Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)

1930-06-30 / 146. szám

XIII. fi VF. 146. SZÁM. JDmMQesÉty 17 Fürdőidény jun. l-tó'l szept. 30-ig. Jódos és kénes ásványvíz idült reumánál, értágulásnál, köszvénynél, szifilisznél javalva. Fisicoterapia, villamosság, inhalálás, pulverizálás, sűrített levegő, mint Reichenhallban, szénsavas fürdők, hydroelectrikus fürdők, hőlégfürdök CAUMAtűE§TJ-SACIl3E,tt7A, Kénes ásványvíz, hashajtó ásványvíz, idült reumánál, vér­szegénységnél, nyirokbeiegsegeknél, migrannél, stb. javalva. Fisicoterapia, inhalálás, pul­verizálás, hőlégfürdök, iszapfürdők és szénsavas fürdők. Folyóvizfürdő, strand az Olt mellett. ITÜP ásványvíz, felülmúlhatatlan, vese, máj, húgyszervi bántalmak­a nál (epekő, vesekő, köszvény, értágulás). Felvilágosítás, prospek­tus és árjegyzék díjtalanul kapható Soc. Govora-Calimaneşti Str. Brezoianu 44., Bucureşti 60 fekete dalnok és 60 kapuciner a fehér asztalnál A hamptani világhírű néger-egyetem dalkarának karmestere magyarul fütyül a Café du Nordban — Az amerikai zene néger őserdőben születik, orosz zsidók komponálják, olaszok éneklik és angolok hallgatják — Magyar csárdás néger­bőrben — Mister Nathaniel Deli, a zenetudomány doktora, szégyelli ha egzotikumnak tartják — A Keleti Újság Állandó svájci munkatársától — (Genf, június 28.) Mindig találni mulatságos és furcsa embereket Genfben, mégis meg voltam lepve ettől a szituációtól. Belépünk a Cafe du Nord hideg zátonyai közé és egy fehérre terített asztalnál köröskö- rül csupa négerek ülnek. A fekete hullám az északi tenger «arokasztalánál. Nem a parkett-táncos, dzsesz- bendőr, fehérdresszes négerek fajtájából valók, hanem filigram kulturnégerek. Nem feketekávé, hanem kapu. einer. Ha kissé világosabbak volnának, direkte sápad- taknak tűnnének föl. Angol fegyelmezettség ömlik el a lényükön. 30 leány, 30 fiú. Ragyogó fogak, kávébarna ruhák, néhány szemüveg és gyöngéd "Foujére parfüm. Künn a személyszállító luxusautó 60 kávébarna bőrönddé!. Itt benn meleg éghajlat? Nem. Kultunamerika ijjis |e- hellete. Ez a hires Hampton-kórus. Ezek a hires hampţopi girlek, ezek a hamptoni legények. Hampton város né ger egyetemének vegyes dalárdája. Ezen az egyetemen (minden tanár és minden hallgató néger. Ha valaki a virginiai enyhe verőfényen egy szép napon fehérre sül­ne, a numerus clausus alapján kizárnák őt az egyetem­ről. A Café du Nord bankett.asztalánál is csupa fél­barnából áll a deriitkeltő társaság. Körülöttük egy néger pincér sürgölődik, aki most úgy érzi magát, mintha az afrikai őserdőben járna. Valami értelmes szenzuálizmus árad elő ezekből a néger egyetemi ifjakból, a néger leányok gyprmeteg- sége pedig különösen átszellemült frisseségnek tűnik föl. Egészen valószínű, hogy ki vannak pirulva: ma este volt a genfi koncertjük (egyetlen), amelyen nosz- talgiás néger dalokat énekeltek. Legtöbbjüket nyilván nem a délszaki nap tikkasz­totta ilyen életvidámmá, mégis arra gondolunk, mi­csoda szűzi szomjúsággal öntheti magába a tudást ez a világosodó néger had. A Hampton-kórus egynéhány hét alatt meghódí­totta a kontinenst. A derék fekete rassz eddig csak a bárt, meg a dzsessz.szalonokat hajtotta igájába most a lelkes előcsapat megszállta Európa ragyogó koncerttermeit is. Európa — az afrikaiaké, gondoltam magamban önkéntelenül, mikor letelepedtem a meghitten zsibongó néger dalárda asztalához. Sovány, intelligens férfi a vezetőjük, dr. Nathaniel Dett, őt firtatom hát, mesél­jen „valami egzotikusát” a magyar sajtó számára. Doktor Dctt ajka zárva marad. Legalább is nem cselekszik és nem mond olyat, amire legjobb lelkiismc- rettel rámondhatnám: egzotikum. Közvetlen a lénye, magával ragadó espirtje elfelejteti velünk, hogy a ze­netudományok néger doktorával ülünk szemben és csak akkor ébredünk a valóságra, mikor véletlenül megfor­dítja kezét és látjuk a belül rózsaszínű, sajátságosán mintázott tenyerét. Még mindig látható meghatottság tükröződik tekintetében, amiért „ujságirás ügyében” szeretnénk csevegni vele. Elhárítja a megtiszteltetést, meg azután feszélyezi is, hogy valami tropikus lénynek tekintjük azért, mert forrón izzó ntéger muzsikát komponál. Midőn zenei kép. zettségére tereljük a szót, elmondja, életének legpom­pásabb zenei élményét, ami egy Dvorcsák humoreszk volt. — Akkor találtam meg gyermeki szomorúságon) egész magára döbbent világát. Egész zenei kulturáltsága európai forrásokból táp­lálkozik. Legfőbb célja, — úgymond — hogy népsze­rűsítse az európai klasszikus muzsikát a néger publi­kum előtt. — Ma már a négerlakta területeken — szól — éppúgy hallani a Traviata, Tosca, vagy Pillangó kis­asszony gyönyörű áriáit, mint az európai metropoli­sokban. De ismeri is az európai nép lelkét, meg kell hagyni. Nemcsak a muzsikával, hanem a tiszta néplélekkel is mélyen foglalkozott. Jól tudja, hogy csak a nép szivé­nek mélységéből kel ki az igazán elringató eredetiségii dal. — Miért favorizálja annyira az orosz zenét — kérdem. Frappánsul igy fele}: — Mert eredetileg mind a két nép szelíd, békeimádó, vallásos, misztikumra hajlamos és rabszolga­ságra termett fajta volt. Hosszú évszázados szenvedések kikristályosodása ve­tette ki e pép leikéiül az ölök npsztalgia legfensége- sbb melódiáit. Valami elevenebb dolgot szerettem )*)lna hallani néger barátomtól. — Hát a magyar muzsikát ismeri-e? Felelet helyett derűs mosoly fut át arcán, elfelejt­kezik a társasautóról, a fényes európai kávéházról, er­ről az egész ünnepélyes intervjuról és majdnem gye­rekesen fütyülni kezd. — Ég a kunyhó, ropog a nád... És ujjával dirigál is hozzá ütemesen, úgyhogy a szomszédasztalok vidám1 népe önkéntelen kacajra han­golódik. A Cafe du Nord „rendes, belső” néger pincére pedig ezüsttálcájával kezében valósággal táncra perdül. Persze csak pillanatig tartott a rögtönzött „néger csárdás”. S a néger dalkomponista már énekli is, inkább an­golul, mint magyarul: ...Eig a künyhó raupaug anyáid... Bizony ropogott is a kis dal a brilliáns néger dal- incster a jkán. — Tudtam egy másik pattogó magyar dalt is — szólt még mindig nckihevülten kedvelt magyar dalai­nak hatása alatt. A dallamát álmomban is elfütyülöm, szövegéből sajnos, csak arra emlékszemi, hogy külön­böző gabonanemiiek felsorolásával kezdődik és magyar mezőgazdasági termények hatásos propagálása után li. rikus ömlengésekben olvad föl. — Táh... káh... — hebegi. Táh... káh... ros... És tényleg clfütyüli: „Ritka árpa, ritka buza, rit­ka rozs...” Ebben a fölindult hangulatban hallani akartam kritikáját az amerikai muzsikáról, de amit dr. Natha­niel Dett mondott — minden várakozásomat fölülmúl­ta. Imponáló határozottsággal jelentette ki, hogy ame­rikai zene egyszerűen nincs. — Amit az amerikai zene fogalmával illetnek, — mondja és ekkor már kiérzem ítéletéből a, megalkuvást nem ismerő zenészt — az a néger erdők ősi rengetegé­nek nosztalgiásan csendülő ritmusából hullámzik, orosz zsidók komponálják, németek hangszerelik, olasz teno­risták dalolják és — talán felesleges hozzáfűznöm, — majdnem soha sem lelkesedő angolok hallgatják. Hát ennyiben nemzetközi csak az amerikai zene. De ha leg- lényegét kutatjuk, ez vidékenként más. A bevándorlás elsodró centrumaiban néger és zsidó jellege van, a déli államok forró muzsikája sürü spanyol motívumokból szövődik és amig sziklás hegységek táján járkál az idegen, a szimfonikus zenekarokból, vagy szalondzsesz- szekből az egykori indián harciénekek buzdító taktu­sait hallja fölzendülni. Ezzel nemcsak az érdekes nyilatkozat, hanem a vacsora is végétért. A muzsika valami moziszerü val- cerre gyújt. Dr. Nathaniel Dett, a néger zenedoktor új­ból vezényel, de csak szordinóval, a néger pincérhez: — Kérek hatvan kapucinert. Félbarnán — hab nélkül. Seidner Imre Lábfájások Izzadás, bőrkeményedés. ée5 érzésele, kipálás, bokaduzzadáa Ma este vegyen egy jó meleg láb­fürdőt, melyben előzőleg néhány deka Szent Rókus lábsót felold. Az igy keletkezeit oxigénes tejszerü viz egy csa­pásra elmulasztja a láb összes bántalmáit. Egy nagy csomag Szent Rókus-'ábsó ára 50 lei. Kapható mindenül!. Ha valahol nem volna besze­rezhető, kéije Rozsnyai gyógyszertártól Arad, Piaţa Avram láncú.

Next

/
Oldalképek
Tartalom