Keleti Ujság, 1930. április (13. évfolyam, 74-96. szám)

1930-04-07 / 79. szám

XIII. ÉVF. 79. SZÁM. Â Magyar Párt nevében ÖSMÉRÍ MÄR öft A" Gyárfás Elemér emelt kifogáso­kat a tojás-export törvény ellen A mezőgazdaság siralmas helyzetén nem segít a kereskedelem korlátozása — A sze­nátusiban elmondott Ifeeszád (Bukarest, április 5.) A Keleti Újság jelentette, jjogy a Magyar Párt nevében Gyárfás Elemér ag­godalmait juttatta kifejezésre a tojásexport-tör- vényjavaslattal szemben a szenátusban elmondott beszédében. Beszédében többek között a következő­ket mondotta: — Valóban a mi mezőgazdaságunk a lehető leg­siralmasabb állapotban van. Ennek az oka főkép­pen az, bogy a mezőgazdasági termények ára rend­kívüli mértékben csökkent. A jelenlegi szerencsétlen helyzetből esak két utón lebet kijutni: az első ut a kivitel támogatása, a második azoknak az iparágaknak fejlesztése, ame­lyok a mezőgazdasági tennelványeket fel­dolgozzák. Más kérdés most nincs napirenden, az első azonban közelről érint bennünket. Éppen ezért csak gratulál­hatok az ipari & kereskedelemügyi miniszter ur­nák, hogy olyan nagy odaadással foglalkozik a ki­vitel támogatásának a kérdésével. Amikor azonban elismerem ennek a kezdeményezésnek fontosságát, egyidejűleg meg kell állapitanom — amint azt már többször megtettem — hogy ez a törvényjavaslat, mint több más is, a szükséges előkészítés nélkül került napirendre. Meg kell mondanom, hogy csak két perccel ezelőtlt kaptam kézhez a törvény szövegét, pedig nagyon szívesen tanulmányoztam és olvastam volna el, hogy mi a véleménye az ügyről a kereske­delmi és ipari, valamint a mezőgazdasági kamarák­nak és más szakmabeli szervezeteinknek. Ha nem hallgatják; meg a szakmabeli szervezetek és érdek­körök véleményét, akkor lehetetlenség, hogy a tör­vényhozó testület megfelelő határozatokat hozzon ilyen fontos kérdésekben, amelyek az ország egész közgazdasági életét érintik. Ami a tojáskiviteli tör­vényt 'illeti, ezzel kapcsolatban a miniszter ur ki­jelenti, hogy a tavalyi kivitel nem mutat fel kielé­gítő eredményt és ezt a tényt a termelés rendszerte­lenségének és a kereskedelem szervezetlenségének tudja be. Véleményem és Erdélyben szerzett tapasz­talataim szerint meg kel! állapítanom, hogy a tojás- kivitel tekintetében nagy esés van, amennyiben [Erdélyből régebben kétezer vagon tojást ex­portáltak, mig most az egész ország kivite­le nem éri el az ezer vagont. Ennek a legfőbb oka a szállítási és azokban a ne­hézségekben keresendő, amelyekkel az exportőrök a vámoknál találkoznak. — Á miniszter ur rámutat a tőrvény indoko­• Hsában azokra az országokra, amelyekben a stan- dardizálás be van vezetve s ezek között felsorolja Dániát, Belgiumot, stb., tehát olyan országokat, ahol a mezőgazdasági termelés a legmagasabb fokon áll. Ezzel szembon vannak olyan államok, mint Franciaország, Németország és Magyar .rszág is, ahol a tojás nincs standardizálva, s amelyek ennek ellenére nagyon szép eredményt mutatnak fel, Mind ezekből következik az, hogy « ki nem elégítő tolás ■kivitel nem .annyira a termelési módszerek ki t;:»*r elégítő voltának, vagy a kereskedelem szervezetlen­ségének tudható be, hiszen ha a kereskedelem nem volna akadályozva és rendelkezne a szükséges, teljes szabad- hadsággal, minden nehézség nélkül megta­lálná az áru a maga tótját a külföld felé s vissza tudná szerezni az elvesztőt; piacokat. — Most valójában mi fog történni a törvény- javaslat eredményeképpen. Egy ellenőrzoliivatal létesül a tojás standardizálására. Ez uj költséget jelent sok uj hivatalok beállítását és uj taxákat. Ezek a körülmények újból meg fogják drágítani a tojást s csökkenteni fogják a belföldi tojás verseny- képességét. Igaz, hogy a tojás standardizálása az említett országokban bevezetett rendszer, ezek a.z államok azonban rendkívül fejlett mezőgazdasági viszonyok között élnek és rendelkeznek a megfelelő hivatali szervekkel. Ha ezek a feltételek nincsenek Az Ekcéma A Cadum kenőcs nagyhaíisu gyógyszerként éilta ki i próbát az emberek ezreinél, ak:!< éveken át szenvedtek kellemetlen és bántó kinézésű bőrbetegségekben. A bői-ingerlékenység kiütések és más kínos bántatmak tüstént engednek rendkívül figyelemreméltó gyógyító tulajdonságainak.- Nem téveszthető össze semmilyen más gyógyszerrel s telies bizalommal használható. Azonnali megszünséét idézi elő a vlszketcgségnek és ezután begyógyítja az ekcémát, sömört, pattaná­sokat, furunUulusokst, kelevér.yeket, kiütéseket, csalánkiütéseket, foltokat, aranyereket, izguléko­nyságot, rühöt, vágásokat, karcolásokat, sebeket, íéljo gokat, égéseket és kérgesedésskejt. meg, ttgy a rendszabály csak újabb nehézségeket jelent és uj akadályokat a kereskedelem szabadságának útjában. Éppen a napokban utaztam együtt egy tojásexpor- tőrrel, aki panaszkodott, hogy a szakmával foglalko­zóknak meg keli valósággal bolondulniok azok miatt a vexaturák miatt, amelyeknek ki vannak téve. Az illető már körülbelül tizenöt éve foglalkozik tojás­LYSOFORM A LEGBIZTOSABB 1 FERTŐTLENÍTŐSZER-HÖLGYEK! NÉLKÜLÖZHETETLEN SZERE­ü&CYSAKf ELttÁS: ZAHAÄ1A t CKílÁTKCU" WA NAH iU-iUCttBp kivitellel és sok pénzt hozott be .az országba. Tehát az uj rendszer behozatala a miniszter ur minden jó intenciója ellenére is, nézetem szerint csak ne­hezíteni fogja a .külkereskedelmet, ahelyett, hogy azt hathatósan támogatná. Mindezek n szempontok ós megjegyzések állanak a másik előttünk levő .tör­vényjavaslatra. a nemzeti kiviteli intézet .megszer­vezésére is. Bizonyos, hogy a kivitelt mindenféle eszközzel támogatni kell, azonban attól tartok, egy újabb hivatal újabb kiviteli bélyegekkel és taxák­kal, egy újabb hivatal okozta körülményességekkel e-ak nehezíteni fogja a helyzetet. Ezekből az okok­ból kifolyólag, különösképpen pedig azért, mivel a miniszter ur nem vette figyelembe az illetékes szer- v k megjegyzéseit és véleményét, a javaslatot nem fogadhatom el. A szenátus ezután, több kisebb hozzászólás ntán, mindkét javaslatot megszavazta. Rómában nsegrhatlí; a mwéé királyné Atrvra&r&kös nem ratazfeat E<Js*iába5 mert tiltja az alkotmány Stockholmból jelentik: A svéd királyné holttestét külön vonaton szállítják Németorszá­gon át Svédországba. A koporsót a svéd király, Vilmos herceg és Ingrid hercegnő kisérik. Az olasz király gyászkiséretet ajánlott fel, ezt azon­ban a svéd király nem fogadta el. A svéd trón­örökös is Kómába akart utazni, ezt azonban az alkotmány miatt nem tehette. A svéd alkotmány ugyanis előirja, hogy a király és a trónörökös egyszerre nem hagyhatják el az országot s igy csak a határig utazik édesanyja holtteste elé. Â gyászhir vételekor egész Svédországban megszó­laltak a harangok s a lapok gyászkeretes külön kiadásokat adtak ki. Rómából jelentik: Viktória svéd királyné ma este hét órakor római villájában csendesen halálba szenderült. A királyné 68 éves volt. Ha­lálát szivbénulás idézte elő. A hosszabb .ideje betegeskedő királyné halálának hirére a színhá­zak abbahagyták előadásaikat és a svéd rádió­állomások is beszüntették ma esti közvetítéseiket. Újabb jelentés szerint a svéd királyné halálos ágyánál ott volt a király, akit még csütörtökön táviratozták át Nápolyból a római villába és az uralkodó család többi tagjai is. A királyné holt­testét ma beszentelték. Stockholmban ma reggel az összes templomok harangjait megszólaltatták a gyász jeléül. Anyagi zavarai miatt főlbelátte magát egy községi jegyző (Segesvár, április 5.) A Segesvár közelében lévő Bún község községi jegyzője, Scheiber Henrik, Segesvár egyik legjobb mészáros és hen­tes mesterének, idős Winter György veje, szom­baton délután 1 óra tájban főbelőtte magád és azonnal meghalt. Scheiber már hosszabb idő óta anyagi zavarokkal küzdött. Rokonai többször se­gítették ki szorult helyzetéből. Ez alkalommal hatvanötezer lejről kellett volna elszámolnia, amit a falu lakósaitól szedett be. Szombaton dél­után két óráig kapott haladékot az elszámolás­ra. Délelőtt bentjárt Segesváron, féltizenkettő tájban tért haza a faluba. Megebédelt, lefeküdt és feleségének azt mondta, hogy 1 óra tájban keltse fel, mert Segesvárra kell mennie. 1 óra előtt nehány perccel revolverdörrenés hallat­szott ki Scheiber szobájából, a házbeliek bero­hantak és a földön ott találták a jegyző holttes­tét. A golyó az álion hatolt be, a fejtetőn jött ki és a szoba mennyezetében megakadt. Scheiber özvegyet és három árvát hagyott maga után, akik iránt az egész környéken általános a részvét. Select Mozgó Vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel matiné előadás keretében bemutatja Singing Fool (ÉoekiS koioncS) világhírű beszélő és éneklő filmet, mélyen leszállított árakkal, csakis diákok és gyer­mekek részére. D. u. előadások kezdete 3, 5, 7 és 9 órakor. Kérjük jegyekről idejében gon­doskodni. Kassza d. e. 10—12 között nyitva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom