Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)

1930-10-19 / 232. szám

TUI. ÉTF. »S3. 8ZĂU. Haţîeoatui Emil a minisztenumábasi Hatieganu Emil munka- és egészségű gy- miniszter pénteken vette át hivatalát a szo­kott formaságok között Pan Halippától, a tá­vozó minisztertől. Pan Halipoa meleg szavak­kal üdvözölte az uj minisztert, röviden vá­zolta a munka és egészségügyi minisztérium­ban eddig végzett munkát és szerencsét kí­vánt az ezután kifejtendő tevékenységhez. Hatieganu Emil válaszában hangoztatta, hogy minden erejével törekedni fog arra, hogy ennek a fontos minisztériumnak munká­ja eredményes legyen. Stewart megérkezett Londonból és nem fogadta el a szerződés felmondását (Bukarest, október 17.) Nagy meglepetést kel­tett a fővárosban, hogy Angliából váratlanul meg­érkezett Stewart, az angol alsóház tagja, a Stewart- cég vezetője, hogy a kormány által felmondott út­építési szerződés ügyében felvegye a tárgyalásokat. Az újságírók kérdésedet intéztek Stewarthoz, aki azonban rendkívül tartózkodó volt. Hangoztatta, hogy a szerződés tisztára kereskedelmi jellegű üzlet és abban nem szabad semmiféle politikát keresni. A Westminster-bank szerepéről érdeklődő újság­írónak kijelentette, hogy ezt a kérdést még ő neki is tanulmányoznia kell és csak azután nyilatkozhat. A szerződéshez azonban minden körülmények kö­zött ragaszkodik. Kanadában, Észak-Ontario környé­kén dús aranyiéi epeket fedeztek fel és most az emberek százezrei tülekednek az aranymezeikért (Kolozsvár, október 17.) Newyorki jelentés sze­rint egész Kanadában óriási aranyláz tört ki, mert egyelőre ellenőrizhetetlen hírek szerint Észak-On­tario környékén dús aranytelepeket fedeztek fel. Az amerikai törvények szerint annak van joga vala­mely területen bányászni, aki a területet elsőnek kicövekelte és bejelentette a hatóságoknak. Minden azon múlik tehát, hogy ki ér leghamarabb a kincset- rejtő területre. Megindult tehát a vetélkedés, amely valóságos gyorsasági verseny. Mindenféle jármü­vei, ami csak használható azon a területen, igye­keznek az emberek egymást megelőzni. Vadonokon, szakadékokon, folyókon, tavakon át az idegek és izmok végső megfeszítésével szaladnak, törtetnek előre. Az élelmesebbek és tehetősebbek külön táv­futókat szerződtetnek erre a célra. El lehet képzel­ni, hogy milyen óriási jelentőséget tulajdonítanak' a kanadai aranylelőtelepre vonatkozó hírnek, hogy máról-holnapra többszázezer ember kerekedett fel és irtózatos tülekedéssel folyik a vetélkedés, hogy ki érje el leghamarabb az aranymezőket. A hatósá­gok véleménye szerint nines kizárva, hogy a hiv megfelel a valóságnak, mivel itt már régebben is nagyobb ‘mennyiségű aranyat találtak. ss® Ónként jelentkezett a kolozs­vári halálautó soffőrje Egész éjszakán át az uccákon bolyongott Istvánffy Sándor és töredelmes beismerő vallomást tett (Kolozsvár, október 17.) Megrendítő autó- katasztrófa történt tegnap a Téglás ucca sar­kán. A 224-es számú luxusautó ismeretlen okok­ból felszaladt a járdára és elütötte György Pál- né 79 éves Kebin ucca 3. szám alatt lakó nőt, aki kétéves unokáját, a kis Imre Ibolyát vitte a karján. Az erős lökés következtében az öreg­asszony kiejtette kezéből a kétéves kislányt, akit az autó halálra gázolt. A súlyosan megse­besült öregasszonyt beszállították a kórházba, a kislányon azonban már nem lehetett segíteni, pár perc leforgásán belül meghalt. Az autó soffőrje a tragédia lezajlása után a legnagyobb sebességgel hajtotta tovább kocsiját és oly gyorsan tűnt el, hogy a közelben lévő rendőr­őrszem az autó számát is alig tudta feljegyezni. A harmadik kerületi rendőrség a központi rendőrséggel karöltve széleskörű nyomozást in­dított a halálautó vezetője után, de eredmény­telenül. Ma reggel nyolc órakor egy kétségbe­esett fiatalember jelent meg a központi rendőr­ség bűnügyi osztályán, megtörtén és sírástól csukló hangon adta elő, hogy az elmúlt este ő vezette a szerencsétlenséget hozó autót s nem volt lelkiereje ahhoz, hogy azonnal szembenéz­zen az igazságszolgáltatással. Gyors távozását többek között azzal indokolta, hogy abban a pillanatban, mikor látta, hogy mit csinált, szinte eszét vesztette és inkább attól való félel­mében menekült el, hogy a szerencsétlen gyer­meket szemtől-szembe fogja látni. A soíi'őrt Istvánffy Sándornak hívják és azonos a Ko­lozsvárt széles körökben ismert futballistával. Istvánffy vallomásában elmondta, hogy az éj­szakát álmatlanul és lelkiismeretíurdalások kö­zött bolyongva töltötte el. Alig várta a reggelt, hogy a rendőrségen jelentkezzék. Azonnal le­tartóztatták és a személyi adatok felvétele után átadták az ügyészségnek. • ^wvwwwwv/v^ Előbb magára Íratta az öreg asszony vagyonát, aztán fejszével leütötte és holttestét kútba dobta Falusi lémdráina a kolozsvári tábla előtt BRISTOL SZÁLLODA Budapest legszebb pontján, a Dunapsriom, uj M©íetás me'Jett ajánlja előkelő, patinás szállo­dájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszo­nyoknak megfelelő polgári árakoD. Egy ágyas uccai ...............................P. 10—16-ig Egy ágyas udvari ................................ 6—10-ig Két ágyas utcai dunaparti ................... 24—40-ig Két ágyas utcai.............................. ..... 20—24-ig Két ágyas udvari ................................ 15—18-ig A jobb szobák árai fürdőszobával értendők. Minden szobában hideg és meleg viz, telefon és rádió. ÉTTERMI ÁRAK: Complett reggeli: kávé, v. tea, v. kakaó, egy tojással, vajjal és jam-el ............P. 1,2iS Kitűnő ebéd, vagy vacsora menü . . . „ 2,40 Kitűnő ebéd, v. vacsora menü előétellel . ,, 4.— Ezen lapra hivatkozással a szobaárakból külön engedmény. Szobarendelés lehetőleg 2—3 nappal előbb eszközlendő. Bristol szálloda szobáiból és terraszáról gyönyörű kilátás nyűik a Dunára és a budai hegyekre. (Kolozsvár, október 17.) Megrendítő ke: gyetlenséggel végrehajtott gyilkosság tettesei állottak ma a kolozsvári tábla előtt. A vádlott Morar Sever, földmives, egy Déva melletti kisközségben, Szentbalomban, a mult év de­cember 17-én hajnalban több fejszecsapással megölte Boita Julia 55 éves özvegy asszonyt és holttestét bedobta az udvaron levő __ kútba, ahol a gyilkosság elkövetése után nehány bét múlva találták csak meg. Boita Julia meglehetősen jó módban ma­radt férje halála után. 10—15 hold szántóföld és egy ház maradt utána. Az öregasszony azonban nem tudta egymagában megművelni a földet s ezért megállapodott Morar Sever- rel, aki éppen akkoriban házasodott meg, hogy az élete végéig gondját fogja viselni s 'ennek ellenében minden vagyonát reáiratja. Az át­íratás meg is történt s Boita Julia a fiatal pár házába költözött. I'>yideig rendesen bántak Morar Severék az özvegyasszonnyal, később azonban mindinkább kimutatták előtte, hogy nem igen látják szivesen s egyáltalában nem törődtek vele, bogv érzi magát. Boita Julia megunta folytonos háttérbe- szoLátását s látván, hogy Morar Severék há­zában nem számíthat nyugodt életre, elhatá­rozta, hogy visszacsinálja az egész dolgot, megsemmisíti a szerződést s valaki mással fog megegyezni. Tudomást szerzett erről Mo­rar Sever is, aki természetesen nem örült az öregasszony tervének. Többször megpróbálta, hogy rábírja Boita Júliát elhatározásának megmásitására, az azonban annyira tisztában volt Morar természetével, hogy semmiképpen sem akart továbbra is házában maradni. Morar ekkor azt a megoldást választotta, hogy még mielőtt az asszony megsemmisítené az átírási okmányt, végez vele. Alaposan felkészült a gyilkosságra s egy ki- élesitett fejszét jóelőre előkészített, hogy az­után azzal végrehajtsa a gyilkosságot. December 17-én reggel hat órakor Morar megleste, mikor a szomszédszobában lakó Boi­ta Julia felkelt s a szobája ajtaján kilépő védtelen öregasszonyt egy fejszecsapással leteritette, majd pedig több ütést mért rá, úgyhogy az asszony koponyája és testének felső része teljesen szétdarabolódott. Ezután az összeroncsolt testet a ház udvarán levő kútba dobta. A faluban persze hamar észrevették az öregasszony eltűnését, amit Morar^ Sever azzal magyarázott, hogy egy rokona látogatá­sára utazott el hosszabb időre. A faluban nem fogadták el ezt a magyarázatot, elindultak a suttogások, úgyhogy a csendőrség is tudomást szerzett a dologról. A nyomozás során aztán megtalálták a kút mélyén fekvő holttestet. Morar Severt letartóztatták s a dévai fog­házba szállították. A törvényszék tavasszal Ítélkezett felette s 15 évi kényszermunkára ítélte. Pénteken a kolozsvári tábla elé került az ügy, mivel a törvényszéki Ítéletet úgy az ügyész, mint a vádlqtt megfelebbezték. Dr. Bohatiel táblai ügyész kérte a büntetés __ sú­lyosbítását életfogytiglani kényszermunkára. Dr. Xantopol, a gyilkos védője a bizonyí­tás kiegészítését kérte és három uj tanút je­lentett be. A tábla elrendelte a bizonyítási el­járás kiegészítését s az uj tárgyalást decem­berre tűzte ki. 3iiiiiuiiiiiDHniuiininiiiniiiininiiiitii>ii)it3iiiiiuiiniaiiiiiiiiiuiniiiiiiiiniiDiiniiinRPlHiiti!iiinaiumi Hó: Kellel! szerelem Fűzve 54 lei, kötve 84 lei. Mélységesen ma­gyar ez a regény. Egy végsőkig átfűtött sze­relmi történet. Az Athenaeum Könyvtár 12 kö­tetes sorozata teljes és pedig: 1. Móricz Zsigmondi Forró mezők. 2. Undset Sigrid: Tavasz (Nobeldijas). 3. Katajev: A sikkasztok. 4. Heltai Jenő: Álmokháza. 5. Maugham Somerset: Az ördög sarkantyúja. 6. Prévost: A szűz férfi. 7. Krúdy Gyula: Boldogult urfikorom. 8. Smeljov Iván: A pincér. 9. Anderson Sherwood: Tar. 10. Bibó Lajos: Kétlelkű szerelem. 11. Bojer Jóban: A nagy éhség. 12. Bourget: A lelkiismeret. A teljes sorozat még előjegyzési áron meg­rendelhető és pedig kötetenként fűzve Lei 44'—, kötve Lei 64'—. Külön-külön, vagy az előjegy­zés után fűzve Lei 54'— kötve Lei 84'—. ffläBr; LEPAGE, Kolozsvár. ]iiii!iiinimimiiii!Hicimif<iHiiic3(ffiiiiimiainimin!ic3nifiiiittiK»niiiHiiHnitwiniini

Next

/
Oldalképek
Tartalom