Keleti Ujság, 1930. május (13. évfolyam, 97-120. szám)

1930-05-05 / 100. szám

XIII. ÉVF. 100. SZÁM. fi 5 Megalakult Bukarestb Elvált Asszonyok Egyesülete, amely ter­rorral dolgozik a hűtlen férjek ellen és politikai párt létesítését tervezi (Bukarest, május 3.) Becsben, Párizsban már évek óba működik és most) Bukarestben is megala­kult az elvált asszonyok egyesülete. Az egyik fővá­rosi lap hasábjain olvastuk a napokban az egyesü­let vezetőségének az elvált asszonyok nagy társa­dalmához intézett felhívását, amely szerint azok a férjüket vesztett hölgyek, akik részesülni óhajtanak az egyesülés áldásaiban, jelentkezzenek az Edgárd Quinet ucca 9. szám alatt, Maria Pepenaru asszony elnöki irodájában. Nem a komoly hírek és információk között je­lent meg ugyan a felhivás, hanem a „Nagyvilági különlegességek” rovatában, de azért mégis rászán­tuk magunkat az egyesület helyiségének meglátoga­tására. Könnyű volt rátalálni. A ház előtt, a kapu alatt, a lépcsőházban és a folyosón hölgyek csoport­jai álldogáltak, jöttek-mentek az erkölcsi, anyagi és jogi támogatást Ígérő újság-közleménnyel felfegy­verkezve. — Itt van az elvált asszonyok egyesülete? — kérdeztem. — Itt, — felelték jelentőségteljesen az iroda kliensei. És benyitottam. Észre sem vettek. Sürün-sürün különböző életkora és esztétikai értékű hölgyek ál­lották körül az elnöknő Íróasztalát, mintahogy az államtitkárok és minisztériumi vezérigazgatók asz­talát szokták ostromolni Bukarestben a kérvénye­zők. Valamennyien elvált asszonyok. Jelentkeztek az egyesületbe való felvételre. Születési évszámok hangzottak el, adatokat mondottak be régi és uj vá­lóperek lefolyásáról; panaszok, enyhe szitkok töl­tötték meg a szobát és rövid percek alatt a világ legutolsó, legmegvetésre méltóbb teremtésének érez­tem magam férfi mivoltomban.. Alig mertem meg­szólalni : — Az elnöknő asszonnyal óhajtanék beszélni. Általános derültség fogadta szavaimat:. — Talán egy szintén válófélben lévő férjhez van szerencsém? — kérdezték. — Nem asszonyom, — feleltem nagyon komo­lyan, — újságíró vagyok és az egyesület megalaku­lásának körülményei, megalakulása és tervei iránt szeretnék érdeklődni. Azonnal megváltozott a hangulat. Az elnöknő gyorsan fölvette a még hátralevő jelentkezéseket, aztán igen beszédesen, közvetlenül válaszolt kérdé­seimre, mialatt arcát a valóban komoly problémák megbeszélésénél sem hagyta el a jókedélyü, lelkes, melegszívű asszonyok mosolya: — Szintén elvált asszony? — kérdeztem. — Igen, sok éve már — felelte. Bókoltam: csodálom, hogy birt elválni tőle „az az ember”, de 8 elhárította a komplimentet és igyekezett szigorúan a tárgynál maradni. Csevegő tónusú beszéde, tréfái mellett is minden szavából kitűnt, hogy komolyan veszi a mozgalmat, amelyet megindított. — Tulajdonképpen, — kezdte, — már régi ak­ció nyer törvényes kereteket az uj egyesület meg alakításával. Nagy, az egész országra kiterjedt szervezetű nőegyletnek vagyok az elnöknője és eb ben a minőségemben sokat foglalkoztam elvált, vagy válófélben" levő asszonyok ügyes-bajos dolgaival. Mondhatom, sok szánalomraméltó és támogatásra érdemes Szegény, elhagyott teremtés fordult hozzám anyagi és erkölcsi segélyért, de bajaik, kívánságaik, szerencsétlenségük oly speciális természetűek, hogy lehetetlen elég: intenziven foglalkozni velük más cél­kitűzésű egyesületben. Meg aztán: az elvált asszo­nyok száma egyre ijesztőbb lesz nemcsak a nagy­városokban, hanem vidéken is. A legmegdöbbentőbb tünet pedig az, hogy — amint eddigi tapasztalataim igazolják — a nőt rendszerint akkor hagyja el a férfi, mikor az a legtöbb gyámolitásra szorul. Az anyasággal járó élettani elváltozások indiszponálttá teszik a feleséget, ez pedig türelmetlenné, brutá­lissá a férjet. Hova forduljanak az ilyen állapot­ban magukra hagyott, vagy elűzött asszonyok?... ... Kezdem észrevenni, hogy az egyesület nem is minden vonatkozásban olyan operettjellegü, mint ahogy azt az ember elképzelné. Megalakulásának tör­ténete az élet legkomolyabb jelenségeibe kapcsoló­dik bele... Az elnöknő folytatja: — Lássa, ezek és ehez hasonló élmények és ta­pasztalatok vezettek az egyesület létesítésének gon­dolatára. Tudom, hogy az egész anekdotaszeriien hangzik. Frissen készült dossziét vesz elő és magyaráz­ni kezdi az alakulási jegyzőkönyv egyes passzusait: — Jogi támogatás ... Ez különösen fontos, mert tudja, főként itt, Bukarestben bizonyos hátsó gondolatokkal kíséri a társadalom azokat a fiatal, válófélben levő asszonyokat, akik ügyvédek — rendszerint fiatal ügyvédek — jogi segédletét ve­szik igénybe. Jobb, lm ezt egyesület intézi . . . Az­után: átmeneti otthon, menedékhely azoknak, akik életük válságos fordulatában sehol sem találnak el­helyezkedést. Háztartási kurzusok, mert bizony sok asszony önmaga ásta alá családi életét azzal, hogy nem birta rendbentartaui otthonát; tanfolyamok, mesterségek és irodai munkára való készség elsajá­títására stb., hogy az asszony, aki gyermekekkel a nyakán, kereső társ nélkül maradt, becsületes mun­kával meg tudja szerezni a mindennapit . . . Or­vosi segély, mert — az említett okokon kívül — cl sem hiszi, hányán kerülnek ki összeverve férjük ott­honából és végül, amit legelőször kellett volna em­lítenem, az egyesületi feladatai közé fog tartozni, hogy megkísérelje a kibékitést a férj és a feleség kűzött, mert erre a szerepre sem az ügyvédek, sem a bírák, sem pedig a jó szomszédok és rokonok nem mutatkoznak eléggé alkalmasaknak . . . Hát most mondja, kérem, ez sem elég ok és cél ahoz, hogy megalakítsunk egy komoly egyesületet? Természetesen igazat adok az elnöknő asszony­nak, de tovább folytatom a kérdezosködést, mert úgy érzem, hogy az ügynek mégis vannak kevésbé komoly oüdalai. — És nem vették tervbe az elvált asszonyok klubjának megalapítását? (Belgrád, május 3.) A Macsek-pör mai tárgya­lásán Bán Iván vádlottat hallgatták ki, aki hangoz­tatta, hogy a rendőrségen azt mondották neki, amennyiben nem lesz azonos vallomása az ügyész­ségen tett vallomásával, úgy abban az esetben visz- szavlszik a rendőrségre, ahol már annak előtte ala­posan elpáholták. Utána Stefanac vádlottat hallgat­ták ki, aki tényleg nem azt a nyilatkozatot adta le az ügyészségen, amit a rendőrségen, mire visszavit- ték és megverték. E vallomások rendkívüli fonto­(Páris. április hó. Saját tud.) Évekkel ez­előtt, - mesélte hatalmas dolgozószobájában az ele gáns 50 év körüli Claude Anet, akinek nemrégi­ben jelent meg igen érdekes könyve a mayerlingi targédiáról, — támadt az a gondolatom, hogy regényt írok Rudolf trónörökös és Vecsera Má­ria regényéről. Én az igazat kerestem a regény­ben, azt irlam meg a könyvemben is, azonban az igazság egymaga tehetetlen a temérdek rágalom és vádaskodás ellen. Érdekes, hogyha az ember egyszer megtalálta az igazat, milyen könnyen tá­mogatja minden adat a felfedezést. A szerintem Rudolf trónörökös tragikus ha­lála egy közösen elhatározott szerelmi öngyilkos­ság volt. Rudolf királyfi előbb végzett Yeesera Máriával cs azután saját halántékának fordítot­ta a fegyvert. Miért kellett ennek a tehetséges, szimpa­tikus főhercegnek erre a lépésre szánnia magát? Előttem nem kétséges a dolog. Temperamentu­ma, politikai nézetei, barátai szembeállították a császárral. Házassága elkeserítette, viharos fia­talsága blazirttá tette és amikor életében végre egyszer igazán szerelemes volt, úgy érezte, hogy életének nincs többé értelme, ha erről a szerel­méről le kell mondania. Rudolf még egy utolsó találkozásra kért en­gedélyt a császártól Mária Vecserával. Azt mon­dotta, bog}7 ez lesz az utolsó. __ Szavadat adod erre, kérdezte a császár? __ Szavamat adom, felelte halott halványan, dacos és elszánt szemekkel a trónörökös. Az elcöknő arcvonásai közt gyanakvó mosoly bujkál. Érzi a feltételezéseket, amelyeket ez a kér­dés rejteget. Azért eleinte vonakodik határozott vá­laszt adui. Tagad, kertel, de a végén bevallja mégis: — Hát igen, lesz. klubunk is. Lesz bátorságunk ehhez is és nyugodtak vagyunk: bármikor kiszáll­hat majd ott a vizsgálóbíró, vagy a főügyész. Nem fog találni erkölcsrendészeti szempontból... kifogá­sol») i vaiót. Eleget indok, már menni készülök... De nyílik az ajtó és harminc év körüli férfi lép be. Az el­nöknő szigora fötartássa5 fogadja köszönését, aztán hozzám fordul s hogy a delikvens ne értse, néme­tül magyaráz: — Ez a gazember két hónappal ezelőtt kergette el a feleségét, mert felbőszítette, hogy gyermekál­dás volt nuia készülőben. Én a szülészeti klinikán ismertem meg az asszonyt; ott könyörgött, tegyek valamit az érdekében. Elhatároztam, hogy visszavé­telem a férjével a szerencsétlent... ü valami furfan­gos ürüggyel mára citáltam ide ezt az elvetemült férfit, aki egyébként egyszerű ember: villamos- kalauz... Most figyeljen ide, hogy működik a mi egyesületünk. Hirtelen, mintha kicserélték volna: hallatlan éréilyel, kemény ieckéztetéssel esett neki a férfinek, aki eleinte önérzetesen düllesztette ki mellét, do aztán nagyon alázatos és engedelmes figurává vál­tozott, mert az clnöknő fínagysága roppant befolyá­sos személyiségnek játszotta ki magát. — ügy tudd meg, — pattogott, — hogy beszél­tem a hadügyminiszterrel is, huszonnégy óra alatt behivatlak katonának, ha nem veszed vissza az asz- szonyt! A kegyetlen férj megtörve, kétségbeesetten min­dent megígért és miután kisomfordált az elvált as­szonyok egyesületének irodájából, az elnöknő dia­dalmasan fordult hozzám: — Van-e létjogosultságunk, vagy nincs? sak azért, mert a koronaügyész vádjait a vádlottak­nak a rendőrség, vagyis az ügyészség előtt tett nyi­latkozataira építette fel. Srtak vádlott beismeri, hogy tényleg merény­letet terveztek küldöttség ürügye alatt, de a me­rényletnek csak demonstrativ célja lett volna. Azért használtak Tilanikot, mert ez a robbanóanyag a pá­lyatesten veszedelmet úgy sem jelentett volna. Ő is azt állítja, hogy vallomását erőszakkal csikarták I Trí szavának állt. Én bevallom, az én szememben a legfonto- j sabb a fiatal, naiv és szerelmes Vecsera Mária emlékének tisztázása. A misztikus esemény és a I császári ház diszkréciója, a hamis hírek tömege I ködbe vonták Mária alakját. A rágalmak hadjá- ' rata igyekezett tiszta emlékét elhomályosítani az utókor előtt. Pedig Mária nem volt kalandornő, nem volt hiszterika, 1 egyszerű, szerelmes fiatal lány volt, aki meggondolás nélkül választotta a halált szerelmesének vadászlakában. Inkább akart együtt meghalni Rudolffal ,mint élni az­után, hogy elválasztották tőle. Mária temetése szomorú volt cs borzalmas. Napokig ott hagyták feküdni vérbefagyva a halottas ágyon, anyjának nem engedték meg, hogy hozzáutazzék, temetésén egyedül Vecsera bárónő sógora, Stockau gróf utazhatott Mayerlingbe, itt szolgák és Audienţ­ii aler dr. öltöztették fel a fiatal halottat uccai ruhájába és elszállították a heuligenkreuzi kolos­torba, ahol egy császári rendőri megbízott, Go- rupp báró felügyelete mellett helyezték nagy- sietve egy falusi asztalos által összetákolt ko­porsóba és egy ködös, szomorú hajnalon helyez­ték a kolostor kertjében nyugovóra. Claude Anet elmondja azután, hogy amióta könyve megjelent ,egyre-másra kapja öreg höl­gyek leveleit, akik egykor Vecsera Mária barát­női voltak és akik boldogan mondanak hálát a francia írónak, hogy tisztázta egykori barátnőik emlékét. Aigner László. Jávor Béla. Misiden vádlott a Macsek-pörhen a rend­őrséggel vádoifa atrocitások elkövetésével Claude Anet francia író Rudolf trónörökös és Vecsera Mária tragikus szerelmének igazi történetéről

Next

/
Oldalképek
Tartalom