Keleti Ujság, 1930. július (13. évfolyam, 147-165. szám)

1930-07-30 / 164. szám

KÖVETELJEN BIZTOSÍTÓ Kapszulát*! \(f ‘ >’ ' »( m LEGYEKET, SZUNYÓ' GOKAT, MOLYOKAT, SVÁBBOGARAKAT, POLOS KÁKÁT* HANGYÁKAT, STB. BIZTOSAN PUSZTÍTJA AZ illatosított :fflE-wviUByaKgímí.:^gnav.it-,jt-t--u-^ /mr*.•• *-... - • ••cwrv. *• KAPHATÓ: DROGUERIAJLLATSZERTÁRAKBAN STB Nagybani lerakat:. Bucureşti, Str. Plantelor 26. Hoszonkétezer felebbezás vár elintézésre a bukaresti agrárkomiíéné! A kormány az elintézés gyorsítását tervezi (Bakarest, július 28.) Az agrárkomité titkára elő­zékeny ember. Egy számosmegyci kisajătităsi ügy dosz- sziéját kérem D. K. birtokosnak ugyanis kisajátották majdnem minden földjét, de semmiféle végzést nem kapott a kisajáti- tásról. Természetesen már nem ő szántja a földjeit. Pár perc alatt kézbe is kapom a kért aktaesómót. Az ott levő iratok bizonyítják, hogy tényleg igaza volt a kisajá­tított birtokosnak. Meg is mondom ezt a titkárnak, aki szintén kénytelen tudomásul venni az ügy helyzetét. Kijelenti azonban, hogy ez már négy-öt éves ügy s ab­ban az időben még nem volt eléggé tökéletes a kornité adminisztratív szerve. igyekeztem megmagyarázni, hogy milyen hátrány származhátik az ilyen hanyagság­ból. A féliiék ttgyatiie nincs meg a lehetőségé, hogy ügyének újra fel vételét kérje. Megkérdezzük a titkár lit tói, hány elintézetlen fe- lebbezés fekszik & koníité előtt. Először igyekezik el­zárkózni a konkrét válasz elől, s igy kezdjük licitálni a felebbezések számát. — Bizonyára van tizezer — tapogatózom-, de azon­nal helvesbbiti: — Még tízezret hozzáteHbt. Végűi megállapodunk a huszonkétezres számnál. További tudakozódásra kiderül, hogy az agrárkomité átlag négy-öt ügyet intéz el naponta. — Vagyis — vetjük közbe — egy emberöltőre vol­na szükség, amíg a jelenlegi beérkezett félebbézések'ét elintézik. Mi a tulajdonképpeni dka annak, hógy ilyeb lassatl folyik á munká. • — A hozzánk beérkezett felebbezétékfől a ínásik félnek is tudomást kell szereznie. Mi írásban közöljük a beérkezett fejebbezés szövegét. Az érintett félnék pedig memorandumban kelj előadnia k íelebbézésfe vonatkozó ellenvetéséit. Számtalan ésetbeh ázönbán el­kallódnak az értesítések és igy ez a körülmény nagy. i'észben hozzájárul az ügyek lassú elintézéséhez. Vi­szont a tulajdonképpeni tárgyalás úgy történik, íiogy a^komitónak van egy referense. A referensnek köteles­sége áttanulmányozni ?, tárgyalásra kerülő ügyeket és erről javaslatot terjeszteni elő a bizottságnak. A bi­zottság aztán ezután határoz. Arra a kérdésünkre, hogy az előző évekhez viszo­nyítva Í9áb-bán több vagy kevesebb felebbezés érke­zett-e be, a következő felvilágosítást adta: — Erre vonatkozóan, sajnos, nem tudók pontos adatokkal szolgálni. Most folyik javában a földmérés, birtókbaheíyezés és természetéi, hogy számtalan eset­ben az emberek nincsenek megelégedve a föld nagysá­gával és minőségével, amelynek következtében aztán ál­landóan felebbeznek. Elmondjuk a titkárnak, hogy számos olyan eset­ről tudunk, amikor a felébbezéseket ne-m a törvényes utón juttatják el az ágrárkőmitéhéz. Több esetben, mielőtt a vármegyei második fokú agrárbizottság dön­tene az ügyek felett, teszik meg a felebbezéseket a leg­főbb agrárkoinitélioz. — Ilyen esetekről nekünk nincs tudomásunk. Mi átszoktuk tanulmányozni alaposan az aktákat s csak abban az esetben tárgyaljuk a felebbezést, hogyha először az ügy megjárta az előirt fórumokat. Végül aziránt érdeklődünk, hogy a földművelés­ügyi minisztérium nem-e tett olyan lépéseket) amely áz agi'árrfeform végleges elintézését célozná. A jelenle­gi eljárások, szerint ugyanis még egy, felszázadon ke­resztül is eltartanak a 'kisajátítások., Ez pedig bizony­talanná teszi úgy a volt birtokos, mint a földhöz ju­tottak helyzetét. A föld nincs ügy megmunkálva, mint ahogy azt kellene, mert az emberek attól tartanak, hogy a következő évben neta ők Szántják fél. Szóval teljés a bizoíiytalanság. — A minisztérium kotpölyan foglalkozik fezkel a problémával is s bizohyáj'á közelebbről olyan iţi tézlié- déseket fogunk -életbeléptéim, amely meggyorsítja ;■ kisajátítási és birtokbahelyezési eljárást. A jelek szerint tehát alig van kilátás rá* hogy az agrárreform ügyében végre a kormány nyugalmi hely­zetet teremtsen. D. B. ~~ A hatott is fîiesren adót! Az ötmilliós fáhermbateé íogatjlad nem elég biztosíték az aáőhivátál- nak és a hátralékért elviszi á íongőrát '(Kolozsvár, julius 28.) Apró, de kifejező mozai­kok. A megingott közgazdasági élet érmének egyik ol­dalán ez áll: Egzisztenciák végzetes pusztulása. Napirenden az Összeomlások tragédiája. Irgalom nincs sehol. Elprédál- ják árveréseken az árut. Lehúzzák a redőnyt. Mindez azonban kezd szokottá, sőt nnottá válni. Sehol semmi meghatódás. Már kezd szorosan hozzátartozni a köz­élethez. A termelés és értékesítés folyamatában egyre tátongóbb a szakadék. A szántóvető, a kereskedő, az iparos nem tud megélni. A lateiner sem legitim utón. A buza világparitáson alul áll, a duzzadó panamák vi­lágparitáson felül. Az adóteher aggasztóan nő és ennek árnyékában gubbaszkódik az ország. íme három ké’p: Az ötmilliós ingatlan nem fedezet az adóhivatalnak V. G. kolozsvári lakosnak a Cal. Reg. Ferdinanden van palotája. Hatalmas épület. Átnyúlik a párhuzamos uccáig. Értéke, szerény számítás szerint lejben, ötmillió. A teherlapja tiszta. Lakbér jövedelem évi félmillió lej. Az általános felfogás szerinti halandó, mint tulajdonos, boldog polgár, Üzleti szempontból pedig az állam ré­szére elsőrangú ügyfél. A boldog polgár azonban nem tudta pontosan be­szedni a lakbért. Ez alapon, a máskülönben mindig pon­tos adófizető is elmaradt a második negyedi adóval. In­gatlanát megterhelni a divatos kamatterhekkel nem akarta, tehát halasztást kért. Nem kapott. Megjelentek a végrehajtók és lefoglalták a zongorát. Négy napszá­mos Vitte, stráfkocsira. Mikor rátették, áz egyik húr el­pattant. Nagyon meg volt feszítve. Az adófizető halott Kissé különös ugyan, de valahogy meg lehet érteni, amikor a választások alkalmával a halottak szavaznak. Persze á halottaknak esak a mindenkori kormányhata­lomra illik szavazni, máskülönben nem számit. Való­színű, hogy a szavazó halottról azt is tudták, hogy éle­tében mindig kórmáhyhü volt. Tehát teljesitse állam- polgári kötelességét szellemi formában is. A politikai csodabogár mellé ide kell iktatnunk a kolozsvári adóhi­vatal ötletét is, amellyel végrehajtja a halottat is, ha nem fizet adót, Néhai jp. M. kolozsvári cimészmester, harmadik éve, hogy meghalt. Özvegye a temetés utáni első félórában, szabályszerű indexelés mellett beadta az ipartestületnek férje iparjogát. Kérvényt nyújtott be az adóhivatalba, hogy a tények igazolása szerint férje végérvényesen be­szüntette ipari tevékenységét. Nem használt. Az adóhi­vatal tovább pocsékolta á felszólításokat. Újabb kérvé­nyek tömege. Semmi intézkedés. De azaz mégis valami. Foglaltak és határidőre fizetni kell, mert máskép el­úszik a bútor. Közben az özvegynek egyetlen kenyérkereső lányát felőrölte a gyár. Hónapok óta nyomja az ágyat. Ke­nyérrevalójuk sincs. Nincs jövedelem, de adó mégis van Ez a történet már nem könnyfnkajzto. S. K. szin­tén. Kolbzsvár ragyogó Inmgüláth polgára. Háza Van a kültelkén. Három lakását hat hónapja nem tudja kiadni. Nem kell a rédukált lakbérü lakás a kutyának sem. Tehát adóra sines pénze. A nein létező lakbért lefoglalni nem lehet. Sablon: Felszólítás. Kérvény megfelelő indokok­kal. Foglalás. A lakás kiüresitésé. A fenti íiiottó ellenére is a toi'vény egészén vilá­gos. Eîihdiidjâ hogy Ha - nincs 'veszélyben á hátralékos ingósága, az adóban el nem vihető. A tehermentes bér- kaszárnya valahogy mégis felér égy Böséridörférrel és mégis elviszik. Tehát az állati! megbízhatatlannak te­kinti, az anyagilag elsőrangú ügyfelét. Az iparjog beadásával megszűnik az adókötelezett­ség. Csak a hátralék hajtható he. Nem törődnek vele. Adminisztrálnak és agyon akarják verni a halottakat ik Nem Sííübád éiviüih & szükséges házi bútorokat, a megélhetéshez alapul Szolgáló szerszámokat ... és mégis. A háztulajdonosoknál igen könnyű volna áz állam dolga. Tessék jélr.álogilag biztosítani az adót. Káláli- lázni a házra. Egészen jó üzlet volna, hiszen a külföl­di kÖlcSön tí százalékos. A hátralékért pedig tizenket­tőt vasalnak be: És hogy ezt se feledjük el, a három kép báróm szenvedő alanya: kisebbségi, (ras.) ____XIII. ÉTF. 164^ SZÁM. ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom