Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)
1930-04-09 / 80. szám
XIII. BVF. 80. SZÁM. 11 elismerés a legjobb bizonyítvány elsősorban Hargitay Bertalan barátom, az Erdélyi Bank vezérigazgatója, a pénzintézet vezetősége és a kitűnő munkatársak számára. — Rendszeresen olvasom a Keleti Újságot s mindig örömet okoz nekem lapjuk tartalma és annak magas nívója, fejezte be nyilatkozatát Weiss Fülöp. Megköszöntök az elismerő kritikát. Cliorin Föreac a zsiívölgyi szénbányák fúziójáról Chorin Ferenc doktorhoz, a Salgótarjáni elnökigazgatójához intéztük a következő kérdést: — Méltőságodék bukaresti tárgyalásai menynyivel vitték közelebb a zsiívölgyi társaságok fúziójának kérdését és mikor kerülhet sor a zsil- völgyi villamoseentrálé megépítésére? — Bukarestben a zsiívölgyi bányatársaságok fúziójának kérdéséről is tárgyaltunk. A józan ész és a racionalizálás törvényei kívánják meg a fúziót, mert csak nagy egységben lehet a termelést racionálisán vezetni és csak ez teszi lehetővé a szénárak leszállítását, illetve a termelés megélcnki- tését. — Ezek az elvek az egész világon dominálnak és érvényre jutottak, nem zárkózjha- tik el előlük tehát a romániai gazdasági élet sem. — A zsiívölgyi villamoscentrálénák meglévő bázisra kell támaszkodnia, uj bányák telephelyén ilyen villamosközpont létesítése lehetetlen. — Ez a megállapítás Romániára is érvényes, mert a villamos centrálé csak ott lehet rentábilis, ahol ennek létesítése már meglévő és megfelelő alapfogyasztásra tá- maszkodhatik. — Bukaresti tárgyalásaink során minden kérdésben teljes egyetértés jött létre a román csoporttal, ezt az egyetértést a gazdasági helyzet is szükségessé teszi, mert ebben a kérdésben a román és magyar csoport gazdasági érdekei azonosak. — Különben is nem politikai vagy világnézeti kérdés ez, hanem a gazdasági belátás kérdése. — A gazdasági válság alapoka — véleményem szerint — Romániában és Magyar- országban is at agrárválságban keresendő, amelyhez hozzájárul a bizalmi krízis is és ebben a tekintetben teljes azonosság áll fenn minden nagy gazdasági egységre. • A hivatalos fogadtatások után a budapesti bankvezérek az Erdélyi Bank vezérigazgatójával, igazgatóival és a fiókok vezetőivel rövid üzleti konferenciát tartottak, amelynek befejezte után Hargitay vezérigazgató vendégül látta előkelő látogatóit lunchön, amelyre Kolozsvár közéleti és közgazdasági vezérférfiai is hivatalosak voltak. A lunch derűs és fesztelen hangulatban folyt le és annak során több pohárköszöntő hangzott el, amelyekre Weiss Fülöp elnök válaszolt, éltetvén a megjelent előkelőségeket és poharát az Erdélyi Bank és Takarékpénztár további fejlődésére és előmenetelére ürítette. Nagy Lajos. Alulírott dnjl bankok tisztelettel értesítik ügyfeleiket, hogy a náluk takarékbetétben vagy folyószámlán elhelyezett követelések ntán megtérített Eimatlábat f. é. április hó 10-étől kezdődőleg évi 1% (egyszázalékkal) leszállítják. Erdélyi Bank és Takarékpénztár Rt. Erdélyi Leszámítoló és Pénzváltó Bank Rt. } íermannstaedter Allgemeine Sparkasse. Kereskedelmi Hitelintézet Rt. Kolozsvári Takarékpénztár és Hitelbank Rt. Mezőgazdasági Bank és Takarékpénztár Rt. Transsylvania Bank Rt. 1L.L.I U1 A legbiztosabb kapocs, termelő és fogyasztó között JEL^1"*02' a terme^ * f°áyaszató közötti üzleteimé! a szállítás teljes mértékben me gfe! eljen a követelményeknek, a szállítási eszközöknek mindenekelőtt pontosaknak és megkízkatóknak kell len- triök. Csakis ilyen feltételek mellett leket észszerűen és kasznotkajtóan dolgozni. A másfél tonnás Ford-tekerkoesi e célnak megfelelően készült. Negyven lóerős erőteljes motorja, speciálisan megszerkesztett kátsó tengelye, cantilever kátsó rugói, alacsony keszerzéoi és üzemköltsége, minimális kezinfogyasztása j párosulva számos más kiváló jellegzetes vonással, a leggaxd&ságos&kk szállítási eszközzé teszik minden gyár számárai a Ford- tekerkocsi a legkiztosakk kapocs a termeld és fogyasztó között. Lincoln Fordson FORD MOTOR COMPANY EXPORTS INC. FORD FREEPORT, ISTANBUL Az örökösödés! adó és illetékről szóló törvény magyar fordítása kapható Dr. Handel Fordítási Irodájában Str. Memorandului (volt Unió-utca 9.). Ava 20 lej. Vidékre portóval a pénz előzetes beküldése mellett 30 lej. * Könnyebben csinálja meg az Ssleftét a belvagy külföldi gyárossal, kereskedővel, könnyebben kap hitelt, fizetési halasztást, árengedményt, jobb feltételeket, hogyha leveleit (akármilyen nyelvűek) dr. Mandel Fordító Irodájában (Cluj, Str. Memorandului 9.) íratja meg. Részvénytársaság Ciul, Plata Unirii (Mátyás tcír-tér) 7. Fiókjai! Dés, Dicsőszentmárton. Gyulafehérvár, M.-Vásárhely, Navwárad, Temesváron íj? Saját tőkéi Í41 millió faj Alii Iáit Intézetei: Tordaaranyosvárme- oyei Takarékpénztár Rt. Tordán. Alióle- hervármegyei Gazdasági bank és Taka- rckpérzlár Rv., Nagyenyed, Udvarhelymegyei Takarékpénztár Rt., bzéke'y- cdvarbeben és Sz.-Kcresztaron. Síásrrt'genvMéki Takarék és Hitel Rt. Szássrégenben és Népbank Rt, báufíyhtmvadón Szám esti) vár; Hitelbank R,T, Szamosajvárani Eemekei elfogad! Be.éiekei elfogad. IfttRdea ban&ftsglsi«! íegeiő- nsSsesben végez. Engedélyezett devtzahely. Aruraktara - vasat mellett ff diétás szaMcs- RSagveft Rőzfi! laessza kimagaslik DR. SZERB ZS1GMOND: Diítís szstjâcsţtayVt, ( amely nemcsak azért kitűnő, mert szerzője a leghíresebb budapesti gyomorspe. ciálista és igy a tudomány és egyéni tapasztalat legutolsó eredményei és követelményei szerint van könyve összeállítva, hanoim mert a konyhaművészet praktikus oldalát is abszolút tökéletességgel ismeri. A levesek sok válfajától hosszú, változatos sorát adja a recepteknek egészen a krémekig Ára 220 lei. Kapható a MINERVÁ- nál Cluj, Reg. Maria (Deák F.-u.) 1. szám. Tavaszi ruhák festése, tisztítása megkezdődött OZI^IC-siél, Cluj