Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)

1930-06-09 / 128. szám

6 TW. »VF. EM. UZAU. 1 testület másképpen döntsön. Manoilescu perére szá­zával jelentkeztek a védők és a közönség szimpáti­ája megnyilatkozott a vádlott mellett. A hadbíróság felmentette Manoilescut, aki aztán átlépett a nem­zeti parasztpártba. A Károly-ellenes propaganda és hatalmi intéz­kedések dacára lappangva nőtt a hazahozatala irán­ti kívánság a román tömegek hangulatában, egé­szen 1928 tavaszig. Akkor tartotta a nemzetipárt az emlékezetes nagyszabású májusi gyulafehérvári gyűlését, amelyre nagy tervekkel készültek. Tár­gyalások tényleg voltak Károly herceggel s azt is várta a közvéleménynek nagyrésze, hogy Gyulafehérváron történni fog valami Úgy látszott, hogy fontosnak tartott kérdésben népi jöt létre megegyezés Károly herceg és Maniuék kö­zött. Nemcsak, hanem eltávolodás következett be. Gyulafehérváron még csak célzást sem tettek erre a kérdésre. S azóta a nemzeti parasztpárt kormány- rajutási possibilitását azzal ácsolta, hogy a junius 4-i elintézést befejezett ténynek ismerte el. Közben az is történt, hogy Londonban a román kormány kívánságára az angol hatóságok lefoglalták azt a röynratokkal rhegtömött repülőgépet, amivel gyűl afehéri hazarepülést terveztek a herceg számára. Ez a hazarepülés' már nem a nemzeti pa­rasztpárt akarata szerint történt volna. A román kormány kieszközölte, hogy megvonták Károly her­cegtől az angol fővárosban való további tartózkodásra az engedélyt. Ekkor jelentek meg azok a közlési» a herceg ter­veiről, környezetéről, amelyek igyekeztek az ő ma­gatartását a lehető legrosszabb színben feltüntetni s akkor jóidőre elaltattak minden mozgalmat. Ha feszegették a kérdést A Buzdugan régens halála után a liberálisok is, a velük és a mellettük tartó körök is, állandóan feszegették azt a kérdést, rendes, megnyugtató me­nete folyik-e a régenstanács munkájának. Nem vol­tak megelégedve a régensválasztással s elveszítet­ték különben is a befolyásukat, amit annyira fél­tettek. Nem számoltak azzal, hogy a dolog feszege­tekével éppen azt idézik fel, amitől a legjobban tar­tanak. Miklós régensherceg sem volt hajlandó a Bratianuék kívánsága szerinti magatartást tanúsí­tani, sőt maga is a Káróly-kérdés elintézésé! tartotta kívánatosnak. Mária királyné bécsi nyilat­kozatában öröméi fejezte ki Budapesten keresztül Becsbe érkezett hit szerint Mária királyné Budapestről szombaton délben érkezett meg Becsbe, ahol Zaborovsci rom án követségi ügyvivő tájékoztatta Károly herceg­nek az országba való visszatéréséről és a bukare sti fogadtatásról. A királyné csak Bécsben érte­sült a megtörtént eseményekről, kijelentette, hogy rendkívül örvend a fia lelkes fogadtatásáról szó­ló híreknek és mint mindig, úgy most is, a román nép oldalán áll. A fordulat hire külföldön Párizsi távirat szerint a lapok Jepzlik a Havas távirati iroda bukaresti tudósítójának hirét Károly herceg megérkezéséről és lelkes fogadtatásáról. Kiemelik, hogy a lakosság osztatlan örömmel fo­gadta a hirt és az országban mindenütt rend és nyugalom uralkodik. Francia politikai körökben hangoztatják, bog' a kormány nagy körültekintéssel és po­litikai rátermettséggel készítette elő a her­ceg visszatérését. Dicsérik Maniut, aki kitünően rendezte meg a ja­nuár negyedikí aktus megsemmisítését és a kellő pillanatban rázkódtatás nélkül alkalmat adott az országnak olyan megoldás elfogadására, amit az egész közvélemény örömmel fogadott. Haşonlo szellemben írnak a berlini és a többi európai vi­lágvárosok lapjai is. Ugylátszik. hogy a kormány ilyen szellemű jelentéseket küldött szét külföldre, hangsúlyozva a tervszerű előkészítést. Hogyan került Károly tierceg tábornoki egyen­ruhája Szamosfalvára? Sokfélg verzió kering arról, hogy a repülő-tábor­noki egyenruha, «melyet pénteken éjjel Károly herceg magám öltptt, hogyan került a szaiaoţsfalvi repülőtér­re 1 Ţeljesen megbízható forrás az alábbi érdekes ma­gyarázattal szolgált: Csütörtökön este a repülőtér pa­rancsnokságánál egy román vezérkari tişzt jelentke. zetţ, Bemipfcarkozott a helyettes parancsnoknak és a következőket mondotta: — Franciaországból jövök felsőbb utasításra. Pa­rancsom van, hogy ezt a koffert — és itt a kezében lévő bőrtáskára mutatott, — átadjam. Holnap délután Károly herceg Münchenből ide fog érkezni. Ebben a kofferben egy tábornoki egyenruha van. Azonnal va­saltassák ki. Midőn a herceg megérkezik, kivasalva, tisztán nyújtsák át neki. A vezérkari tiszt szalutált és autóján elhagyta a repülőteret. Hol öltötte fel Károly herceg a tábornoki egyenruhát? Az eddigi lapjelentések szerint Károly herceg a szamosfalvi repülőtéren öltötte fel a tábornoki egyen­ruhát. Ma aztán kiderült, hogy az első hírek nem fe­leltek meg a valóságnak. Muresan Emil, a tartomá­nyi igazgatóság tisztviselőjének szamosfaţyi. hazánál lakik Dahinten ezredes. Muresan előadása szerint az utolsó héten Dahinten ezredesnél rendkívül sok tiszt fordul ti meg. Autó autót követett. Egy héttel ezelőtt az ezredes elutazott hazulról. Nem mondta meg sen. kinek, hogy hova megy. Muresannak azonban feltűnt, hogy Dahinten ezredes higgadtnak ismert felesége ▼** lósággal örömmámorban úszott. Folyton énekelt és zon- gorázott. — Minek örül, nagyságos asszonyomT — kérdezte Muresan tőle. — Nem mondhatok semmit, csak valami végtelen nagy boldogság tölti el a szivemet. Ön is meg fogja tudpi. Pénteken este 7 óra után Dahinten ezredes társa­ságában megjelent egy civilruhát ur. Feltűnően hason­lított. Károly herceghez. Az ezredes szobájába ment éa néhány pere múlva tábornoki egyenruhában jelent meg a küszöbön. Muresan azonnal ráismert Károly hercegre, — Tudja, ki volt a vendégünk? — kérdezte ra­gyogó arccal Pahinţeu ezredes. — Esküszöm, Károly herceg volt az ezredes ni vendége. — Igen, ő volt, eltalálta. És Dahinten ezredes Károly herceggel a repülő térre ment, ahol megtörtént az első, hivatalos tisztel­gés. A párisi román kolónia órómullon" gással fogadta a bukaresti eseményt (Párizs, junius 7.) A francia fővárosban élő ro­mánokat nem érte meglepetésszerűen Károly herpeg visszatérésének hire. Tudtak róla, hogy a herceg Pá­rizsban és normandiai kastélyában is sűrűn érintkezik román közéleti férfiakkal és a politikai élet esemé­nyeit állandóau figyelemmel kiséri. A herceg nehány héttel ezelőtt költözött át nor­mandiai kastélyába s ott készítette elő visszatérését úgy,, hogy legközelebbi ismerőseit sem avatta be. A párizsi román kolónia a legnagyobb örömmel fogadta a herceg lelkes fogadtatásáról érkezett híreket. Tud­ják, hogy a lelkeket 'megnyugtatni jött < - lí-rl'űbh előt­te az ország érdeke. A legtöbb párisi lap külön kiadásban közölte a világeseményt olvasóival és nincsen lap, agiqlyik kedvező kommentárral v.e kísérné a történteket. A, Temps vezércikkben méltatja az esemény jelentő­ségét. A Pariz Soir belgrádi tudósitójának közlése szerint bukaresti politikai körökben most keresik az alkalmas alkotmányjogi formulát. Eleinte az voit a törekvés, hogy a herceg régens legyen, de utóbb egyre általánosabbá lett az az óhaj, kogy a január 4-iki aktust érvénytelenné nyilvánítsák és Károlyt a nemzetgyűlés királlyá proklamálja. eg? néiküíözheíeilen eszköze a könyvelésnek Ajánlatok központi lerakathoz, Timişoara, Bui. F|eg. Ferdinand 9 Telefonszám: 13—69, cimzendők. N azyolhalii« ésfül­zugás ellen kérjenek prospektust Németi Mór­tól, Oradea, Str. Vlaicu (Vámház) ucca 53. K eteiitnk garancia­képes Vasúti újság- kioszk vezetőket. Óim a kiadóban. Magy pr?.jil*sal5»3y* “k* grafológus ós cbeiromapta (kézjós) fő­§ Ed naponként d.u. 2-3-ig tr. Avram láncú (Petőíi- utca) 5 idsz. a. Vidékre le-élben válaszol. hgiíUWó szaktudással ««> biró filmrendező próbafiimet Készitésreu- dez. Sţrada Avramíauca (Petöíi-utca) 5. isi A |3pístcess fűző külön- * íegessegek, legszebb kivitelben Hermanne szalonjában készülnek, Szappan u. kettő. f üihaSrsnosett rak­tárkészletét üzeai- átköllözes miatt gyári árón alul kiárusítja fteckt Sialapüzism Cluj, Caleá Regele Ferdinand 30 szám, a nagyiiid mellett. — sgTgv láncos kpmon- xloi kert őrzésére kerestetik. Oimek a ki­adóba adandók le. E isöreneiű szakács* nő és férje monţeur chauffeur állást keres­nek Kitűnő referenci­ák. Leveleket Nagy Pé­ter Dej továbbit. gygasznáift állapotban iS» levő vitrint keresek megvételre. Cím a ki­adóban. E gy modern négy şzobâs lakás junius 15-ere kiadó. Megtekint-' betű í: tr. Universităţi 3. & «-.tosiiendä varró­it» daruhoz Szabásban, varrásban önállóan' mű­ködő tökéletes munka­erőt keresek- „Sürgős“ jeligére a Keleti Újság kiadóhivatalába.

Next

/
Oldalképek
Tartalom