Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)
1930-04-11 / 82. szám
2 EsemiM XIII. ÉVF. 82. SZÁM. lisztikusabb liberális kormány közigazgatási mód- érthetetlen rendelkezést adott ki. íme a rendelet : szerét is túllicitálja. Dobrescu tartományi igazgató amely beszél önmaga helyett cs tanúságot tesz a a mai nap folyamán egy sok tekintetben zavaros és kormányzat „demokratikus” elveiről. Dobrescu rendelet© % prefektusokhoz IV. cluji tartományi igazgatóság. Belügyi'szekció 5037—1330. Prefektus Ur! Tekintettel arra, hogy mindfezídeig nincs olyan törvényszöveg, amely a megyei tanácsok, megyei delegációk és községi tanácsok tanácskozásaiban megengedné a kisebbségi nyelvek használatát, következik, hogy a jövőben ezeknek a testületeknek a tanácskozásai' csak román nyelven tarthatók. Következésképpen semmiféle indokolás mellett sem engedhető meg, hogy más, mint az állam hivatalos nyelvén nyilatkozatok hangozzannak el, a bizottsági tagok felvilágosításokat kérjenek, vagy adjanak, vagy az ülésekről jegyzőkönyveket vegyenek fel. Abban az esetben, ha a tagok közül egyesek nem vennék figyelembe az ön által ebben az irányban tett rendelkezéseket, a tanácstagok nyilatkozatai meg nem történteknek tekintendők és azok nem foglalhatók jegyzőkönyvbe. Cluj, 1930 április 7. Tartományi igazgató: D. Anrel Dobrescu. a választási kartellek megkötésekor a kormánypárti tagozatokkal kötöttek s hogy a nemzeti paraszípártnak mi a magatartása e rendelettel szemben, mert a pártoktól függ, hogy milyen álláspontra helyezkednek a tanácsok. Ez a rendelet a kormánypárt egész programjával a legélesebb ellentétben van és például Kolozsvár tanácsában is végét akarja szakítani annak a régi, eddigi gyakorlatnak, hogy a magyarnyelvű szólásjogot nem akadályozták. Ilyen tilalmat sem a liberálisok, sem az Averescuék rc- zsimje meg sem kísérelt. A közigazgatási törvényből azzal hagyták ki a nyelvhasználat rendezését, hogy arról külön törvény fog részletesen rendelkezni. A törvénynek egy pontja annyit mond, hogy bizonyos funkcionáriusok Álarcos nők Az arcnak púderekkel, festékekkel, mosószerekkel és krémekkel való álcázása talán jó önámitisnak. de nerc téveszt meg senki mást. A bor sohasem szebb, mint természetes színében és a lestett arcú no sohasem lesz olyan vonzó, mint az, akinek a bor« a (’.adum kenőcs használat» révén tökéletes állapotában van. Kgy esti bedörzsölő» a Cadam « cold cream o -mel (hideg krém) és kenőccsel egyenlő arányban, kifogástalan külsőt biztosit a bőrnek. Ez a bcilörzsölés azonnal megszünteti a vjszketegséget s megnyugtató és vérelosztó hatással van. A Cadutn kenőcsnek pompás kihatása van az ekcémára, pattanásokra, topokra, kipállásokra, kiütése kr«, pörsenésekre, vágásokra rovarcsípésekre stb. Ar»... kötelesek az állam nyelvét tudni, amiből nyilvánvaló, hogy mások számára ezt nem teszi kötelezővé. Ez mutatja, hogy a törvény rendelkezéseibe ütközik a rendelet, aminek komoly következményei várhatók. Egy főhadnagy Temesvári karddal verte le az emberek fejéről a kalapot és több embert megsebesített (Temesvár, április 9.) Ma délután a tüzérezred egyik csoportja esküt tett a gyakori ót áron. Mikor a zászlóval a katonák bevonultak a várasba, az uccukon polgári csoportok verődtek össze és kíváncsian nézték az újoncok bevonulását. A katonákat vezető főhadnagy észrevette, hogy sokan a civilek közül nem vették le a kalapjukat. A következő pillanatban behatolt a tömeg közé és kardjával verte le a kalapokat az emberek fejéről. Mindenki riadtan menekült. Egy embert a kard a fején és a száján súlyosan megsebesített. A jelenet megismétlődött a város legforgalmasabb uccuján: a Szent György téren is. A délután folyamán, az incidens után polgári küldöttség kereste fel Bocu Sever tartományi Igazgatót és panaszt tettek a főhadnagy ellen. Dilk Mihály nyomdász. Szaipert János föld- mives és Braun Miklós kereskedő, akik megsebesültek, előadták a tartományi igazgatónak, bogy gyanútlanul nézték a katonák bevonulását és észre sem vették a zászlót, illetve nem is tudták, hogy le kell vennlök a kalapjukat. Boeu Sever azonnal felhívta a hadosztályparancsnokságot, majd személyesen vezette a küldöttséget Constantinescu tábornok-hadosztályparancsnokhoz, aki meghallgatta a panaszt & szigorú vizsgálatot ieért. Kijelentette, hogy bár a felszentelt zászló előtt kötelességük lett volna a civileknek levenniük a kalapot, a figyelmeztetésnek ezt a sajnálatos módját nem tűrheti. Két szélhámos ravasz trükkel kicsalta Balázs Ferenc ntinaplójának száztíz kötetét Dobrescu — nem nyilatkozik Ezt a rendelkezést, amelyet Dobrescu tartományi igazgató az összes prefektusai részére kibocsátott, a sajtó rendelkezésére bocsátotta, ezzel is mintegy demonstrálni akarván, hogy szokatlan intézkedése nem titkos rendelkezés, hanem a nagy- nyilvánosság elé van szánva. Dobrescu a sajtó képviselői előtt egészen jelentéktelen ügyekben nyilatkozatot adott s amidőn munkatársunk kérdést intézett hozzá, hogy mi az indoka ennek a türelmetlen és kisebbségellenes rendelkezésnek, nem tudott, vagy nem akart kielégítő választ adni. Hivatkoztunk a székelyföldi vármegyékre, ahol a községi és városi tanácsosok tagjai nem birják az állam nyelvét. Mi történik a székely vármegyékben? — tettük fel a félremagyarázhatatlan kérdést. Egy ideges gesztus volt a válasz. Dobrescu uron látszott, hogy erre a kérdésre nem szívesen ad feleletet. — Majd meglátjuk, — mondotta határozatlanul, — most készül az nj kisebbségi törvény és az majd fog intézkedni arról, hogy a székely vármegyékben milyen lesz a tanácskozási nyelv. A kolozsvári tiltakozás A Magyar Párt kolozsvári tagozatának vezetősége és a városi tanácsba beválasztott tagjai értekezletet tartottak Paál Árpád dr. elnöklete alatt. Az értekezlet megdöbbenéssel vette tudomásul és beható tanácskozáson tárgyalta Dobrescu tartományi igazgatónak a nyelvrendeletét, amivel túllépte a liberálispárti kormányrezsimnek a kiscbbségelle- nes sovinizmusát is. Az értekezlet az elhangzott felszólalások alapján — amelyek a párt teendő lépéseire vonatkoztak — megállapitotta a következőket: Sürgős fellépésre kéri fel « pártközpontot, egyfelől azért, hogy tisztázza a kormánynak az álláspontját a közigazgatási önkormányzati testületekben való nyelvhasználat kérdésében, másfelől azért, hogy az egész erdélyi magyarságnak a magatartása egyöntetűen alakuljon ki a rendelettel szemben. Megállapítja továbbá az értekezlet, hogy a tartományi igazgatónak és a prefektusoknak, akikhez a körrendeletét intézte, nem áll hatáskörükben a nyelvhasználatnak a szabályozása, az önkormányzati testületek maguk határoznak afelett, a tartományi igazgató nem felsőbb fóruma az önkormányzati testületeknek, amelyeknek ilyen tiltó rendelkezéseket nem is adhat ki. A. tartományi igazgatónak éppen ezért ez a rendeleté törvényellenes és egyben alkotmányellenes is, mert olyan polgárjogot tilt meg, amit a törvény nem tilt. Az értekezleten felmerült az a szándék, hogy tisztázni kell azokat a helyi megállapodásokat, amiket a párttagozatok (Kolozsvár, április 9.) Még manapság is, amikor annyira elszaporodtak a betörők és szélhámosok, a ritkaságok közé tartozik az a szélbámostrükk, amelynek segítségével egy Erdélyszcrte feltűnést keltett könyv száznál több példányát kaparintották meg eddig ismeretlen tettesek. A könyv, amelyről szó van, Balázs Ferenc úti naplója, a könyvalakban is megjelent „Bejáram a kerek világot”, amelyet a Keleti Újság olvasói jól ismernek. A többszáz oldalas, vaskos kötet a Lapkiadó nyomdájában készült és nehány száz példány még mindig a vállalat raktárában van, a szerző diszpozícióját várva. A napokban Balázs Ferenc, aki most foglalta el a mészkő! paroehiát, levélben utasította a nyomda vezetőjét, Lauf Rudolfot arra, hogy könyvének 110 példányát gondosan csomagolja be és juttassa el egy szállítási vállalathoz, amely azt egy budapesti könyvterjesztő-céghez fogja továbbítani. Lauf nyomdavezető pontosan eleget tett a megbízatásnak, értesítette az Unió szállítási vállalatot is, hogy a küldemény szállításra készen áll. A délután folyamán aztán két mnnkáskülsejü ember jelent meg a nyomdában azzal, hogy az Unió vállalat emberei s kérték a könyvekkel telt ládát. Lauf gyanútlanul kiadta a könyveket és másnap érdeklődött a szállítási vállalatnál, hogy el- ment-e a szállítmány? Ekkor derült ki, hogy az Unió szállítási vállalat nevében jelentkező emberek szélhámosok voltak és azóta sem sikerült a könyvek nyomára jutni, Az agyafúrt lopás mindenesetre lesújtó, amennyiben súlyos kárt okozott, de valami felemelő mégis csak van benne: ime, ide jutott már az erdélyi irodalom, hogy akadnak szélhámosok, akik a legvakmerőbb trükkel — könyveket lopnak, . ■*> a$m: 1 1 i ff? SELECT K Q Z Q Ó tfal kezdettel mutatja be a legszebb és legelegánsabb Metra-toldwyn filmet: Broadway melód? 1 I főszerepben; Anita Page-Charles. King Bessie Love, A Singing Fool után a leg nagyobb sikerű hangos, beszélő és énekli film, legszebb jelenete egy színes revü melynek pompája páratlan. A film tech Műsoron kívül: Tiltó Rufío nikája csodálatos. Bár a film lehozatala óriási áldozatokba kerül, helyárak csuk mérsékelten emeltek: Páholy Léi 5b.- Zártszék Lei 41. I. hely Lei 3.1. Kérjük jegyeket idejében megváltani, lekel az „Aírikai nő" operából.