Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)

1930-04-11 / 82. szám

2 EsemiM XIII. ÉVF. 82. SZÁM. lisztikusabb liberális kormány közigazgatási mód- érthetetlen rendelkezést adott ki. íme a rendelet : szerét is túllicitálja. Dobrescu tartományi igazgató amely beszél önmaga helyett cs tanúságot tesz a a mai nap folyamán egy sok tekintetben zavaros és kormányzat „demokratikus” elveiről. Dobrescu rendelet© % prefektusokhoz IV. cluji tartományi igazgatóság. Belügyi'szekció 5037—1330. Prefektus Ur! Tekintettel arra, hogy mindfezídeig nincs olyan törvényszöveg, amely a megyei tanácsok, megyei delegációk és községi tanácsok tanácskozásaiban megengedné a kisebbségi nyelvek használatát, következik, hogy a jövőben ezeknek a testületeknek a tanácskozásai' csak román nyelven tarthatók. Következésképpen semmiféle indokolás mellett sem engedhető meg, hogy más, mint az állam hivatalos nyelvén nyilatkozatok hangozzannak el, a bizottsági tagok felvilágosításokat kérjenek, vagy adjanak, vagy az ülésekről jegyzőkönyveket vegyenek fel. Abban az esetben, ha a tagok közül egyesek nem vennék figyelembe az ön által ebben az irányban tett rendelkezéseket, a tanácstagok nyilatkozatai meg nem történteknek tekintendők és azok nem foglalhatók jegyzőkönyvbe. Cluj, 1930 április 7. Tartományi igazgató: D. Anrel Dobrescu. a választási kartellek megkötésekor a kor­mánypárti tagozatokkal kötöttek s hogy a nemzeti paraszípártnak mi a magatartása e rendelettel szemben, mert a pártoktól függ, hogy milyen álláspontra helyezkednek a tanácsok. Ez a rendelet a kormánypárt egész programjával a legéle­sebb ellentétben van és például Kolozsvár tanácsá­ban is végét akarja szakítani annak a régi, eddigi gyakorlatnak, hogy a magyarnyelvű szólásjogot nem akadályozták. Ilyen tilalmat sem a liberálisok, sem az Averescuék rc- zsimje meg sem kísérelt. A közigazgatási törvényből azzal hagyták ki a nyelvhasználat rendezését, hogy arról külön törvény fog részletesen rendelkezni. A törvénynek egy pontja annyit mond, hogy bizonyos funkcionáriusok Álarcos nők Az arcnak púderekkel, festékekkel, mosószerekkel és krémekkel való álcázása talán jó önámitisnak. de nerc téveszt meg senki mást. A bor sohasem szebb, mint természetes színében és a lestett arcú no sohasem lesz olyan vonzó, mint az, akinek a bor« a (’.adum kenőcs használat» révén tökéletes állapotában van. Kgy esti bedörzsölő» a Cadam « cold cream o -mel (hideg krém) és kenőccsel egyenlő arányban, kifogástalan külsőt biztosit a bőrnek. Ez a bcilörzsölés azonnal megszünteti a vjszketegséget s megnyugtató és vérelosztó hatással van. A Cadutn kenőcsnek pompás kihatása van az ekcémára, pattanásokra, topokra, kipállásokra, kiütése kr«, pörsenésekre, vágásokra rovarcsípésekre stb. Ar»... kötelesek az állam nyelvét tudni, amiből nyilvánva­ló, hogy mások számára ezt nem teszi kötelezővé. Ez mutatja, hogy a törvény rendelkezéseibe ütközik a rendelet, aminek komoly következményei várha­tók. Egy főhadnagy Temesvári karddal verte le az emberek fejéről a kalapot és több embert megsebesített (Temesvár, április 9.) Ma délután a tüzérezred egyik csoportja esküt tett a gyakori ót áron. Mikor a zászlóval a katonák bevonultak a várasba, az uc­cukon polgári csoportok verődtek össze és kíván­csian nézték az újoncok bevonulását. A katonákat vezető főhadnagy észrevette, hogy sokan a civilek közül nem vették le a kalapjukat. A következő pil­lanatban behatolt a tömeg közé és kardjával verte le a kalapokat az emberek fejéről. Mindenki riadtan menekült. Egy embert a kard a fején és a száján sú­lyosan megsebesített. A jelenet megismétlődött a város legforgalmasabb uccuján: a Szent György téren is. A délután folyamán, az incidens után polgári küldöttség kereste fel Bocu Sever tartományi Igaz­gatót és panaszt tettek a főhadnagy ellen. Dilk Mihály nyomdász. Szaipert János föld- mives és Braun Miklós kereskedő, akik megsebesültek, előadták a tartományi igazgatónak, bogy gyanútla­nul nézték a katonák bevonulását és észre sem vet­ték a zászlót, illetve nem is tudták, hogy le kell vennlök a kalapjukat. Boeu Sever azonnal felhívta a hadosztálypa­rancsnokságot, majd személyesen vezette a küldött­séget Constantinescu tábornok-hadosztályparancs­nokhoz, aki meghallgatta a panaszt & szigorú vizs­gálatot ieért. Kijelentette, hogy bár a felszentelt zászló előtt kötelességük lett volna a civileknek le­venniük a kalapot, a figyelmeztetésnek ezt a saj­nálatos módját nem tűrheti. Két szélhámos ravasz trükkel kicsalta Balázs Ferenc ntinaplójának száztíz kötetét Dobrescu — nem nyilatkozik Ezt a rendelkezést, amelyet Dobrescu tarto­mányi igazgató az összes prefektusai részére kibo­csátott, a sajtó rendelkezésére bocsátotta, ezzel is mintegy demonstrálni akarván, hogy szokatlan in­tézkedése nem titkos rendelkezés, hanem a nagy- nyilvánosság elé van szánva. Dobrescu a sajtó kép­viselői előtt egészen jelentéktelen ügyekben nyilat­kozatot adott s amidőn munkatársunk kérdést inté­zett hozzá, hogy mi az indoka ennek a türelmetlen és kisebb­ségellenes rendelkezésnek, nem tudott, vagy nem akart kielégítő választ adni. Hivatkoztunk a székelyföldi vármegyékre, ahol a községi és városi tanácsosok tagjai nem birják az állam nyelvét. Mi történik a székely vármegyék­ben? — tettük fel a félremagyarázhatatlan kérdést. Egy ideges gesztus volt a válasz. Dobrescu uron látszott, hogy erre a kérdésre nem szívesen ad fe­leletet. — Majd meglátjuk, — mondotta határozatla­nul, — most készül az nj kisebbségi törvény és az majd fog intézkedni arról, hogy a székely várme­gyékben milyen lesz a tanácskozási nyelv. A kolozsvári tiltakozás A Magyar Párt kolozsvári tagozatának vezető­sége és a városi tanácsba beválasztott tagjai érte­kezletet tartottak Paál Árpád dr. elnöklete alatt. Az értekezlet megdöbbenéssel vette tudomásul és beható tanácskozáson tárgyalta Dobrescu tartomá­nyi igazgatónak a nyelvrendeletét, amivel túllépte a liberálispárti kormányrezsimnek a kiscbbségelle- nes sovinizmusát is. Az értekezlet az elhangzott fel­szólalások alapján — amelyek a párt teendő lépé­seire vonatkoztak — megállapitotta a következőket: Sürgős fellépésre kéri fel « pártközpontot, egyfelől azért, hogy tisztázza a kormánynak az álláspontját a közigazgatási önkormányzati tes­tületekben való nyelvhasználat kérdésében, másfelől azért, hogy az egész erdélyi magyarságnak a ma­gatartása egyöntetűen alakuljon ki a rendelettel szemben. Megállapítja továbbá az értekezlet, hogy a tartományi igazgatónak és a prefektusoknak, akikhez a körrendeletét intézte, nem áll hatás­körükben a nyelvhasználatnak a szabályozása, az önkormányzati testületek maguk határoznak afelett, a tartományi igazgató nem felsőbb fó­ruma az önkormányzati testületeknek, amelyeknek ilyen tiltó rendelkezéseket nem is adhat ki. A. tartományi igazgatónak éppen ezért ez a ren­deleté törvényellenes és egyben alkotmányelle­nes is, mert olyan polgárjogot tilt meg, amit a törvény nem tilt. Az értekezleten felmerült az a szándék, hogy tisztázni kell azokat a helyi megállapodásokat, amiket a párttagozatok (Kolozsvár, április 9.) Még manapság is, ami­kor annyira elszaporodtak a betörők és szélhámo­sok, a ritkaságok közé tartozik az a szélbámostrükk, amelynek segítségével egy Erdélyszcrte feltűnést kel­tett könyv száznál több példányát kaparintották meg eddig ismeretlen tettesek. A könyv, amelyről szó van, Balázs Ferenc úti naplója, a könyvalakban is megjelent „Bejáram a kerek világot”, amelyet a Keleti Újság olvasói jól ismernek. A többszáz olda­las, vaskos kötet a Lapkiadó nyomdájában készült és nehány száz példány még mindig a vállalat rak­tárában van, a szerző diszpozícióját várva. A na­pokban Balázs Ferenc, aki most foglalta el a mész­kő! paroehiát, levélben utasította a nyomda vezető­jét, Lauf Rudolfot arra, hogy könyvének 110 pél­dányát gondosan csomagolja be és juttassa el egy szállítási vállalathoz, amely azt egy budapesti könyvterjesztő-céghez fogja továbbítani. Lauf nyom­davezető pontosan eleget tett a megbízatásnak, ér­tesítette az Unió szállítási vállalatot is, hogy a kül­demény szállításra készen áll. A délután folyamán aztán két mnnkáskülsejü ember jelent meg a nyomdában azzal, hogy az Unió vállalat emberei s kérték a könyvekkel telt lá­dát. Lauf gyanútlanul kiadta a könyveket és más­nap érdeklődött a szállítási vállalatnál, hogy el- ment-e a szállítmány? Ekkor derült ki, hogy az Unió szállítási vállalat nevében jelentkező emberek szélhámosok voltak és azóta sem sikerült a könyvek nyomára jutni, Az agyafúrt lopás mindenesetre le­sújtó, amennyiben súlyos kárt okozott, de valami felemelő mégis csak van benne: ime, ide jutott már az erdélyi irodalom, hogy akadnak szélhámosok, akik a legvakmerőbb trükkel — könyveket lopnak, . ■*> a$m: 1 1 i ff? SELECT K Q Z Q Ó tfal kezdettel mutatja be a legszebb és legelegánsabb Metra-toldwyn filmet: Broadway melód? 1 I főszerepben; Anita Page-Charles. King Bessie Love, A Singing Fool után a leg nagyobb sikerű hangos, beszélő és énekli film, legszebb jelenete egy színes revü melynek pompája páratlan. A film tech Műsoron kívül: Tiltó Rufío nikája csodálatos. Bár a film lehozatala óriási áldozatokba kerül, helyárak csuk mérsékelten emeltek: Páholy Léi 5b.- Zártszék Lei 41. I. hely Lei 3.1. Kérjük jegyeket idejében megváltani, lekel az „Aírikai nő" operából.

Next

/
Oldalképek
Tartalom