Keleti Ujság, 1930. június (13. évfolyam, 121-146. szám)

1930-06-23 / 140. szám

18 MmFjtvrJS^^b XIII. ÉVF. 140. SZÁM. MULATTATÓ 34. sz. keresztrejtvény (Vecsei Nagy Dezső, Egeres) i 2 'ú 4 3 0 16 t ö u y lO 11 12 13 14 15 í| Hi 17 18 B ii 19 . 20 ü Ü IT 22 23 ■ü M 24 25 Sf 26 27 23 29 2! \w n 31 32 33 p|jjj| 34 34a n 35 m 36 Ü ;37 __ B 38 39 40 m II 41 42 Él 43 áÉ n 144 ü m iÄ 45 El 46 47 48 igi n 49 50 51 52 p"l. M­ES 154 55 m 56 57 H 58 59 60 61 62 63 Ü ÜT j ü 65 66 *67“ 68 RH m 69 r m If 70 7r — 72 73 íü upp ^ 75 76 íll 00 i'"* ír g§ j 80 p 81 _ Megfejtésnél beküldendő a vízszintes 26, 31, 58, 74 és a függőleges 1, 8, 14. 28 sorok jelentése.) Betűre jivényclk (S. B. Kolozsvár) 43. sz. 44. ss. T Z — TZ N M ír -“*** (Vecsei Nagy Dezső) 4S. sz. 46. sz. _ r — s karakter If SZÍV dec. jan. lebt. 0 Gyomorégés Ha étkezés, evés után gyomorégést, vagy savanyúságot érez, ez a legbiztosabb jele annak, hogy gyomorsavtultengése van. Ez a gyomorsav kezdetben csupán a gyomorfala­kat bántja, hosszabb idő után azonban sú­lyos következményeket vonhat maga után, mint, például gyomorhurut, emésztésképte­lenség (dyspepsia) sőt gyomorfekély. Ezért ajánlatos, hogy étkezés után a legcsekélyebb gyomorbántalom, vagy égésnél egy kávés­kanálnyi OMA-t kevés vízben utasitás sze­rint bevegyen. Az OMA, mely különleges módon, molekuláris finomságra praecipitált szénsavas gyomormész, azonnal semlegesíti az ártalmas savakat, elmulasztja az emész­téssel járó kellemetlenségeket, rossz szájízt, savanyu felböfögést rosszszagu lehelletet, tö­kéletes emésztést segít elő és jó érzést biz­tosit állandóan. Egy csomag OMA hosszabb időre, kime­rítő utasítással, ára 96 íei. Kapható minden gyogyşzertârban. Ha valahol nem volna, forduljon Farmacia „Nagy“ La Sft. Gheorghe, Targul-Mures, Piaţa Sít. Gheorghe. Vízszintes sorok: 1. Konzervatív. 7. Erdélyi író (építési és illusz­trátor. 9. Forditva női név. 15. Egyházi átok (fon.). 17. Színdarab (zenés, direkt „Zsazsára” Írták). 18. Versenytárs. 19. Római tornác. 20. C.... a (román üstökös). 21. Nem hall. 24. Az óra lelke. 25. Meny- nyiség, forditva állat. 26. Városokban ilyen lakó is van. 30. Forditva, utalvány. 31. Jul. 21-től aug. 21-ig sokszor mondjuk s halljuk, hogy ez van. 34. Időegy­ség. 35. Miéhek alkotják. 36. Szűk ellentéte névelővel. 37. Határozószó. 38. Francia rag. 39. Páncurópa grófi harcosának egyik neve. 42. Forditva a tanító cselekszi. 43. A román tü (fon.). 44. Leveleken látod. 45. Régi magyar irt igy (jelen esetben). 46. Hezőtelegdre való anagrammája (7, 3, 1, 2, 5, 6, 1). 49. Szobrász, 1792— 1856, hires müve Szt. István az esztergomi bazilikában (n-vel). 52. Ernőikül nincs tél. 53. Fájdalom. 54. Ilyen part is van. 56. A klasszikus dolog. 57. „Gr. Monte Christo’’-ban szereplő vár. 58. Jégpályákon hideg el­len van ilyen is. 62. Női név. 64. Női név s annak bece neve. 65. Ajtókon látod. 67. Páris melletti jelentékeny erőd (fon.). 69. Fed. 70. Forditva francia lendület. 7Í. Háború alatti osztrák-magyar flottabázis (most Co­tor). 74. A „Lesz maga juszt is az enyém” komponis­tája. 77. A latin „vallás” anagrammája. 7, 5, 4, 6, 3, 2, 1. 78. Szerelmesek kérdezik egymástól (gyerekes he­lyesírás). 79. Város a Loire és Sevre összefolyásánál. 80. Magyar sportegylet. 81. A legszebb évszak. Függőleges sorok: 1. Irodalmi alakulat. Nemrég fejeződtek be ezévi tanácskozásai. 2. Klasszikus lélek. 3. Román női név. 4. Forditva családfő. 5. Időszak. 6. Női becenév. 8. Ezt fogta el 1710. I. 1-én Jávorka Ádám (3-án lefe­jezték). 9. ,D”-vel rádió kellék. 10. Két „o”-val, ké­ményseprő ige. 11. Parisban a fekete, 12. Bátorság ált. használt idegen kifejezése. 13. Olasz folyó anagram­mája 3, 4, 1, 2, 5. 14. Az 1. függőleges lelke. 16. Nini­ve lakója volt ez a nép. 17. Forditva jegyes. 22. Női név. 23. Kis gyermek mondja igy az elsőt. 26. Seb ro­mánul (fon.). 27. A házigazda látogatójával szemben respektálni tartozik (ford.). 28. Rák, melynek 4-ik s 5-i-k pár lábán is ollója van. 29. Vissza: súly. 32. Bé­kadal. 33. Hires az idevaló gipszbánya. 34/a. Rag. 38. Két egyforma magánhangzó. 40. Régi súly. 42. Klasz- szikus nem. 47. Háziállat. 48. Forditva a 26. függ.-el együtt török pipa, névelővel. 50. Forditva: szám. 51. Cica hivószó. 54. Gyorsfőző. 55. Rózsafaj (nedves ház­tetőkön nő). 58, Férfinév. 59. Férfinév (ék. hiány). 60. Ez az igazi felesleg. 61. Polynéziai szigetcsoport (e = o). 63. Vissza: exotikus növény. 66. Forditva: színház Milánóban. 68. Pár it. 70. Ideg románul. 72. Sár­gás angol sör. 73. L. 56. vizsz. 75. Német „van” (fon.). 76. 64. vizsz. 4, 9, 3. betűje. A 32. számú keresztrejtvény kijelölt sorainak megfejtése: Vízszintes: 1. Ellenzék, 40. Meghajolt, 74. Igázott, 140. Trombita, 141. Salamoni. Függőleges: 21. Sötétség, 27. Balerina, 60. Elta­kar, 86. Ázsiában, 104. Tárogató. Betürejtvények: 35. sz. miniszteri határozat, 36. sz. Kóbor cigány, 37. sz. Huszonegyes, 38. sz. Hyper­bola. A számkeresztrejtvény megfejtése: 1 7 1 1 x 6x659 2 2 4 x2 x 1 5 6 5 A megfejtők Ó3 nyertesek neveit szerdai számunk­ba közöljük. Rózsakedvelők!!! \ Telepünkön jelenleg több mint 300 rózsafa]- teljes virágzásban áll. BsiMJisciier ás Társai niuá-Hapipd

Next

/
Oldalképek
Tartalom