Keleti Ujság, 1930. március (13. évfolyam, 48-73. szám)
1930-03-03 / 50. szám
B pénzSgvmiRiszteF öt nap az összes odghlyataio'g nMnneinO MfízeMt bEt.líaíti és slrEndsIfe, hágj? a napiMe'xtet a Bírna Hattaialîta szili Ji he Jövőben az adóhivatalok csak a Banca Naţionala állal adott ellátmányból fizethetnek (Kolossrár, március 1.) Március elsején a ko- loMviri adóhivatalok a szokásos elsejei fizetéseket és iUtómányoket a«m fizették ki. Eddig még sohasem történt meg, hogy ■ hó első napján mindennemű kifizetési beszüntettek volna. A különös intézkedéssel kaposolatoaaw felkerestük Tartva kolozsvári péuzügyógiusgaót, hogy a legilleté- kesebb helyről »zjwrozziink információkat. Az adminisztrátort azonban nem találtuk a hivatalában, de így is rövid időn belül sikerült hivatalosan megállapítanunk, hogy a pénzügyminisztérium valóban az összes pénzügyígazgatóságokhoa kertáviratot küldött saét, amelyben öt napra minden állami kifizetést megtiltott és utasította a központi és vidéki adóhivatalokat, hogy minden nap délután 3 és 4 ára között az aznapi bevételeket a Banca Naţionalâba szállítsák be. A körtávirat nem indokolja a pénzügyminiszteri rendelkezést és csak annyit jegyez meg, hogy részlete* utasítás vételéig a pénzügyigazgatóságok intézkedjenek, hogy semminemű állami fizetést további intézkedésig egyetlen adóhivatal se foganatosítson. Megkérdeztük illetékes helyen, hogy mi az indoka a pénzügyminiszter szokatlan intézkedésének. Errevonatkozólag azonban senki sem tudott felvilágosítást adni. Valószínűnek látszik, — mondotta egyik pénzügyi informátorunk, hogy a pénzügyminiszter rendelet« mögött egy egész aj pénztári rendszer húzódik meg. Szerinte ez év március 1-től valószínűnek látszik, hogy az egész országban a csekkrendszert vezetik be a kifizetéseknél, Es alatt azt kell érteni, hogy a jövőben az adóhivatalok állami kifizetéseket nem eszközölnek, hanem csekket adnak át a feleknek, amelyre a Banca Naţionala fog fizetni. Egy másik verzió szerint azonban csak arról vasi szó, hogy a jövőben épen a külföldi törlesztésekre való tekintettel az állampánztirak kezelésében nagyobb ellenőrzést akarnak bevezetni és azért az adóhivatalok és állami kifizetőpénztának minden nap 3 és 4 óra között az aznapi bevételeket a Banca Naţionalâba szállítják be. Ez azonban nem jelent annyit, hogy a kifizetőpénztárak a jövőben nem teljesítenek kifizetéseket. Néhány nap múlva a fizetések és nyugdjiak folyósításai megkezdődik, mert a mindennap beszállított állami pénzekből a Banca Naţionala a szükséghez mérten ellátmányokat ad az adóhivataloknak és más állami pénztáriknak és ezekből az ellátmányokból fogják a kifizetéseket eszközölni. Az uj rendszer csak nagyobb ellenőrzést vezet be és a Banca aţionalânak lehetőséget ad arra, hogy az állami bevételekről minden nap számszerű áttekintést szerezhessen és ennek alapján m államháztartás felett nagyobb elie "rzést gyakorolhasson, amire valóban a külföldi kölcsönök törlesztése szempontjából szüksége van az államnak. . • ------ -—«w» v.uu,!! tx ui nos l)(*tefi[scfifce es evekţn át tűrhetetlen viszketegséget álltak ki, Csdţim kenőcs használata után rövidesen visszanyer {*•’, ?<nrauiţat és nyugaknuksU Ez a kecn.cs beigozelk Ita.asoşsBgat ?z«itai, hogy ezer és ezer égyent tr'-'ó “*• akij< régóta szenvedtek ekcémától, sömör -I» PÓrsenéstöl, pattanástól, f«j rank idustól, keieve nyto , kiutéstdl. csíílánkjütcsjői,. vérkeléstSl, aranyértől, viszketegségf ól. rüh töl, tályogtól, égési sebt ö! csípést.4, kérgesedéitől. úgyszintén sebesüléstől Verőn keresi a bűnt Irta: Sas. Srigclhy Vilmos Bcszorkánytáncot járt a szél és azzal a pogány elhatározással végezte játékát, hogy egyszerre megfagyaszt mindent. A csupasz fákat, amelyek eddig gőgös-büszkén fúrták ágaikat az égnek, kettétörte derékban, a park diszvirágait kiszedte tövestül és odacsapta az aszfaltra, ügy tetszett, mintha valósággal csoda volna. A földréteg elsimult, a tisztám sepert szürkeségen a kései nefelejcsek tarkállottak reszkető leveleikkel, mint száraz, élettelen anyagból nőtt virágok. A hold agy mosolygott, mint a kárörvendő sza- tir. Betolakodott a városháza kapuja alá, ahol fegyveres rendőr szokta őrizni az akták örök álmát. Az ember nehéz szívvel várta a felváltás idejét. Talán félórája volt még hátra, de az többnek tetszett az előző egész napnál is, az egész szolgálatnál. Topogott néhány lépést, aztán megállt és bámulta a boltozat gereudázatát, Isten tudja, hogy hányadszor a lépcsőket. — Tizenhárom, mindig csak tizenhárom! A szél újabb támadó rohama aţtakirozptt s ez egybekavarta a gondolatait, amelyek között egyformán szerepelt a forró ital, meg a paplanos otthoni ágyAkkor a vihar valósággal behajitott elébe egy leányt. Didergő, vézna gyerek, gyönge testén szakadozott ruhaemlékek lógnak, mintha passziója volna az istenítéletként jött viharnak, hogy azzal játszadozzék. A kapu alatt uj élet reménykedik feléje; m? nttga ez la falat a boldogságból. Beszélni se tud, egy vacog, amikor egyszerre térdre hull.- Hát tel A rendőr, emberi teremtést látva, ébredezik az álmodozásából. — Minek Jm akt —■ Szűcs Veronnak.-— Aban! Ez az „ahán ’ azt jelanii, hogy az ember emlékezik éa tisztában van a körülményekkel. Szűcs \ erőn apátlan-anyátlan csavargó, aki magafajtáju, rosszra hajló gye*-kekkel bitangoija el a nyarat. Munkára szorítani még senki se tudta, hasztalan próbálkoztak vele. Egész napját fedél nélkül tölti s szolgálatban nem marad, mert hiányzik a szabad levegője. Az Isten ege alatt nőtt fel, úgyszólván magára hagyatva tízesztendős kora óta. Most a tizenötödikben jár. Lakása — akárcsak a többié — a szé- rüskertek szalmakazla, meg a hidak vas-szerkezete. Ezek pompás helyek, gondtalan életet biztosítanak. A mindennapi ellátás hol koldulásból kerül elő, hol valaminek az elcsenésébőí. Aztán az első hideg őszi éjszaka szétkergeti őket. A kazlakat hazaviszik, ateii ottmarad, azt szétszedi az olyan orkán, mint a mostani is, — de kopár lesz szérű, mint a puszta. Az eső átszivárog a hidon, de fagyaszt maga a vas is. Ilyenkor a csavargó egyszerre illedelmes gyerekké válik és legalább egy-egy éjszakára felkeresi a családi otthont, esteleg elszegődik inasnak tavaszig. De hová menjen Szűcs Verőn? Ez iránt instálja most a rideg külső rendőrt, aki nagy szakértelemmel feleli. — Menj a menhelyre. — Nem eresztenek be ilyenkor oda, napközben kell cédulát váltani,--- Ez már a te bajod. Miţ csavarogsz napközben? A célszerű ember mindenre gondol. A lány arcán szokatlan nagy alázat jelenik meg. ■? Válasz. Vásárhelyi Jánosnak Kedves Barátom! 4 A magam részéről melegen köszönöm, hogy S köztem és az Erdélyben élő székely írók és hírlapírók csoportja között lezajlott hírlapi vitával a Benedek Elekről szóló füzet megjelenése kapcsán ismételten foglalkozni kívántál. Kétségtelen, hogy a bekövetkezett események alkalmasak arra, hogy az elégtétel érzetét keltsék bennem s arra hangoljanak, hogy t’ennkölt érzülettől sugalt kívánságodnak megfelelően a sajtóper megindításától elálljak. De meg vagy-e győződve aíielől, hogy ellenfeleim is a békesség megnyugvásával kívánnak fátyolt dobni az áldatlan ügyre? Abban a reményben, hogy nemos, békitő szándékodnak már okét is megnyerted vagy meg fogod nyerni, kész vagyok felhívásod szerint a szelídség jó példájával járni elől. Fogadd baráti hódolatomat azért, hogy rengeteg közéleti munkád között is ennek az ügynek jelentőséget tulajdonítottál és magasabb nézőpontokból kerested a helyes megoldást. Kolozsvár, 1930 március 1-án. ; Baráti szeretettel: Gyallay Domokos. Március hafodilc&ru a kommunisták egéss Amerikára kiterjedő kata más megmozdulást készületiek e.o (London, március 1.) Chicagóban és a közeli Evanstonban a rendőrség politikai razziákat tartott több kommunista' vezetőnél a a házkutatások során egész Amerikára kiterjedő nagyarányú kommunista megmozdulás terveit találták meg. A kommunisták március hatodikára vörös napot készültek rendezni s e napon csaknem egész Amerikában zavargásokat akartak inszcenálni. A házkutatások eredményeként a Kentucky állambeli Louisville-beu, a New Hampshire-beli Manchesterben és Missouri fiiamban Jefícrsonban is nyomozás indult meg a földalatti szervezetek ellen. Ennek során, mintegy kétszáz kommunistát őrizetbe vettek és több teherautórakomány propaganda- iratot foglaltak le. Chicagóban házkutatás volt * radikális vezérek lakásán is. Megállapítást nyert, hogy összeköttetés ben állanak a kommunistákkal s ezért tizenegy radikálisvezért is letartóztattak. A newyorki lapok közlése szerint a kommunistákat csak március hatodika után fogják újra szabadlábra helyezni, de az eljárást lefolytatják ellenük. Ugyancsak e lapok közlése szerint mároius hatodikára különleges bistoasági intézkedéseket fognak életbe léptetni, hogy a kommunisták esetleges tüntetéseit megakadályozhassák. A rendőrség Newyorkhsn is több kommunista letartóztatására kapott utasítást. —- Talán... kérem... lenne szives és zárna btf engem. Itt lennt van hely. Az ember, akire most a köz őrizete van rábízva, hangosan felnevet. — Hohó, galambom, azt hiszed, hogy az olyrt könnyű? Jó is volna. Hiszen akkor mindenki imitálunk jelentkeznék éjszakai szállásra. A lány közelebb kúszik hozzá a térdén és tördeli a vézna kezét. — Kézit csókolom, én meghalok idekint az éjszaka, olyan nagyon hideg van. A komor férfiú nem szívtelen, csak a tekintélyét félti, amikor nem mer mosolyogni. Engedékeny lesz a hangja, sőt egy kis jóság is kicsendül belőle. — Értsd meg, fiam, hogy az nem megy. Na! Ide nem lehet úgy egyszerűen bejutni. — Hát akik bejutottak, mit csináltak? Nagy kerek szeme csupa mohóság, hogy egyetlen szót se veszítsen el abból, amit hallani fog.-r Mit csináltak? Loptak, garázdálkodtak. Most hoztak be egyet, aki egész sor ablakot vert be. Épp rajtakapta az őrjárat. — Mondja, mondja, az őrjárat mindenhol megfordul ? — Hát, — a rendőr gondolkodik egy sort —< leginkább is sokfelé megfordul reggelig, körülbelül majd-majd mindenhol. Verőn pedig fölkel a hideg kövekről, naegdör- zsöli elgémberedett, fagyos térgyét, szótlanul ballag kifelé az uceára, ahol fokosodé erővel tombol a szól, a hold épp olyan gúnyosan figyeli játékát, mint az előbb. Megy a lány fázósan, reszketve, a tekintete a földön, hogy merre talál köv A ami éjjeli szállásba» juttatja. v