Keleti Ujság, 1930. március (13. évfolyam, 48-73. szám)
1930-03-08 / 54. szám
Xlll. ÉVF. 54. SZÁM. 9 3QCZKTtWfSJffi S3EI93KMr'WliMt!H> *. Hunyady Sándor: Júliusi éjszaka (Vígjáték 3 felvonásban, bemutatta . a kolozsvári Magyar Színház) Egy uj — Játék a kastélyban. Arisztokrata hölgyek, egyik állandóan szivarral a szájában a többiek tcnniszrakettel a kezükben, fékezhetetlen lobogással a szivükben, ugyani gy az urak is, sőt a szolgáló népség, szerelemre íelajzottan. Kissé túlzó szinekkel mindez, de e módszer nélkülözhetetlenné válik az iró számára akkor, ha egy bizonyos környezetet akar kihangsúlyozni és fokozottabb mértékben érzékelhetővé tenni. Ám ebben a vidám pergésü háromtelvoná- sosban nem a környezetrajz a fontosabb, hanem maga a vidámság. Nem az, hogy épen a főúri testből pattanjon ki a villanyosszikra, de hogy egyáltalában kipattanjon. Annak az életerőnek a játéka az, amely ott bujkál, csillan, a mélybe kacérkodik, hogy ismét felszínre kerüljön, líu- nyady Sándor minden sorában, még akkor is, ha nem egy ilyen pretenziós ékszerkővel áll a nyíl vánosság elé. Hunyady Sándor nem metafizikus lény. Azt hisszük, semmit se néz le oly igazán, mint a nehezen kimozdítható elvontságokat; azt a problémát, amelyet nem töltenek meg vérrel az élet finom erezetei. A Júliusi éjszakának sincs meg az úgynevezett „problémája“. Nem, mintha hiányozna a csira belőle. Valaki, más véralkatu iró- ember felkapta volna az „urak“ és „szolgák“ kínálkozó szembekerülését és ezt a szociális ügyet a mese vezető szólamává avatta volna. De akinek szeme van, észreveszi, hogy Hunyady is mellesleg gondolt erre, gondolt arra is, hogy felemelően szép dolog a szigorú erkölcsi értelemben vett szerelem és adott is instrukciókat a nézőnek: vigyázat, a lelki vonzalom különb, mint a testnek viharos és csak önönmagáért vaió háborgása. Hunyadynak munkája közben látnia kellett — azért, iróeinhery hogy egyszerre akár tíz változatot és megoldási lehetőséget tartson a kezében — hogy nyitva volt az ut a mély tengerre is, de nem ment messze a parttól, jól tudva azt, hogy tenger az akkor is, ha még látszik a fenék puha, aranyló fövénye. És ki ne vette volna észre, hogy gyakorta sokkal mélyebben fekszik a fenék, mint ahogyan azt az átlátszó, méteres tiszta viz szeszélye az első pillantásra sejtetni engedi" Hunyady nil is igy van. Az ö érzéki, najádos, napsütéses, esnie olyan árnyékokat megbiró stiluskészsége, műit amilyen árnyékot a sütkörezőknek engedélyez a plageokon felállított napernyő, szüntelenül figyelmeztet bennünket, hogy: közelben van a tenger. A kifejezési módoknak ez a meglepő öntudata, a szavaknak és helyzeteknek ez a nem mindennapi csiszolása, a poénoknak ötletes kihegyezése, épen az által, hogy kiaknázatlanul hagyja a poént, egyszóval ez a pompás hangszerelés a tegnap esti előadáson nem maradt hatás nélkül, s Hunyady Sándorban a közönség olyan színpadi ' íróra talált, aki a vén mesterek rutinjával teljesíti a szakmáját. A színház fő és egyedüli célja az élet, de mégis több annál: felfokozott élet Ezt láttuk a Júliusi éjszakában s Hunyadyt nem a számitó szakember rutinja, de az ösztöne, szimatja, ujjainak biztos tapintata sodorja a színpad felé. A Julius! éjszaka gondos előadásban került szinre. A hölgyek közül Benes Ilona alakításának zamatos karaktere, Poór Lili disz- tingvált gout-ja, Marsi Gizi könnyed és tetszető szobaleány-figurája, Miklóssy Margitnak nehány perces kabinetalakitása adták meg a darab egyéni levegőjét. Szentgyörgyi Mária a neki nem megfelelő szerepben aligha tudta eltalálni hiánytalanul a szerző intencióit. A férfi szereplők közül elsőnek kell kiemelnünk, Lantos Béla a mágnás ifjújának felelőtlenséggel kevert meleg iirai- ságá't. Mellette szép sikere volt Mészáros Bélának, aki mértéktartóan lelkes beleéltséggel juttatta kifejezésre a „különb“ férfi nemességét. A mindig helyén álló Tóth Elek, a brilliáns Leavey Leó és parányi szerepeikben Balázs Samu, valamint Selmecey Mihály jót produkáltak, a rendező keze alá dolgoztak. A közönség, hogy nehány szóval a külső sikerről is beszámoljunk, ielvonás- ról-felvonásra nagyobb érdeklődéssel kisérte. a tiarabot, már az első félórában a nyiltszini tapsok egész sorozatát indította el és a felvonások J végén lelkesen ünepelte a tehetséges szerzőt, (t.) I TAKARÉKOSSÁG Ha Önnek akár csak halvány fogalma lenn« róla, mekkora megtakarítást érne el a gazdaságban, ha uj Fordson ţrakţoit használa, egy pillanatig sem habozna egyet vásá- rolni,- Egyaránt hasznos úgy a gazdaságban, mint a szántó- földön: a modern mezőgazdasági gépek csodája. Kezelése rendi;;-, ül könnyű - bárki néhány órai tanítás után vezetheti. Szántásra, fürészelésre, boronálásra, aratásra stb., az uj Fordspn egyaránt alkalmas és rendkívül sok időt és pénzt takarít meg. Kétszeres munkát végez, mégegyszer olyan gyorsan, fele költséggel. Petroleum az üzemanyaga - a legolcsóbb tüzelési anyag. (*) Jurenieff a Rigolettoban és a Toscában. Rendkívül szép hanganyagu és fejlett énekkulturájn énekművészt ismertünk meg az orosz származású Jurenieff személyében, aki először a Rigoletto címszerepében, tegnap este pedig a Tosca Scarpiájában lépett fel a román operaház színpadán meleg és bensőséges sikerrel. Hatalmas, meleg zengésű baritonja minden fekvésben kiegyenlített, hajlékony lágysággal zeng, kitűnő lélekzetvélele, pompás szövegkiejtése és fonetikai tudása, kiváló alakitótehetsóge kifejező erővel érzékeltette mind a Rigoletto bohócának tragédiáját, mind a Scarpia kegyetlen szenvedélyességét. Csupa bensőség és melegség volt a Rigoletto hires nagy áriájában — s mindkét szerepében súlyos drámai dinamikával hozta ki az áriák karakterét. Feltűntek szépen inditott, érzéki szépségű, vivőerejü és meleg rezonánciáju pianói, amely készség baritonistáknál olyan ritka erény. A lelkes hallgatóság mindkét estén át meleg ünneplésben részesítette a nagykulturáju énekművészt, akit még csak vasárnap lesz alkalmunk meghallgatni, amikor bucsufellépésként az Aida Radameszét fogja eljátszani. (*) G-alli Curci Bécsben sem lépett fel. Becsből jelentik: Galii Curci ma estére hirdetett hangversenye elmaradt. Az estély elmaradását a világ 1 tivii énekesnő hirtelen megbetegedésével indokolják. Bécsben úgy tudják, hogy Galii Curci Becsben egyáltalában nem fog fellépni és tervbe vett európai turnéja is elmarad. (*) Bibó Lajos: Meg kell a szivnek hasadni. Bibó Lajos uj regényét méltán várta a közönség. A népszerű iró művészete mindenkor lenyűgözi az olvasót, uj kötete pedig olyan lebilineselőcn érdekes, olyan megkapóan izgalmas, hogy a „Meg kell a szívnek hasadni” nyilván egyike desz a legnagyobb regénysikereknek. Egy csudálatos élet története ez a regény: vakmerőén érdekes elképzeléssel és mégis a valóság tökéletes rajzával. Egy pusztai „bűbájos” legény izgalmas regé^-e ez, akit elragad a nagyváros, a kóbor élét, a dicsőség, a lázadó szerelem, s akit az örök föld ismét visszahúz magához. Erős emberek, komor akarások és viharzó vágyak viaskodnak ebben a kötetben, amely igazán értéke az uj magyar regénynek, mert friss, eleven, életteljes és cselekményben gazdag. Bibó hatalmas tehetsége duzzad az erőtől; régen jelent meg ennél tömörebb kompozicióju és drámaibb feszítőerejű magyar regény. A „Meg kell a szívnek hasadni” 440 oldalas hatalmas kötete a legszebb kiállításban, pompás papiroson az Athenaeum meglepetése a magyar olvasó számára. Ára fűzve 218, kötve 320 lej. (*) Áprily Lajos megtartotta székfoglalóját a Kisfaludy Társaságban. Budapestről jelentik: A Kisfaludy Társaságban tegnap Áprily Lajos megtartotta székfoglalóját. Áprilyt annakidején Prohász- ka Ottokár helyére választották be a társaságba. Áprilyt az egybegyült nagyszámú közönség zajosan üdvözölte és feltűnő megnyilatkozásával halmozta el. Főit ds orv FORD MOTOR COMPANY EXPORTS INC.