdalmak ellen, O mint a Sloan's Liniment. Ne szenvedjen tovább. Kenjen fel egy kevés Sloan's Liniment-et és a fájdalmak meg fognak szűnni. E szer felszívódik anélkül, hogy a bedörzsölés szüksé­ges lenne, felmelcgeli és megnyugtatja a beteg s öveteket és megszünteti a fájdalmakat. Ennélfogva ajánlatos volna, ha On ezen szerből mindig egy üveggel kéznél tartana, miután e készítmény az egyedü l bevált, szer ilyen , fájdalmak ellen. — Reuma, boszorkányszurás (hátfájás),isiás és mindenféle hasonló fájdalmak megszűnnek a Sloan's Liniment használata által. Sloan’s Liniment Heéssüntet minden fájdalmat A t. közönség részére egy üveg ára 75’— lei uzurpátorok ellen, akik ezer és ezer furfanggal a nem politizáló nép lába alól húzzák ki a talajt. Már pedig egyik falu olyan mint a másik; mint két szem cseresz­nye egyazon fáról, úgy hasonlítanak egymásra. És ha ezeknek a falvaknak egyszer mind megszólalnának a krónikásai, alighanem cudar dolog lenne ebből... * Távolról sem azt akarjuk, hogy Tiberiu Vornic is úgy írjon a vérző Erdélyről, mint ahogyan az a bizonyos Székely Mózes ír, aminthogy általában véve a regény- irodalomban nem vagyunk hívei a riportszerü leleplezé­seknek. A regényíró számára a tények igazsá­gánál, — amelyeket természetesen sohasem hamisíthat meg — saját művész igazságának kell fölébe nőnie. Én azt hiszem, hogy a Székely Mózesek képesek lesznek erre, de a Tiberiu Vomicok sohasem. Mert elsősorban ahhoz szív kell; aki a föld tragédiáját megírja, annak szeretnie kell a földet. Tiberiu Vornicnak sem szive nincs és sohasem szeretett. Ma az egész világon az iro­dalom törekvése abban az irányban lialad, hogy a ma közvetlen szenvedéseit és kollektiv érzelemvilágát vigye öntudatos művészi formában a közönség elé. Szent meggyőződésünk, hogy meg fog születni Erdély regé­nye nemcsak az erdélyi magyar irodalomban, de a ha­zai román irodalomban Is. Egy olyan regény, amely az élet és a művészet valóságának rettenetes igazságos­ságaival emeli a méltatlanul szenvedő népek sorstra­gédiáját az irodalom magasabb szféráiba és amely ta­lán eléri minden kollektiv művészet ösztönös célját: Ja- vitni fog. (i.) Nagyvárad városa háromszázmillió lefnyi kölcsöitafáelatot kapott egy amerikai pénz- csoporttól, és ennek ellenében a villamos« müvek általa való reorganizálását kéri (Nagyvárad, december 6.) Két nappal ez­előtt a városházán megjelent Popper Ákos, a nagyváradi Egyesült Bank vezérigazgatója és közölte, hogy egy amerikai tőkecsoport na- gyobbösszegü. kölcsönt ajánlott fel a városnak a villamos teljes reorganizálása céljából. Pop­per közlése szerint a kölcsönajánlat egymillió dollárra és L30 millió lejre, azaz összesen 300 millió lejre szói, 8 százalékos kamatozás mel­lett, 35 évre. Az amerikai tőkecsoport ezzel szemben azt kí­vánja, hogy egy együttesen meghatározandó időre adják ki neki a villamosmü koncesszió­ját, avagy egy közös rezsim formájában a vá­rossal együtt vegyék kezelésbe. A városi tanács azonnal bizalmi ülésre összeült és nagy fontos­ságot tulajdonit az ajánlatnak, amelynek főga­ranciáját Popper Ákos személyében látja. Nagyváradi tudósítónk értesülése szerint az amerikai pénzcsoport hasonló aján­latokkal fordult Szatmár, Arad, Te­mesvár, Nagyszeben, Marosvásárhely, Brassó és Csernovic városokhoz is. A pénzcsoport megbízottja a napokban Nagy­váradra érkezik és innen látogat el a többi vá rosokba is. WWV:>?WW<Ae.'VN^/WVN|IWW^A'k>' v<vwvwvvvv>/vusA*/y/vwvy >vwwwiaiww>^ Karácsonyra ajándékot Os*.20"30Vkal Olcsóbban vásárolhat az ,,ETW“-înţivek gyári lerakd­konl ”1 KgjgÍg±i£g!lP^*: A CaIea Kegele Ferdinand 2/a, Târgu-Mureş, Marosvásárhelyen Vass Jenő, Főtér. A legújabb divatu női táskákat, férfi zsebtár­cákat, aktatáskákat és koffereket, necessaireket. India függetlensége Jean: Bátorkodom megkérdezni Babette, mit csinál ezzel az óriási atlasszal a térdén? Valami szünidői me­netrendet állit össze? Babette: Nem uram. Lemondtam minden különc­ködésről. Most csak az indiai kérdés foglalkoztat. Jean: gondolja meg jól, mielőtt ebbe a súlyos ka­landba bebocsátkozik. Gondoljon arra, hogy egy ilyen szimpatikus maharadzsával és nem kevésbé szimpatikus angolokkal vagyunk összeköttetésben. Babette: Éppen erről van szó. Naidu asszony az, aki engem érdekel, ö mennyire szerettem volna én is nem­zeti hősnő, felszabaditónö lenni. Jean: Maga mind az vagy majdnem az. Nemzeti szépség és hősnő, mert kibírja mellettem. Babette: Tényleg úgy van. Babette, a nemzeti szépség csakis a „Bourjois“-íéle pasztel szépitőket, a csudás „MON PARFÜM“ pudert, ajk pirositót és a remek „SOIR DE PARIS“ parfümöt használja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom