Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)
1930-10-17 / 230. szám
6 'Xlll. ÉVF. 230. SZÁM. latok is, amelyeknél ezek a nyerstermékek feldolgozásra kerültek. Általában elmondhatják, hogy már az előző tarifaemelés is válságos kihatással volt a termelésre és fogyasztásra egyaránt, a CFR költségvetését pedig egyenesen katasztrofálisan befolyásolta. A legújabb tarifaemelés ezt a gazdasági válságot legalább is olyan arányban fogja még fokozni, amilyen arányokat a tarifaemelés mutat, a CFR költségvetésének egyensúlyozására pedig kilátás egyáltalában nem lehet, sőt nem tévedünk, ha azt jósoljuk, hogy a vasúti áruforgalom és díjszabási bevétel a legújabb tarifaemelés következtében az 1927. évi állapottal szemben most már 4.0—50 százalékkal fog csökkenni. Nádor Gyula, nyug. CFR főfelügyelő. ÁRUPIAC Helyzetjelentés a romániai vaspiacról A romániai vaspiaco® szeptember hónap meghozta azt a várvarvárt üzleti élénkséget, mely normális körülmények között már márciusban be szokott állani és májusig még állandóan fokozódva, szeptemberben mégegyszer fellángol, hogy a nálunk megszökött erősebb őszi szezonnal az év karrakterét megadja. A tavaszi üzlet azonbiaaii mélyen alatta állott a váltakozásnak és annyira lerontotta az ez évi kilátásokat, forgalomban, inkasszóban olyan restanciákat hagyott hátra, hogy a caak relatíve jobb őszi szezon még akkor sem javíthatna sokat az eredményen, ha a folyó hónap is hasonló eredménnyel végződnék. Az építkezés teljesein stagnál, úgyszólván csak fol- tozási munkák történnek, az inkasszó sem javult, — keresve sem tehetne találni legyébként olyan indokokat, ameíjy az üzlet jobb menetére következtetéseket engedne. Természetes, hogy a külföldi rossz üzletmenet sem maradhatott hatás nélküli a romániai üzleti Mioyzetre. Több cikkbe® az elkeseredett verseny lerontotta az árakat és bizonytalanná tette a kereskedők beszerzési bázisait. A rudvas- és a lemezpiacot nagyon lerontotta az a mindem rendszex nélkül való, kapkodó módszer, amely konzekvencia és előrelátás nélkül, főképpen a kikötővárosokból való irányítással az erdélyi piacot teljesen dexoutálta. Hasonló a helyzet azokban a cikkekben is, amelyekre léteznek ugyan kartellszterü megállapodások, de a rossz üzleti heílyzet a karteilezabá- lyoknak és diszciplínának teljes felbontására vezetett, mint például a szegpiacon és1 némileg a láncüzlet- ben is. Legutolsó híreink szerint a beitonvas- és rudvas- üzleitbem egyrészt Reşiţa-Titan és a Sodmiyipar Rt., másrészt Fraţii Goldemberg bukaresti üzemek között a megegyezés küszöbön van, amely esetben némileg rendezett helyzet várható, az, iizflet csekély élénkülésével párosulva. A szezon előrehaladott volta azonban aligha engedi e javuló tendencia nagyobbarányu kiaknázását. Németországban 8 százalékkal leszállították a fémipari munkások bérét A berlini fémipari munkások és munkaadók között keletkezett konfliktus rendezésére a választottbiróság a munkabéreknek 8 százalékos redukcióját mondotta ki. Hosszabb idő óta húzódik a berlini munkaadók és munkások közti vita. A munkások a munkaidő leröviditését követelték, ami 7 százalékos béremelésnek felelt volna meg, a munkaadók ezzel szemben 15 százalékos bérredukciót kívántak. A bíróság a vitát a fennti határozattak döntötte el. A német munkatörvény értelmében ez a határozat — amennyiben a felek nem fogadnák el — a munkaügyi miniszter hozzájárulása után válik kötelezővé. Az ítéletet a bíróság azzal indokolja, hogy egyrészről az árak esése miatt a reálbér a redukció után is ugyanakkora marad, mint amekkora a kollektív szerződés megkötése napján volt, másrészről a német termelés versenyképességének biztosítása a bérek leszállítását okvetlenül megköveteli, amitől a termelés további erőrekapását és a munkanélküliség csökkenését lehet remélni. A tavasszal a vasbányák és kohók munkabérét 7 százalékkal szállította le a választottbiróság, ami a német vas árának csőkkéto&mmxai BÜ > I II r——■ ......... nését vonta maga után. Az uj döntésből azt a következtetést vonhatjuk le, hogy a Brü- ning-kormány a bérek csökkentésének népszerűtlen feladatát is vállalja, csakhogy az árak leszállításával a német ipar .versenyképességét biztosíthassa. A választottbiróság döntése 140 ezer munkást érdekel, akik közül eddig 40 ezer nem nyugodott meg a bírói döntésben, hanem sztrájkbalépett. Az amerikai gazdasági válság megoldásáról tanácskozott Hoower elnök a newyorki tőzsde elnökével. Washingtonból jelentik: Hoower elnök kihallgatáson fogadta a newyorki tőzsde elnökét, akivel hosszabb megbeszélést folytatott az amerikai gazdasági válságról és a teendő intézkedésekről. * Enyhe időjárás várható. Budapestről jelentik: A meteorológiai intézet időjárásprognózisa szerint a felhőzet növekedése és enyhébb időjárás várható. A hőmérséklet Budapesten tegnap délben 14 Celsius fok voüt. • * Meglejent a teljes, (az uj, módosított szakaszokkal kiegészített) kénysseregyezségi törvény precíz, magyar fordítása. Ára 80 lej. Vidékre portóval, a pénz előzetes beküldése mellett, 00 lej. Megrendelhető <!r. Mandel Fordító Irodában Kolozsvár, Str. Memorandului 12. 11 impf: i fglismt Fűzve 54 lei, kötve 84 lei. A világhírű Írónak egyik legszebb regénye. A mai Franciaország ifjúságának mozgalmas élete, küzdelmei. Az Athenaeum Könyvtár 12 kötetes sorozata teljes és pedig: 1. Móricz Zsigmondi Forró mezők. 2. Undset Sigrid: Tavasz (Nobeldijas). :>. Katajev: A sikkasztok. 4. Heltai Jenő: Álmokháza. 5. Maugham Somerset: Az ördög sarkantyúja, ti. Prévost: A szűz férfi. 7. Krúdy Gyula: Boldogult urfikorom. 8. Smeljov Iván: A pincér. 9. Sherwood Anderson: Tar. 10. Bibó Lajos: Kétlelkű szerelem. 11. Bojer Johan: A nagy éhség. 12. Bourget: A lelkiismeret. A teljes sorozat még előjegyzési áron megrendelhető és pedig kötetenként fűzve Lei 44'—, kötve Lei 64'—. Külön-külön, vagy az előjegyzés után fűzve Lei 54 — kötve Lei 84 —. vätiVüwf; LEPAGE, Kolozsvár. 3iiiiiiiii!iini!iiii!iiiiic3iiiiiu!iiiit]iiiH!ii:iii»iiiiiimmc3i!Hinii!iic]i;iiiiiiiii!»iiuiiiiiiuc3iiiimiiinnimsn I Egy l'omoly szó a szsmOvept viselő közönséghez! ^ Ry|T\] n A akik születéstől fogva, avagy későbbi behatás folyiViil^ ’ /MÁjUIÁj tán kénytelenek szemüveget viselni, különös gondot kell fordítsanak arra, hogy akár saját maguk választotta, akár az orvos ál- jtál előirt szemüvegük pontosan fejalkatuk és arcukhoz találó keretet kapjanak. Amilyen lényeges, hogy kényes esetekben az üveget orvos Írja elő, ép ; oly lényeges azoknak, akik sokat Írnak, vagy olvasnak, avagy precíz rajzokat, vagy mechanikai munkát végeznek, hogy a keretet szaklótszerész válassza meg, szükség esetén formálja azt a fejalkat és az arc szerint. — Ezen okok figyelembevétele indította Kolozsvár alant jegyzett legrégibb szaklát- szerész cégét azon -4 nyugaton régen bevált rendszer bevezetésére, hogy minden darab, üzletében összeállított szemüvegét a cég jegyével ellásson, a kereten előforduló deformációt, vagy törést két éven át díjtalanul végezzen és erről Írásbeli garanciát vállaljon. Azon biztos hiszem ben, hogy az intelligens közönség ezen rendszer előnyeit felismeri és értékeli, kérem szives pártfogásukat. „ . ... Kun Mátyás Fia szaktátszerész, Kolozsvár, Calea Victoriei 2. — Alapítási év 1864. SOIR DE PARIS NOUVEAU DAQFUM DE CRE AIEURId^MON PARF.UMf ggöegSna Maria (Deák F. u.) 11 sz. alatt egy 28 éve fennálló, jólbevezetett üzlet, teljes berendezéssel, jutányosán áladó. Bővebbet a ház- felügyelőnél. S zoba, Konyha, speiz kiadó. Dónáth ut 96. £j»ulgár kertészei *0* számára kitünően alkalmas cca. két hóld- nyi terület a belvárosban, folyóvíz mellett kiadó. Cim a kiadóban.