Keleti Ujság, 1930. december (13. évfolyam, 268-291. szám)
1930-12-18 / 282. szám
E xiii. évp. m. szám. CB EGÉSZSÉGES <ÍYO^f©R JÓKEWVET JEEEOTP. OLIO SflSSO Amint azt Rádió titjáQ közöltem, az utolsó SASSO olaj szá- litmány, amely Konstanca kikötőn át érkezett, f. é. november 29-én, szombaton osztatott szét az összes vidéki és fővárosi gyarmatáru üzletek között. A nagy fogyasztás folytán a SASSO oliva olaj havonkénti szállítmányokban érkezik és így nem öregedik meg az üzletek állványain, tehát a tisztelt közönség bizonyos, hogy nemcsak finom és tiszta oliva olajat vásárol mindig, hanem ami szintén fontos, frisset is Szükség esetén megismételjük azon kijelentésünket, hogy a SASSO olaj itt, mint mindenütt eredeti bádogokban árusitta- tik, úgy ahogy azok Olaszországból jönnek minden feldolgozás, vagy áttöltés kizárásával. Mindenkinek, aki erről meg akar győződni, rendelkezésére állunk és az eredeti vámokmányokkal bebizonyítjuk, hogy a SASSO oliva olaj Onegliábó! (Olaszország) ládákban érkezik, amelyek 1 és V2 kg. bádogokat tartalmaznak, úgy aüogyan forgalomba kerülnek. Vásárolja tehát ezután is ezt a kitűnő terméket tel jes bizalommal, mert ezáltal a gyomra egészséges maradt és jókedvét is megtartja. Kizárólagos elárusító egész Románia számára Str. Vasile Lascar 166 — Bucureşti 3 — Telefon 224/84t v Megszakadtak a magyar—cseh kereskedelmi tárgyalások A magyar delegáció credméaytclcuisí visszautazott Budapestre „Inkább legyen vámháboru, mint egy rossz szerződés“ Prágából jelentik: A magyar és csehszlovák kereskedelmi delegációk között folyamatban lé vő tárgyalások eddig eredménytelenül végződtek és a tegnapi napon Magyarország és Csehszlovákia között kereskedelmi viszonylatban beállott a szerződésnélküiiség állapota. A csehszlovák agrárpártiak nyomást gyakorolnak a cseh kormányra, amely bét minisztertanácson is foglalkozott a vámkonfliktus kérdésével. Mindkét minisztertanács anélkül ért véget, hogy a kormány a csehszlovák delegációnak utasítást adhatott volna, hogy közeledő javaslatot tegyen a magyar delegációnak. A tegnapi napon úgy Budapesten, mint Prágában életbeléptették az autonom vámtarifákat. Nicki Alfréd, a magyar delegáció vezetője kijelentette, hogy félnapig még a cseh fővárosban marad a magyar delegáció, bár a maga részéről kizártnak tartja, hogy a cseh agrárpárt eddigi álláspontján változtasson. Budapesti tudósítónk jelenti: A magyarcsehszlovák vámkonfliktussal kapcsolatosan a magyar gyáripar reprezentánsai kötelező Ígéretet tettek, hogy a szerződésnélküli állapotot nem fogják felhasználni a magyar ipartermékek árának felemelé.-ére. Újabb jelentés szerint a magyar kereskedelmi delegáció kedden délután elutazott Prágából. Kedden délelőtt még a cseh és magyar delegáció együttes ülést tartott. Ez alkalommal Friedmann miniszteri tanácsos, a csehszlovák delegáció vezetője, előre elkészített deklarációt olvasott fel, amely szerint a cseh kormány még a minimálisra redukált magyar javaslatokat sem fogadja el. A nyilatkozatra a magyar delegáció vezetője azzal válaszolt, hogy a szerződés nélküli állapotért és annak további következményeiért a felelősséget teljes egészében kénytelen a cseh kormányra hárítani. A magyar kormány a legkonciliáűsabb magatartást tanúsította akkor, amikor a tárgyalásra kiküldte Prágába megbízottait. Ezzel szemben a cseh kormány eljárása az volt, hogy a magyar delegációt három napig tétlenül várakoztatta, majd pedig egy minden tárgyalási lehetőséget kizáró deklarációt olvasott fel. A prágai magyar követ még hétfőn délelőtt fölkereste a csehszlovák külügyminiszter állandó helyettesét, Grofta követet s tudomására hozta, hogy a magyar javaslatnak egy néhány a csehek részéről különösen kifogásolt pontjában a kormány hajlandó további engedményeket tenni. A cseh kormány ennek ellenére elzárkózott a további tárgyalások elől. Wekerle magyar pénzügyminiszter a képviselőház folyosóján a következőket mondta a cseh-magyar kereskedelmi összekülönbözésről: Hétfőn este 19 óráig hivatalomba maradtam és vártam a Prágából érkező jelentéseket.- Amikor az utolsó jelentés megérkezett, aláírtam az autonóm vámtarifát életbeléptető rendeletet. Ez a rendelet addig lesz érvényben, amíg valamilyen újabb megállapodás létre nem jön. Más rendelkezés részemről nem történt. Gaál Gaszton, az ellenzék egyik vezére kijelentette, hogy a cseh-magyar kereskedelmi szerződés ügyében az egész magyar parlament egységesen áll a kormány háta mögött, mindaddig, amig a kormány a jogos magyar érdekeket védelmezi. Inkább legyen vámháboru, minthogy egy rossz szerződésért feladják az ország érdekeit. Hidasnémetiben már a keddre virradó éjszaka folyamán rendkívül megcsappant a forgalom. Az állomásra csekélymennyiségü faáru érkezett. Szobi határkirendeltséghez megkeresés érkezett a cseh és magyar -kereskedők részéről, hogy az odaérkező árukat megegyezésig ne vámolják cl. * BEKÜLDÖTT HÍREK 60 Adventi szentbeszédek. A piaristák templomában december 18., 19. és 20. napjain, vagyis csütörtökön, pénteken és szombaton este 7 órakor Csopoti Lajos kegyesrendi tanár szentbeszédet mond. Népszerű tudományos előadás. A Kautsky-kör pro- grammja során szerdán, december 17-én, este 8 órakor, az Epitömunkás-Otthonban dr. Grünwald Ernő gyermekgyógyász, klinikai asszisztens Gyermekvédelmi problémák címen előadást tart. Vendégeket szívesen látnak. Belépődíj nincs. Az Unitárius Nők Szövetsége előadássorozatában a következő s egyben befejező előadást Varga Béla dr. teológiai tanár, egyházi főjegyző fogja megtartani: „A család mai problémái“ címen, az unitárius kollégium dísztermében folyó hó 17-én, szerdán délután 6 órai kezdette!. Az előadás iránt általános nagy érdeklődés mutatkozik. Orvosi szakülés. Paul Ehrlich orvostudományi egyesület folyó hó 11-én, csütörtökön este 8 órakor tartott :;zakü!ésén dr. Goldberger Ede elnök megnyitója után dr. Herschkovits üléselnök felkérésére először dr. Goldenberg Pál értékes előadás keretében egy 24 éves öröklött r-gylágyulásban szenvedő férfibeteget mutatott be. Majd dr. Leitner Fülöp és prof. dr. Steiner Pál egy gerinc, agy, sérvben szenvedett operált és meggyógyult 2 éves gyermeket demonstráltak klinikai és sebészi szempontból tökéletesen megvilágítva az esetet. Prof. dr. Steiner Pál a vesedaganatokról tartott kimerítő előadásában ismertette egy rosszindulatú daganatban szenvedett (Gravitz-féle tumor) operált és gyógyult esetét. A szak- ülést dr. Grünwald Ernő két igen ritka gyermekbetegség: az agygyulladás utáni vitustánc és egy különös agyhártyagyulladás eseteinek rendkívül érdekes előadása zárta be. Az előadásokhoz: dr. Mátyás Mátyás, dr. Herschkovits, dr. Kiss Árpád szóltak hozzá. Végűi egy Philipps-féle hordozható Röntgen-készüléket mutattak be. Legközelebbi szakülés január 8-án lesz. Keleteurópai időszámítás. Péntek, december 19. Budapest. 10.15: Délelőtti hangverseny. 13.05: Ka- tonazenekar. 17: Az állatvédő egyesület meséi. 18.20:; Fővárosi zenekar. 19.50: Irodalmi előadás. 20.25: Maria Darré gondonkamüvésznö hangversenye. 21: Komáromi János felolvasása. 21.30: Bánk bán német nyelvű előadása Berlinből, utána hirek, majd cigányzenekar. 23.45: A külügyi társaság előadássorozata. Becs. 12: Bécsi zene. 13: Léderer-zenekar. 16.25: Fúvós zene. 17.15: Oktett. 20.35: Vidám-est. 21.25: Stranski Josefin dalestje, 21.50: Operarészietek. Berlin. 17.05: Dalok. 18: Fúvós zenekar. 21.30: Erkel: Bánkban c. operája. 22.15: Hirek, majd szórakoztató zene. Bukarest. 13: Gramofonzene. 17: Könnyű é3 román zene. 18.30 Modzoi zenekar. 21: Filimon énekesnő dal- és ária-estje. 2130: Szimfonikus hangverseny. Milánó. 18: Kávéházi zene. 20.30: Könnyű zene. 22.30: Lengyel est, utána jazz-band. München. 17.25: Dalok. 18.25: Mandolinjáték. 20.25: Szórakoztató zene. 22: Szimfonikus hangverseny. Mór. Ostrava. 12: Gramofonzene. 16: Könnyű zene. 17.15: Népdalok. 19: Harmonikajáték. 20.50: Schrammer-zene. Prága. 12.15: Gramofonzene. 20.30: Melodráma közvetítés. 23.15: Rádió hírek. 23.20: Modern zene. Kóma. 18: Ének é3 zenekari verseny. 22.15: Vegyes hangverseny, 23.55: Hirek. Ily Az Erzsébetvárosi (Dumbrăveni) s ® SS Tkjaié Siáücda, «s íSS LS J5L moly áll 12 vendégszoba, 2 étterem és kávéház, diszterem, lakás és mellékhelyiségekből béibeaílatik. — Villanyvilágítás. Egy évi bérösszeg óvadékként készpénzben nyújtandó. Ajánlatok 1930. évi december 31-ig beadan- dók írásban a Nagyszebeni Általános Takarékpénztár Erzsébetvárosi fiókjához, ahol a közelebbi feltételek betekinthetek. S3