Keleti Ujság, 1930. október (13. évfolyam, 216-242. szám)
1930-10-17 / 230. szám
XIII. ÉVF. 230. SZÁM .temaga li SZABÓ3ER0 ÜVatl(iii8!(gesslyeK nagyáruháza Cluj-Kolozsvár. ^ Telefon: 4-79 sz. ^ Eredeti angol és francia divat-újdonságok, őszi kosztüm, kabát és ruha anyagok megérkeztek. mr Kérem kirakataira meg!ekintését!! -s* Diktatúra diktátor nélkül (Lisszabon, okt. 15.) Az európai diktátorok bőséges sorozatában ez az idevaló diktátor a legismeretlenebb: Carmona tábornok. Teljes neve portugál szokás szerint egy kicsit hosszabb: Antonio Oscar de Fragosa Carmona. Két teljes esztendő lepergett már az uralma alatt, ami igen nagy szó, hiszen Európa népei az örökös portugál forradalmat már olyan természetesnek találták, akár a lélegzetvételt. Carmona tábornok sikerének az a titka, hogy nem engedi észrevenni a diktátorságát. Diktatúrát teremtett látható diktátor nélkül és Portugália a háború vége óta az ő uralma alatt dolgozik békésen először. A tábornok karcsú alakját, okos fejét nem mutogatja minden újság, nem találjuk meg fényképét minden bolt kirakatában. A kormányzat minden sikere megvonul Carmona tábornokkal együtt á hadsereg mögött, melynek Carmona a reprezentánsa. A hadseregen kivül a tábornok nem is mutatkozik; a nép nem szeretheti és nem gyűlölheti, egyszerűen nincsen semmi érintkezés a láthatatlan diktátor meg a népe között. A népszerűség hajhászása nem kenyere ennek a furcsa diktátornak. Nem mond beszédeket, erkélyről, ablakból nem szónokol soha. Személyes közléseket sohasem tesz még aránylag szükebb körben sem. Nincs szüksége sem fasiszta, sem kommunista tömegek megszervezésére. Valami olyanféle ez az uralom, mint amellyel a pretóriánusok vezették a császári Kómát; a katona próbál meg államférfivá lenni vele, a stratéga kísérel meg uj, sohasem tanult stratégiát. Hogyan került Carmona a dolgok élére? Katona módjára. A forradalmak sora után katonai triumvirátus kísérelte meg a kormányzást; amikor ez feloszlott, Carmonára ruházták a legfőbb parancsnokságot. Most a hadsereg ellenőriz az országban mindent. A parlamentet feloszlatták. A forra- dalmasitókat száműzték. Szigorú cenzúrát léptettek életbe a véleménynyilvánítás minden szervére. Belemben, a diktátor palotájában, zárt falak közt kormányozzák egyenruhás emberek ma Portugáliát. Amit határoznak, azt Carmona egyszerű szavakkal, befejezett tényként kijelenti. Ilyen volt a bevezető politikai kijelentése is: __Uraim, c pillanattól kezdve Portugália diktatúra alatt áll diktátor nélkül! Diet adura sem diciador, ahogy Portugáliában mondják. Ez a Carmona-uralom sikerének titka, a sem dictador, hogy nincsen diktátor. A mondatnak szinte klasszikus értelmet tulajdonítanak ma mindenütt az Ibériai-félszigeten. A diktátornélküliség kizárja a politikai merényletet, maga a hadsereg diktál, nincs ki ellen agyarkodni, a hadsereg ellen merényletet elkövetni pedig mégolyán izzó forradalmi fejjel sem célirányos. Carmona nem fűzi az uralom sikerét a maga nevéhez; amennyire csak lehet, megmarad szerény katonatisztnek, aki nem óhajt ékeskedni a katonai eszményeken kivül álló erényekkel. __ Evoában voltam helyőrségen, — felelte, mikor kormányrajutása felől kérdezték angol újságírók, __ ott tisztek jöttek hozzám azzal, hogy már megint forradalom van és a rendcsinálásnál szükség van reám. Gomes de Costa tábornokkal, meg Mendes Cabacadas ezredessel megalkottuk erre Lisszabonban az uj kormányt. Katona voltam, az is maradok, egyetlen érdeklődésem tárgya a hadsereg. Azért* vagyok itt, mivel a hadsereg vette át az ellenőrzést az ország felett. Ennyi az egész... Ennyi. Diktátort. fellépésnek és életrajznak igazán nem sok. Első tette az volt, hogy letörte a hivatásos politikusokat: ___ Ezek az emberek oligarhát teremtettek a hasonszőrűekből. A szabadság jelszava alatt felfaltak mindent, mint a kasszáj nevii afrikai ember(London, október 15.) A Morningpost az orosz buzadumpingról Írott cikkében beavatott helyről származó értesülés alapján azt írja, hogy a szovjet a gabonakampány tartama alatt egymillió tonna búzaexportra számit. Ennek a mennyiségnek hatvan százaléka angol piacokra jut. A szovjét idegen valuták szerzése mellett árlerontásra törekszik, hogy ezáltal a kiilröldi államokban gazdasági és politikai zavarokat szítson, amelyeket aztán politikai céljai szolgálatában kihasználhat. A lap szerint a szovjet szakértői megállapították, hogy az orosz mezőgazdasági termelés évről-évre csökken, de sem ez a körülmény, sem az ország nélkülöző lakosságának érdekei nem jönnek számításba, ha politikai céljaik megközelítéséről van szó. (Newyotk, október 15.) Buenos Ayresből érkezett jelentések szerint, Parana állam határán ötórás harc folyt a brazil kormánycsapatok és felkelők között. A forradalmárok győztek, Florianopolis várost, a kormánycsapatok erős bázisát, a felkelők erős tüzérségi tűz alatt tartják. A forradalmárok gázbombákat is használnak támadásuknál. Santa Cathari- na állam partvidékén a folytonos légi támadások és bombázások miatt a hajóforgalom teljesen szünetel. A riodejaneirói szövetségi kormány a külföldi államok követeinek tudomására hozta, hogy a felkelők kezén levő brazil kikötőket blokálni készül s ezért nem ajánlja e kikötőknek élelmiszerekkel, vagy hadianyagrakományokkal való megközelítését. Újabb jelentések megerősítik a felkelők paranai győzelmét és újabb részleteket közölnek, amelyek szerint a felkelő csapatok számos foglyot ejtettek, gépfegyvereket és lőszert zsákmányoltak. A kormánycsapatok egy bekerített lovasezrede átpártolt a forradalevők. Teletömték magukat pénzzel, híveiket zsiros állásokkal és közben tönkretették az országot. Ma dolgozniok kell, mint más becsületes embernek. A „fehér hangyák (formigas brancas)-“, helyesebben termeszek nevén emlegetett politikus-tá bort egy-kettőre szétugrasztották. A hivatásos politikusok után a hivatásos forradalmárokkal számoltak le. Carmona sohasem mondja: én. A fejedelmi többest, a „mi’-t használja. Ez a mi a hadsereget jelenti. pedig tonnánkint öt-tiz font ster- n linget s mégis folytatja az exportot. Az Angliába irányuló kivitel finanszírozását az angol szövetkezeti mozgalom bankja látja el, amely a legutóbbi napokban is másfélmillió fontot bocsátott a szovjet rendelkezésére az export folytatására. Angliában nagy készletek vannak orosz búzából s eladással foglalkozó ügynökeik uj utasításokat kaptak, hogy vessék piacra a készleteket, mert az árak eléggé a mélyponton vannak. A Times jelenti a kanadai Quebecből, hogy a szénnagykereskedők a kanadai kormánnyal szemben kötelezettséget vállaltak abban az irányban, hogy Oroszországból többet nem importálnak szenet. márokhoz. A felkelők folytatják előnyomulásukat Sao Paolo ellen. A szövetségi kormányhoz hü államokban holnap jár le a tartalékosok bevonulásának határideje. A jelentkezést és bevonulást elmulasztókat katonaszökevényeknek deklarálják. Szövetségi kormánykörökben bíznak abban, hogy a behivottak katonai kötelezettségüknek eleget fognak tenni s ez esetben már rövidesen erős csapatokat vethetnek harcba a forradalmárok ellen. Barcelonában a tüntető diákok letépték az egyetemen a király képeit (Párizs, október 15.) A lapoknak jelentik Madridból, hogy Barcelonában ma a monarchista-ellenes diákok az egyetemen zavargást inszcenáltak. A főiskolai hallgatók nagy tömegben ellepték az egyetemet, az előadótermekben a padokat felforgatták, a király képeit a falakról letépték és az uccára dobálták, majd elégették. A diákok az egyetem előtt a rendőrséggel is összetűztek s ennek során több sebesülés is történt. Az egyetem rektora a főiskolát bezárni készül. Hasonló diák zavargás Okát jelentenek Granadából is. A fémmunkások sztrájkja Barcelonában általános és terje- . dobon van az ország többi városaira is. A svovfeí a gahonakampámy tartama alatt egy millió tonna búzaexportra számit Másfélmillió iont a dumping folytatására — Tonnánkint öt-tíz font sterlinget űzet rá a dumpsngra Öt órás ’’arc után a brazíliai felkelők győztek Parana állam határán  kikötőket Mókáim készülnek — Befejeződött a mozgósítás