Keleti Ujság, 1930. augusztus (13. évfolyam, 166-191. szám)

1930-08-30 / 190. szám

XIII. tiVF. 190. SZÁM. 7 jseessshi Lelbach Irén szabadka * Hogyan lett a szabadkai dzsentri leányból fenséges asszony Egy osztálytársnő nyilatkozik Lelbach Irén tanulóéueiről Az egykori osztálytársnők testületileg küldöttek üdvözlő táviratot Habsburg Albrecht főhercegnének (Szabadka, aug. 28.) Szerte a világon a szenzáció erejével hatott a Magyar Távirati Irodának kiadott je­lentése, amely közölte a nyilvánossággal, hogy Albrecht főherceg nőül vette Rudnay Lajos szófiai magyar követ elvált feleségét, Lelbach Irént. Lelbach Iránit egy hónappal ezelőtt hiába próbálta szólásra bimi a riporteri fortélyosság. Az akkor még mléltóságos, ma fenséges asszony nem nyilatkozott. El­zárkózva élt a Szabadka határában levő gomjarogaticai Lclbach-birtokon és legszűkebb családtagjait kivéve senkivel sem érintekeze'tt. Néhány hetet töltött Sza­badka közelében a fenséges asszony, csak nagy ritkán jött be a városba s ilyenkor nesztelenül suhant végig az ucoán a diszkréten elfüggönyözött elegáns autó. Ke­vesen tudták, hogy Lelbach Irén ül benne és kevesen tudták, hogy a Szent György templom karcsú, finom- vonalú, gótikus boltivei alatt a templom jobb oldal­hajójának Mária oltára előtt térdeplő elegáns hölgy Lelbach Irén. Egy napon titkárával hirtelen elutazott Szabadkáról. A lapokban itlfc is és külföldön is meg­jelentek az első ködös és kissé fantasztikusan ható hí­rek. A fenséges asszony otthonában. A szabadkai Napló munkatársa most részletesen foglalkozik a Lelbach-családdal. Lelbach Irén Szabad­kán nőtt fel. Lelbach Irén édesanyjának, özvegy Lel­bach Jánosnénak az evangélikus templommal átellen- ben van a városi háza. Leginkább csak a téli hóna­pokban. tartózkodnak itt, a nyári hónapok nagy részét vidéki birtokukon vagy fürdőhelyen töltik. A régi Lel- baeh-lcuria hatalmas ablaktábláit most fehér függö­nyök fátyolozzák el. Csendet, polgári nyugalmat lehel a sárgára festett szélesen »terpeszkedő földszintes épü­let. A kapun megrántom — írja a szabadkai hírlap­író — a harangos csengettyűt, bent az udvaron fel­csendül a kalimpáló hang... halk csoszogás és egy öreg cseléd kitárja a kaput. — Nincsenek itthon a nagyságos asszonyék — mondja. — Nem tudom hol vannak, talán elutaztak... Mégis bemegyek. Az öreg cseléd semmit sem tud úrnője házasságáról. Bent a szobákban nehéz faragott ódon bútorok alszanak a homályban. A falakon ren­geteg fénykép és portré. Az ősök, régi divatu öltözék­ben, de mellettük már modem vonalú arcok mosolyog­nak. Családi képek: nagyanya, nagyapa, nagybácsi, mind egyszerű nyílt becsületes arcok. Én a fenséges asszony képét keresem. Itt van. Régi kép, kislány, hosszú haja van, nagy fehér csokor ágaskodik balolda­lon, szemei csodálkozva néznek a fotoapparátus objek- tivébe. Kis lány, egyszerű kislány, polgárlány. Itt még csak nem is szép. Kicsinyke magasszáru gombos ci­pellőben, kis fitos orrával, tipikus elemista. Későbbi képeiből már kivillan a báj és a szépség. A kérek bakfisarcon sok-sok pajzán egészséges derű szunnyad, szemei élénkebbem csillognak és ajkai daco­san szorulnák össze. Hosszú, szépen befont baja van, matrózbluzán a eelyemcsokor lágy hullámai is nevet­nek. Itt már a felsőleányiskolai Lelbach Irén néz reárn vidáman. Kép: a fiatal asszony képe, mellette az első férje, Rudnay Lajos, hatalmas, vállas, komortekintetü férfi. Mellette olyan törékenynek látszik Lelbach Irén, mint egy finom japáni porcellánbaba. Itt ezen a képen a fő­hercegné már komolyabb. Szeme messze réved s kissé úgy hat, mintha fáradt lenne, pedig nem sokkal előbb került ki a felsőleányiskolából, ahol még kacagó vidám bakfis volt. S jönnek a képek s mint a kaleidoszkópban elfutó táj, úgy változott meg Lelbach Irén. Újabb képein le­nyűgözően hat clegáneiája, tartásának előkelősége, vonalainak lágy és finom hajlása s arcának nemes metszése. S tekintetében, amely selymesen puha, sok- sok melegség és graeiöz báj van... Az osztálytársnők és volt tanárnők Irénről, a diáklányról. Lelbach Irén Szabadkán végezte cl az elemi iskola négy és a felsőleányiskola hat osztályát. Volt osztály- társnői közül felkerestünk egyet, akii érdekes részlete­ket mondott el Lelbach Irénről, a diáklányról, a barát­nőről, a jó pajtásról, akiből most főhercegné lett. — Az első elemiben ismerkedtem meg vele — mondotta informátorunk, egy szabadkai uriasszony. — A „Vörösökör“-be jártunk s nagyon jól emlékszem Irénre, mert az utóbbi időben sokszor átgondoltam di­ákéveink eseményeit. Izgalommal vártam az újságot, amióta megjelentek az első hirek, hogy Irén és Al­brecht főherceg házasságot fognak kötni. Figyeltem az eseményeket és éreztem, s ezt csak asszonyok érzik meg, hogy Irén, akinek első házassága tudomásom sze­rint nem volt boldog, most igazán boldog lesz. Sokat gondoltam rá és ilyenkor elvonultak szemeim előtt a diákévek apró eseményei, csinjei, amelyekben mindig ott lehetett találni a mostani főhercegnét is. Az elemi iskolában ő is, én is első padban ültünk. Elemi isko­lai osztálytársnőink között van • mindenfajta társa­dalmi helzyetii nő, még olyan is, aki jelenleg gyümöl­csöskofa a Zrinjszki téri piacon. Irén bájos, közvetlen nyílt kislány volt. Ahogy ködös'cn vissza emlékszem, a közepes tanulók közé tartozott. Naponta találkoztunk, ő sokszor futva jött hátún a táskával, amelyben mindig jókora vajaskenyereket helyezett el a gondos édes­anya. Irén szívesen szétosztotta uzsonnáját a szegé­nyebb osztálytársnők között. ő úgynevezett gazdag lány volt, csinosan járt, délben cseléd jött érte s vár­ta az iskola előtt. Egyébként olyan volt, mint a töb­biek. Pajkos, jókedvű s nagyon szerette a hajasbabá­ját, amelyet gyakran az iskolába is elhozott és óra köz­ben a pad alatt játszott vele. — A felsőleányiskolában már a jó tanulók közé tartozott. Élénk, gyorsfelfogásu leány és kedves liii Budapestről jelentik: Albrecht királyi herceg aty­ja, Frigyes főherceg udvartartásának tegnapi nyilat­kozatára, amely szerint a család a házasságot nem is­meri el, Abrecht a következőkben válaszolt egy újság­író előtt: — A tegnapi lapokban megjelent édesatyám ud­vartartása részéről közzétett nyilatkozatra jó szüleim­nek irt magánlevélben reflektáltam. Az udvartartás különben nem az a fórum, amellyel a magyar jogra és a családi tör­vényekre vonatkozólag nyilvános polémiá­ba bocsátkozhatnék. A főherceg Az Est munkatársának nyilatkozatot adott, Hangoztatta, hogy az utóbbi időben Magyaror­szágon a hazafias érzések tüntető nyilvánítása di­vatba jött, ő azonban teljesen mentesnek érzi magát a népszerűségre való törekvéstől és különösen azoktól az eszközöktől, amelyeket ilyen irányban most alkalmaz­nak. Külföldi útjáról és házasságáról a következőket mondotta: — Most nem magyarázhatom meg, hogy miért lép­tem erre az útra. Azelőtt is kevesen tudták, hogy mit akarok s a jövőben is kevesen fogják tudni. (Budapest, aug. 28.) A szeptember 1-ére tervezett munkásgyülések betiltása és a Népszava csütörtöki el­kobzása miatt a helyzet valószínűleg úgy alakul, hoey a munkásság gyűlések helyett a május 1-én szokásos hasonló sétát rendez a városban. A rendőrség még nem döntött afelett, hogy milyen magatartást fog tanúsí­tani a tüntetéssel szemben, az azonban bizonyos, hogy szeptember 1-én a rendőrség teljes permanenciában lesz. Horthy Miklós magyar kormányzó csütörtök dél­előtt meglátogatta a felsőgallai cementgyárat és az ünnepélyes fogadtatásnál beszédet mondott. — A termelés zavartalan menete és a termelő­barátnő volt. Ebben az időben még nem lehetett szép­nek mondani, törékeny, vézna, fejletlen lányka volt, areát kissé torzították a szép tők s a fogai is hibásan nőttek, úgyhogy később operatív utón kellett rendbe­hozni fogsorát. Egy-két év múlva azonban csodálatos változáson ment keresztül. A törékeny lánykából erős, fejlett bakfis lett, megszépült s ellenállhatatlan tem­peramentuma is fokozódott. Csapongóan jókedvű lány lett, benne volt minden apró csínyben és... és ő is sze­relmes lett, mint minden felsőleányiskolai bakfis... — Kibe volt szerelmes? — Nem, ezt nem árulom el — tiltakozott kedvesen informátorunk. Ö most szerelmes igazán, ne bántsuk a csacska diákszerelmeket, amelynek — most ennyit megmondok — hőse egy előkelő szabadkai fiatalember volt, akii azonban a háborúban meghalt. Ez csak olyan titkos ábrándos diákszerelem volt... szétfoszlott... 1913- ban végeztük el a felsőleányiskola hatodik osztályát, Irén még azon a nyáron menyasszonya lett egy katona­tisztnek, de a házasság ismeretlen okból nem jött létre. Nemsokkal később azután Lelbach Irén feleségül ment Rudnay Lajoshoz. 1918-ban találkozót tartottunk Pa­doson a Vigadó nagytermében. Tizenötünk közül kettő volt ekkor asszony, ezek közül egyik Lelbach Irén volt, aki szintén megjelent a találkozón és egyik bizalmas barátnőjének panaszkodott, hogy boldogtalan. Férje túlságosan komoly, szigora, morózus és nálánál jóval »idősebb férfi volt, aki mindenáron nagyvilági nőt akart faragni, a mérsékelt körülmények és puritán el­vek szerint nevelkedett fiatal asszonyból, aki az iskola padjait, minden komolyság, megfontolás, mélyebb érzés és eltökéltség nélkül a családi tűzhely gondotadó leve­gőjével cserélte fel-. A találkozó után évek teltek el s Irént gyakran láttuk külföldön. Nagyon megváltozott, ragyogó hölgy lett, pazarul elegáns és hóditóan érdekes asszony. Ez minden, ami-t tudok róla s örülök, hogy egykori iskolatársnőm annyi sok izgalom és akadály után boldog lett. — Egyébként mii, egykori osztálytársnői testületi­leg táviratot küldtünk Habsburg Albrecht főhercegnő­nek és sok, sok szerencsét és boldogságot kívántunk neki. va derülnének ki, én azonban azon leszek, sokkal hamarabb megértse az ország azt, amit tettem. Most még nem vagyok abban a helyzetben, hogy ebben a tekintetben fellebbentsem a fátyol!, ha azonban nem is tud a közvélemény mindent, kérem előlegezzék ne­kem a bizalmat, hogy elhatározó lépéseimnek meg vol­tak a nagyon fontos okai. A brightoni anyakönyvvezető Albrecht esküvőjéről. (London, aug. 28.) Burfield brightoni anyakönyv- vezető a sajtó munkatársai előtt tett nyilatkozatában elmondotta, hogy amikor Habsburg Albrecht először jelentkezett nála házasságkötési óhajával, alaposan át­vizsgálta összes okmányait és azokat rendbenlevőknek találta. Albrecht kijelentette, hogy eleget tesz annak az angol törvényekben megkívánt követelménynek, hogy házasságkötés előtt néhány napot Brigbtonban tölt. Az anyakönyvvezető semmi törvényellenességei; nem talált a kötendő házasság ügyénél és ezért hono­rálta a házasulandó felek házasságkötési kívánságait. A jegyespár a házasságkötési aktusra rendes utcai ru­hában jelent meg előtte és a házasságkötésnél két brightoni ügyvéd szerepelt tanúként. munka eredményének biztosítása, — mondotta a kor­mányzó — a munkaadóknak és a munkásoknak, vala­mint az egész társadalomnak egyforma érdeke. Ennek azonban előfeltétele az, hogy a rend minden körülmé­nyek között biztosittassék. A rend fentartása a társa­dalom minden rétegének kötelessége. A gazdasági hely­zet az egész világon nehéz, de azon nem lehet utcai tüntetéssel segíteni. Legyünk tisztában azzal, hogy a politikát az utcára kivinni annyit jelent, mint meg­fontolás helyett vad szenvedélyekéit tenni úrrá. A kor­mány minden esetben és minden körülmények között tudni fogja kötelességét. Albrecht nyilatkozik arra a kommünikére, amely szerint apja családja nem ismeri el házasságát vauiVAuuwKViiu 1U5VÍ Â magyar szociáldemokrata párt a betiltás ellenére is megtartja szeptember elsejei tüntető ffsétaSeÍTOiiiilásátÉÉ

Next

/
Oldalképek
Tartalom