Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)

1930-02-03 / 26. szám

4 XIII. ÉVF. 26. SZÁM. látogatás Kolozsvár vezető asszonyainál Téíórás őeszéfgetés 6áró Tjuszár 'Bétnéoaí — Előre kell bocsájtanom, hogy nem kap Interjút tőlem... — Előre kell bocsájtanom, hogy nem is ké­rek interjút a grófnőtől. Inkább egy félórai be­szélgetés. Interjú? Túl hivatalos, túl ünnepélyes mind a két fél részére.-— De maga mégis fog imi rólam az újság­jában — vonakodik Huszár Pálné, majd kis ha­bozás után: ha már sorra veszi a kolozsvári sze­replő hölgyeket, miért nem hagy utoljára en­gem? Hiszen vannak nálam lelkesebb agilisabb, érdemesebb szószólói Erdély magyar női társa­dalmának. — Nálam nincs semmi protekció grófnő, — felelek határozottan — egyelőre öt kolozsvári nevet vetettem a kalapomba és a grófnő jött ki másodiknak a sorshúzásnál. Ebbe már bele kell nyugodnia. Nos, beszélgetünk. Egészen távoli témák­ról. Hogy a velem szemben ülő dáma ne vegye észre a fényképész mindent megrögziteni akaró lencséjét. Interjú — érzéstelenítéssel. Például ezt mondja báró Huszár Pálné: — Emlékszem, az iskolában annak idején bemagoltatták velem a „Megfagyott gyermek” cimü verset. Amikor hozzá kezdtem a tanulásá­hoz. könnyek szántották végig az arcomat. Na­pokig igyekeztem, nemcsak azért, hogy a ver­set megtanuljam, de hogy közömbös legyek az­zal a fájdalmas hangulattal szemben, amely ki­áradt e vers soraiból. Ha tőlem függene, nem taníttatnék, nem olvastatnék gyermekekkel pesz- szimisztikus szépirodalmi termékeket. Az ilyes­mi megmérgezi, elerőtleniti a gyermek lelkét. Sőt továbbmegyek, én felnőttek számára szánt iro­dalomban is az optimizmus felébresztését tar­tom egyik legfontosabb írói feladatnak. Nem mintha minden könyvnek happy enddel kellene végződnie... Nem, mintha az Írónak nem volna szabad észrevennie az élet árnyoldalait... De végső eredményeképpen valami kivezető, meg­nyugtató irányban mutatnia kell minden irás- műnek. A nevelés legfontosabb célja: optimis­tákká tenni az embereket. Különösen fontos ez a mi kisebbségi életünkben. Valóban: báró Huszár Pálné egyéniségét erről az oldaláról lehet megfogni, ő hisz a mun­kában. A minden nap megújuló munka alkotó lendületében. Élén áll az erdélyi magyar nők központi titkárságának. Alelnöknője az erdélyi magyar népszövetségi ligának. De ezek a mun­katerületek. úgy látszik, nem kötik le teljesen az energiáját. Ma egy erdélyi festőmüvésznőt ve­tet a nyilvánosság elé, holnap az Anya és Gyer­mekvédő Szövetségnél nyújt be egy indítványt. Közben levelez, viaskodik, harcol Bukaresttel és a belső fronton is. — Azért van, mert oly kitűnőek a munka­társaim a sok lelkes erdélyi magyar nő. ök le­hetségessé teszik számomra, hogy a legkülöm- bözőbb problémákkal is foglalkozhassunk. — Az optimizmus teszi lehetővé Méltósá­got Asszony! De már elkalandozunk, rákerül a sor a po­litikára. Huszár Pálné típusa a politikus asszony­nak, de a politika nemes értelmében. A kisebb­ségi élet megoldandó feladatait nem részleteiben, kiszakítva szemléli, de egyetlen politikai köteles­ségvállalásnak a síkján. Minden cselekedetét alárendeli a kisebbségi eszmének és látszólago­san tetszetős terveket azonnal elvet magától, ha úgy találja, hogy nem felelnek meg a kisebbségi élet egyetemes céljának. — Életem vezér elve: segítséget nyújtani nemzetemnek. Régente bevallom, sokat bosz­szankodtam, ha harcolnom kellett. Ma márnem kutatom az ellenfél cselekedeinek érzelmi ru­góit, nem fecsérlem szét indulatokra az energiá­mat, nyílegyenesen megyek a magam utján. Persze sok fájdalom kiséri ezt az utat, de én azt mondom, amit Kemény István mondott a Mu­zeum Egyesület megalkotásakor: „Mindenki tűrje nemzete sorsát méltósággal.” Intim környezetben vagyunk. Az anncieni- tás izét sugározzák a bútorok. Különben Hu­szár Pálné a puritán egyszerűségnek a hive. Vé­gignézek a szobában: itt valóban nincs semmi felesleges. Életbefendezkedéséből, mondataiból is hiányzik a dekoratív elem. — Fájdalom, — arra nincs időm, hogy el­olvassak minden érdekes könyvujdonságot. In­kább politikai és munkakörömbe vágó könyve­ket forgatok, viszont amennyire tőlem telik, el­olvasok minden újságot, minden folyóiratot. A könyvolvasás luxusát majd nyugalmasabb na­pokra szánom. Egyelőre gyakran félkettőig, fenn vagyok éjjel, dolgozom, mindig akad va­lami, levelekre válaszolok. Ezzel szemben igaz, hogy kissé későn kelek fel reggel, — teszi hoz­zá mentegetődzö mosollyal. — Az köztudomású, hogy a grófnőnek szenvedélye a munka, de talán nem az egyet­len szenvedélye? — Imádom a természetet. Nézze, ezek a képek itt — és most egy sereg berámázott lát­képre mutat, — szülőföldemnek szép tájait örö­kítik meg. Brassó közelében Hidvégen szoktam eltölteni a nyár nehány hetét. Ennél ragyogóbb vidéket el sem tudok képzelni egész Erdélyben. Felséges panoráma ez, dombok, hegyek harmo­nikus vonala nagyszerű látvány, higyje el ne­kem. A legboldogabbnak akkor '-’em magamat, ha ide elszabadulhatok. A természet; iránti nagy érzék, amely ko­moly, megértő értékeléssé válik Huszár Pálné- ban, testvéröccSét Nemes András grófot már alkotó tevékenységre kényszeríti. Nemes An­drás kiváló grafikus, francia könnyedséggel ke­zeli az ecsetet, igazán nagy kár, hogy megbuvik a bodolai birtokon és elkerüli a nyilvánosságot. — Oh, neki is kötelességei vannak. Szeret­ne kimenni Párisba, de hiába, otthon kell lennie az agrár kérdésekért. Vágyaink elé mindig aka­dályokat gördítenek a kötelességek — tette hoz­zá csendes rezignáltsággal. Majd megsimitja homlokát, mintha el akarná kergetni magától a feltörekedő vágyat, szokatlan elevenséggel fel­emelkedik és igy szól: — Meg akarom mutatni magának a köz­bukaresti képviseleti cég. Kívá­ntai fess: natos speciáli.-i szakismeret és vevőkör müselyemfonalra. valódi selyemfonalra, len-, kenderfonalra, festett gyapottfonalra, bár­sony, plüss szőnyegek, futószőnyegek, stb. Rész­letes ajánlatok küldendők „Lotas“ jelige alatt Schulder & Berger Bukarest, 1. Str. Eug en Carada 9 ponti titkárság irodáját. Azt a helyiséget, éppen úgy lehet nevezni az otthonomnak, mint ezt a szobát, amelyben most tartózkodunk. Átmegyünk a folyósón a központi titkár­ság irodájába. Százszámra állanak itt az akták, amelyeknek kezelését báró Huszár Pálnén kí­vül két lelkes hölgy. Farkas Anna és báró Man- sberg Margit látják el. Kezembe veszek egy ha­talmas aktacsomót, amely súlyánál fogva is im­ponál, vörös ceruzával van ráírva: „Választó­jog.” — Igen — veti közbe Huszár Pálné — ez az aktacsomó tulajdonképpen még csak most kezdődik. A választójog most lépett a nők ré­szére is érvénybe. Megítélésem szerint eza tör­vény igazán nem tökéletes munka. Rendben van, adjanak választójogot a hadiözvegyeknek, még abban az esetben is, ha műveltségi fokot nem tudnak igazolni, bár ez diszkusszionábilis, kü­lönösen, ha arra gondolunk,, hogy például Vö­röskereszt-kitüntetéssel rendelkező nők már nem kapnak választójogot, pedig logikus érveléssel megilletné őket. Kérdést is intéztünk ilyen irány­ban és azt a felvilágosítást kaptuk, hogy az osz­trák-magyar vöröskereszt kitüntetéseket nem vehetik figyelembe. Édes Istenem, milyen nya- katekert érvelés! Hát a mi vöröskeresztes nőinknek nem volt kötelessége egyformán se­gélyben részesíteni az összes sebesülteket, akár az ellenséghez tartoztak, akár a mieink voltak? Sok ilyen apró félszeg intézkedéssel találkozunk nap-nap után és bizony népi jellegű kérdések­nél nehéz a megértés. Most sorra kerül a magyar kisebbségi nők és a román többségi nők együttműködésének problémája. Beszélünk Cantacuzinoi jhercegnő- ről, akinek valahogyan én a magyar pendántját éppen Huszár Pálnéban látom. — Madame Cantacuzene — igy mondja franciás hangsúllyal, — kétségtelenül előhar- cosa minden internácionális mozgalomnak, de amellett nagyszerű román asszony. Bukarestben kitűnő patriótának tartják, aki internaciónáli- sabb mozgalomban is a román nemzeti érdeke­kért száll síkra. Ö viszont nagyon is jól tudja, hogy magam, aki szintén harcolok internacióná- lis kapcsolatok felvételéért, százszázalékosan a saját nemzeti gondolkozásomnak alapján állok. De éppen ezért ezen a ponton megértjük egy­mást és megbecsüljük is egymást. Mindenesetre a mi helyzetünk internácionális mozgalomban való részvétel tekintetében felette nehéz, mert Bukarestben azt akarnák, hogy ha vannak sé­relmeink, amelyeket esetleg nemzetközi társa­dalmi fórum elé óhajtanák vinni, úgy azért raj­tuk keresztül tegyük meg. Bizarr helyzet: azok terjesszenek elő sérelmeket, akik ellen a sére­lem irányul. Viszont Cantacuzino hercegnő szeretné, hogy ne legyenek sérelmeink... De végtére is ő csak egyetlen hang ebben a még mindig össze-vissza zugó dzsungelben. Már az idő nagyon előre haladt. Tudom, a grófnőnek még egy sereg postamunkája van. Sajnálom, hogy vége szakad az élvezetes és ta­nulságos beszélgetésnek. Éppen most meleged­tünk bele. — De ki fogjuk pótolni — biztatott a bucsuzásnál — egészen biztosan ki fogjuk pótolni. Ligeti Ernő l Üzlet megszűnik! tVÉGELADÁS -ja® ► MÁR RÖVID IDEIG TART-4 ■4 Az összes áruinkat bármely elfogadható áron eladjuk 1 Az üzlet-berendezés is eladó! ◄ ◄ ► Possler JöZSSf női és férfi textilüzSetébsn Cluj, Regele Ferdinand 2., (Wesselényi-u.) Bőröndüzlet mellett ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom