Keleti Ujság, 1930. február (13. évfolyam, 24-47. szám)
1930-02-02 / 25. szám
£ XIJl. EVF. 25. SZÁM. felefonszámaink: 688, 694. Szerkesztőség és kiadóhivatal Piafa Unirii (volt Mátyás királv-tér) 4. 864.. 508., 694. Nyomda, Str. Universităţii (volt Egyetem-utca) 3. Előfizetési áraink: Egy hónapra 100 lej, negyedévre 300 lej félévre 600 lej, egy évre 1200 lej. Cikkeink utánnyomását csak a KELETI ÚJSÁG megnevezésével engedjük meg. Felelős szerkesztő: SZÁSZ ENDRE ® » Megtialí Kolozsvárt Snfarlc Lukács hadtestpamsacssiok, az utolsó horvát bán (Kolozsvár, január 31.) Újból egyik érdekes és markáns alakja tűnt el a régi Kolozsvárnak. Meghalt Snjáric Lukács nyugalmazott hadtestparancsnak, a régi katonák típusának egyik rendkívüli alakja. Kemény tartásu, de belül jóságos szivü, akaraterők igazi férfi volt, akinek élete egyike volt a legmozgalmasabb életsorsoknak és a legszebben Ívelő karriereknek. Az elhunyt tábornok horvát származású volt. 1851-ben született Canak horvát községben, határőrvidéki családból. Hosszú esztendőkön keresztül Kolozsvárt szolgált az 51-ik közös gyalogezrednél és itt is nősült. Katonai pályája rendkívül mozgalmas volt. Résztvett a boszniai okkupációban, a dal- máciai lázadás elnyomásánál. A világháború idején azonnal a harctérre vonult. Belgrádnál 1915 októberében megsebesült, de nem vonult hátra, hanem súlyos sebével is autón tovább vezette katonai egységeit az előnyomulás alatt. 1918-ban IV-ik Károly magyar király alatt mint utoljára kinevezett horvát-szlavonországi bán szerepelt. Sok belföldi és külföldi kitüntetést kapott, a politkiába nem ártotta magát, kizárólag katona volt. Az összeomlás után újból visszatért Kolozsvárra s a Hosszú uccában levő, házában elvonulva kizárólag családjának élt. Gyermekeit teljesen magyaroknak nevelte. Öregségére fényes pályája ellenére is önmagának kellett nyugdíj hiányában az első esztendőkben a mindennapi kenyeret megkeresnie. Az erős lelkű ember nem esett kétségbe, nem sokat habozott, hanem felemelt fővel munkához látott. A Hosszú uccában egy két holdas kertje van és már korán reggel fölvette az ásót. Kertgazdaságot rendezett be és egész nap dolgozott fáradhatatlanul. Ennek jövedelméből tartotta fenn magát. A népszerűséget sohasem kereste, az egyenes, becsületes életutnak volt mindig az embere. Halálát érezve, úgy intézkedett, hogy temetése a legegyszerűbb keretek között történjék meg. Kívánsága szerint január 31-én hajnalban helyezték örök nyugalomra, kizárólag a családtagok jelenlétében. — A hontalanok helyzetének tisztázására elkészült a törvényjavaslat. Bukarestből jelentik: A kormány közelebbről a parlament elé terjeszti az uj állapolgársági törvényt, amely a kiszivárgott értesülések szerint egy csomó megoldatlan állampolgársági ügyet fog elintézni. A törvény uj időtartamot fog kitűzni, amelyen belül a jelenlegi törvény feltételei mellett a csatolt területek polgárai újból kérhetik állampolgársági jogaik elismerését. Egy másik nagyon fontos rendelkezés az, amely állandó eljárást állapit meg avégből, hogy bárki, bármikor, akármelyik hatóság előtt bizonyithassa a maga állampolgári jogait. A javaslat szerint ezentúl azok az egyének, akik tiz éve tartózkodnak az országban, minden különösebb nehézség nélkül megkaphatják állampolgársági bizonyítványukat, mig eddig arra az újonnan állampolgárságot szerezni akaróknak a kérvény benyújtásától számitott tiz évig kellett várni. Ez a rendelkezés nagyon sok, jelenleg úgynevezett hontalannak a helyzetét tisztázni fogja. — Ingyen lehet utazni. Bukarestből jelentik: A választások könnyítésére a kormány rendeletet adott ki, amelynek értelmében a választók február harmadikán, negyedikén, ötödikén és hatodikán választói igazolvány felmutatása mellett a CFR vonalain ingyen utazhatnak. MammmBaaaasmammmimmmsmmmmamtmm — Meghalt az Arad—Csanádi Gazdasági Bank volt vezérigazgatója. Hétfőn, január 27-én, hosszas szenvedés után meghalt Heinrich Sándor az Arad—Csanádi Gazdasági Takarékpénztár nyugalmazott vezérigazgatója, a Magyar Takarékpénztárok Központi Jelzálogbankjának volt alelnöke. A szép kort — nyolcvanhét évet — megélt, széles körökben ismert közéletü munkás halálát kiterjedt rokonsága és az egész aradi társadalom részvéte kiséri sírjába. •— Biharmegye uj prefektusa. Nagyváradi tudósítónk jelénti: A kormány Biharvármegye uj prefektusává Popovici Péter dr.-t, vaskói ügyvédet nevezte ki, aki már el is utazott Bukarestbe az eskü letételére. Popovici személye rendkívül szimpatikus a biharmegyeiek előtt és működésétől rendkívül sokat várnak. — Két országúti rablót fogott el egy rendőr. Désről jelentik: Oltean Péter sza- mosujvárnémetii lakos tegnap este gyalogszerrel igyekezett falujából Szamosujvárra. Mikor a város végére ért, betért egy korcs* mába. Ebben az időben éppen a korcsmában tartózkodtak Pavel Mir cea és Kerekes Juon rovottmultu egyének, akik midőn Oltean Péter fizetett, észrevették, hogy tárcájában nagyobb pénzösszeg van. Kimentek az országúira és megvárták Olteant. Oltean gyanútlanul ment az utón, mikor a két rabló rája vetette magát s pénzét követelte. Oltean messzehangzó hangon kiáltott segítségért, de a két rabló elvette ötezer lejt tartalmazó pénztárcáját. A kiáltásra figyelmes lett az utón haladó Nemes Gábor szamosujvári rendőr, aki meggyorsítva lépteit a három emberhez ért s ráfogva revolverét a rablókra, le^ tartóztatta őket. Az utonállókat bekísérték az ügyészségre. — Egymillió pengős ügyvédi honorárium. Budapestről jelentik: Az Est értesülése szerint az optánsügy végleges likvidálásával kapcsolatban azok az ügyvédek, akik az optáhsok megbízásából a tárgyalásokon resztvettek, nevezetesen Egry Aurel dr. és Lakatos Gyula dr. igen jelentős összeget, helyesebben fejedelmi honoráriumot kapnak ezért a működésűkért. Állitóalg egymillió pengős honoráriumról van szó, amelyet a két ügyvéd között felosztanak. — Leszakadt a híd a gyorsvonat alatt. Madridból jelentik: Az algezirasszi gyorsvonat alatt leszakadt a hid és a vonat a folyóba zuhant. A vonatnak alig volt utasa és a szerencsétlenségnek aránylag kevesen estek áldozatául. Három halottat és tizenegy súlyos sebesültet szedtek ki a romok alól. Ne csukamájolajat, hanem az éppoly jó hatású és kellemes izii Jemal tot adja gyermekének. Egy dobozára 77 — lel. — Rövid idő alatt bevezetik a villanyvilágítást Szilágycsehre. Szilágycsehről jelentik: A község tanácsa igen előrehaladott stádiumu tárgyalásokat folytat a Szurduki Kőszénbánya Rt. igazgatóságával a villanyvilágításnak a községbe való bevezetése érdekében. Ă két tárgyaló fél valószínűleg hamarosan meg fog egyezni, s igy Szilágycsehre is bevonul a villanyvilágítás, amit a község lakossága már régen nélkülöz. — A nagyváradi Kereskedelmi Csarnok vezetőinek kitüntetései. Nagyváradi tudósítónk jelenti A nagyváradi Kereskedelmi Csarnok nemrégibén töltötte be fennállásának hatvan éves évfordulóját és ebből az alkalomból a Kamarák Uniója a Csarnok vezetőit kitüntetésre ajánlotta a régenstanácsnak. A pénteki napon a Kamarák Uniójától távirati értesítés érkezett, amely szerint a régenstanács Farkas Istvánt, a Csarnok elnökét és Erdős Zsigmondot, a Pböbns vasgyár vezérigazgatóját, a Csarnok alelnö- két, a kamarai alelnököket a Román Koronarend tisztikeresztjével, Legmann Ármint, a Kereskedelmi Csarnok ügyvezető elnökét és Reichard Dezsőt, a Csarnok társelnökét, kereskedelmi kamarai tanácsosokat a Román Koronarend lovagi keresztjével tüntette ki. Vérszegények, sápadtak, «»ívtatanok' legyengültek és gyakori fejfájásban szenvedők ne használjanak mást, mint a ©r. Földes féle FERRQi. Vastép!ikörS..mely elősegíti a vörös vérsejtek képződését, kitűnő étvágyat idéz elő, a test megerősödik és súlyban gyarapodik. A legjobb erősitő és hizlalószer. Vérszegény és sápadt gyermekeket meghizlalja. Vérszegény nőknek a havitisztulást elősegíti s a görcsös fájdalmakat szünteti. Kiváló orvosi szaktekintélyek javasolják. Egy félliteres üveg ára 110 lei. Megrendelhető egy levelezőlapon. Postán, utánvéttel szállítja kizárólag ©r. Földes gyógyszertára és vegyészeti laboratóriuma Arad, Str. Eminescu 21. — Egy kúrára 6 üveg szükséges. Hat üveg rendelésűéi póstadijat nem számítunk fel. Hamisítványoktól óvakodjunk. — Harminc ház égett le Londonban. Londonból jelentik: Tegnap London egyik városrészében nagy tűz volt. Az angol főváros egész tűzoltóságának nagy munkájával sem sikerült a tüzet gyorsan lokalizálni és bárminő ház égett le. — Egy budapesti színésznő kettős afférja a rendőrséggel. Budapestről jelentik: Kínos incidens Játszódott le csütörtökön este a budapesti Városi Színházban, Az előcsarnokban Palásthy Irén színésznő túlságosan dekoltált ruhában jelent meg, amire az ügyeletes rendőrtiszt igazolásra szólította fel. A színésznő idegrohamot kapott, majd amikor magáhoztért, azonnal az amerikai követséghez ment panaszkodni, ugyanis férja után amerikai állampolgár. Palásthy Irént különben pénteken délelőtt a budapesti járásbíróság 100 pengő pénzbüntetésre Ítélte, mivel néhány nappal ezelőtt hatóság elleni erőszakot követett el. A színésznő ugyanis kis kutyájával szállott fel a villanyosra, a kalauz figyelmeztette, hogy ezt a szabályok nem engedik meg, veszekedés keletkezett, a kalauz rendőrt hivott, Palásthy Irén azonban a rendőrt többször mellbevágta. — Arzén mérgezési pör Zalaegerszegen is. Zalaegerszegről jelentik: A zalaegerszegi törvényszék pénteken délelőtt Ítélkezett Orbán Aronné 65 éves asszony és fia, Orbán József bűn pőrében. Az asz- szonyt már 1927-ben 15, 1928-ban pedig újabb 15 évi fegyházra Ítélték el, mivel Német Ferenc nevű vad- házastársát meggyilkolta és kedvesét, Molnár Ferencet megmérgezte. Most azzal a váddal terhelve állott a törvényszék előtt, hogy 1914-ben első férjét arzénnal mérgezte meg. A tanúvallomások beigazolták a vádat, igy a bíróság az asszonyt most már életfogytiglani fegyházra Ítélte, fiát azonban, aki ellen nem tudtak bizonyítékokat produkálni, íölmeu- tették. — Felmentette a tábla a nevét hibásan iró tisztviselőt. A mult év novemberében beszámoltunk arról, hogy a kolozsvári törvényszék egy hónapi fogházra ítélte Andrei Si- reagu kolozsvári magántisztviselőt azért, mert az ügyészséghez benyújtott ártatlansági bizonyítvány kiállítását igénylő kérvényében a nevét nem irta olvashatóan s igy az ügyész szerint félre akarta vezetni a hatóságokat. Felebbezés folytán a kolozsvári tábla, Filipescu tanácsa elé került az ügy, amely nem látta bebizonyitottnak Sireagu rosszhiszeműségét és felmentette a vád alól, megsemmisítvén a törvényszék ítéletét. — Sikkasztásért letartóztatták az oravlcat Camera Agricola pénztárnokát. Oravlcabányai tudósítónk jelenti: Nagy feltűnést keltett Oravicabányán tegnapelőtt Voda Györgynek, a krassómegyel Camera Agricola pénztárnokának váratlan letartóztatása. Voda néhány nap előtt feljelentést tett az oravlcat rendőrségen, hogy ismeretlen tettesek a hivatal pénztárszekrényének kulcsát ellopták. A rendőrség azonnal bevezette a feljelentés folytán a vizsgálatot, melynek során kiderült, hogy a pénztárból több mint negyvenezer lej hiányzik. A rendőrség az esetet gyanúsnak találta és kihallgatta Vodát, akiről kiderült, hogy a sikkasztást ö követte el és a kasszakulcs ellopását bűne leplezésére találta ki. Vodát átklsérték az ügyészséghez, ahol újabb kihallgatás után letartóztatták. • Bankbál. Az Idei farsang egyik legsikerültebb táncmulatsága kétségkívül a könyvelői kamarának február 8-án a „Newyork‘‘-ban tartandó Bankbálja lesz. Az előjelek szerint Kolozsvár szine-vlrága ott lesz a Bankbálon. A rendezőbizottság fáradtságot nem ismerve, állandó permanenciában van és minden lehetőt elkövet aziránt, hogy a táncmulatság minden résztvevőre nézve felejthetlen legyen. — A Divine Service in the English Language will be held on Sunday, 2nd, February, at 4 p. m. in the Reformed Church College, Calea Victoriei 88. Preacher: Rev. Peter McGregor, M. A. Greenock, Scotland. — Angolnyelvü Istentisztelet lesz vasárnap, február 2-án négy órakor a ref. teológiai fakultás dísztermében. Prédikál: McGregor Péter, Greenock, Skótország. — Helyreigazítás. Kaptuk a következő sorokat. A sajtótörvényre hivatkozással kérem, szíveskedjék b. lapjuk 282. számában Pop Sándornéról megjelent és személyemet érintő közlemény helyreigazításául megfelelő helyen közzétenni a következőket: Nem felel meg a valóságnak, hogy hamis ezerlejeseket akartam elhelyeztetni Pop Sándorné utján, vagy bárki más utján. Semmiféle ilyen ajánlatot nem tettem sem neki, som másnak, — semmiféle ilyen ajánlatom visszautasítására nem volt neki alkalma, — az sem igaz, hogy őt hallgatásra kértem. Popnó tőlem semmiféle kölcsönt fel nem vett, — semmiféle autót a nevemre át nem íratott, — ellenem az ő autójával kapcsolatos ügyből kifolyólag semmiféle hatósági eljárás meg népi indult. Nem való, hogy engem a rendőrség felbiztatott volna arra, hogy Popnét valamilyen bűncselekménybe berántsam. A vizsgálóbíró erre vonatkozólag ki sem hallgatott, be sem ismerhettem a dolgot. Tisztelettel: Lebovits Izidor.