Keleti Ujság, 1930. január (13. évfolyam, 1-23. szám)

1930-01-09 / 5. szám

XIII. EVF. 5. SZÁM. Reggel, délben ha szájat Odol-lal alaposan és fogait Odol-péppel keféli, úgy a lehellete állandóan jóillatu és szája mentes lesz minden rothadó anyagtól, ami a szép és egész­séges fogak elengedhetetlen feltétele. nazon órában mutatták be az első magyar hangos-filmet Berlinben és Amszterdamban Közelebbről Münchenben, Hamburgban, Becsben, Amerika, Japán és Ausztrália nagy városaiban lesz a premier — Az első magyar beszélő­filmnek hatalmas sikere volt (Berlin, január 7.) A németek első nagyszabá­sú hangosfilmje magyarul beszél. A berlini UFA filmgyár a nyár folyamán vette fel Budapesten és Magyarország külömböző szépséges tájain és most egy ugyanazon órában volt az európai pre­mierje a berlini UFA színházban és az amszterdami Rembrad-Theaterben. A cime „Melodie des Herzens”. Sujetjét Székely János irta. Úgynevezett Erich Pommer film. Ne­meit géppel német operatőrök vették fel a film min­den jelenetét, sok magyar színész, kizárólagosan magyar statiszták közreműködésével. A film két főszerepét, a „Magyar Rapszódia” főszereplői: Di- ta Parlo és Willy Fritsch játszák kiválóan. A ma­gyar szereplők közül Maly Gerő alakítása emelke­dik ki különösen, de nagyon jó Simon Marcsa is. A filmet Hans Schwartz, a Magyar Rapszódia ren­dezője — rendezte. A zenét kizárólag magyar meló­diákból s magyar nótákból állították össze. Két uj magyar szerzemény is van benne, a „Rózsalevél” kezdetű tangó és a „Harminckettes baka.” A ma­gyar cigányzenekarok mellett az UFA német ze­nekara is dolgozik. A német zenészek elég jól ját­szák a magyar dallamokat. A film hatalmas sikert aratott s közelebbről Münchenben, Hamburgban és Bécsben fogják bemutatni. Amint készen lesz a film összes duplikátja, Amerika, Ja­pán, az ausztráliai nagyvárosok, egy ugyan­azon időben kezdik el a film pergetését, úgy hogy a nagyvilág összes nagymozijának vász­náról visszhangozni fog a magyar nóta. Egy ilyen elhatározott siker természetesen kü­lönösképen kiváncsivá kell hogy tegyen minden ma­gyart, hogy mi az, amit a külföld elé tártak a ma­gyar psziché és művészet reprezentánsaképen. Eb­ben a tekintetben sajnos, súlyos kifogásokat kell emelni. Egy falusi kislány történetét dolgozza fel SELECT MOZGÓ Csütörtöki kezdettel mutatja be PETROVICS SVETíSLAV közkedvelt művész legújabb filmjét: Ä cárt!® is a gáríahadnagy elegáns rendezésű dráma, melynek női szerepeit Eszterházy Ágnes és Mary Kid alakítják nagy sikerrel. Mon. Adria-Film a film: az Esztikéjét, aki felkerül Pestre a virágos gyümölcsfák alól. Nem tetszik a kasza, kapa, a patak partja, ahol eddig habosra mosta a csipkés ruhát. Cselédnek szegődik egy budpesti családhoz, amelyen látszik; hogy nem magyar, hanem német színészekből áll. Esztike szive a sparhelt mellett ak­kor szomorodik el igazából, mikor a közeli tem­plomból harangzúgást hall. A falujára gondol. Bu­bánatát feledni — hova mehetne máshova, — ki­megy a Városligetbe, végigjárja az Angol Parkot, a Vurstli táját, ahol megismerkedik Garas János tizedessel. Az idő múlik s a tizedes megigéri, hogy feleségül veszi, mihelyt egy lő árát összespórolhat­ta, hogy beálljon fuvarosnak. Esztike csak reggel tér haza, a Tisza Kálmán tér 12**» számú ház har­madik emeleti lakására, ahonnan azonban a nagysá­ga kis kék batyujával együtt kidobja. Most látjuk valóban, hogy Dita Parlo milyen keservesen tud sír­ni. Ő zokog, a gyárkémények süvítenek, dudálnak. A berlini és amszterdami közönségnek fogalma sem volt eddig, hogy milyen hatalmas gyárváros Buda­pest. Esztike a zupringerhez kerül. Ehhez a jele­nethez összeszedték Magyarország összes legcsu- nyább nőit. Állást nem kap, ágyrajáróvá sülyed, vé­gül egy sötét lebujba kerül, ahol a harisnyájába szomorú keseretéből mindig eltesz egy pengőt, hogy segítsen Garas Jánosnak a ló árát spórolni. Esztike kettős életet él. Délután elmegy a Szent-Gellert szo­borhoz, Garas Jánoshoz és szerelmesen lóbázó kéz­zel járják a várost, éjjel pedig űzi a foglalkozását. A tragédia hamar bekövetkezik. Garas János felfedezi szerelmét a lebujbán. Megiszonyodik és szülőfalujáig meg sem áll. Mindene a harmonikája s a magyar nóta. Garas János, alias Willy Fritsch most már magyarul énekel. Szehbnél-szebb falusi jeleneteket látunk. Felvonul a bábolnai, mezőhegye- si ménes, karikáznak a debreceni osikósok, pompá­zik Mezőkövesd. Végül azonban az ősi portán meg­pihen Garas János, ahol azt mondja az öregje: — Szerelőm, ah — das ist kwatsch — az em­bernek előbb legyen mit — zum fressen — osztán, csak osztán gyühet a szerelőm. János tehát tovább harmónikázik, Esztike meg­érkezik. János tudni sem akar róla, Esztike a Da­nának megy, mire a legény egész spórolt pénzét szétszórja a cigányok közöt, mire rázendít a cigány­banda (ez már az ötödik a filmben), Willy Firtisch bura taszítja fejét és szivhezszólóan énekli: „Hej élet, élet, betyár élet.” A közönség el van káprázva, a film győzött. Magyarországon meghökkenve értesültek a film nehány Ízléstelen jelenetéről, amire egyébként az UFA maga is rájött és ezeket u részeket kivá­gatta a filmből, a más részeket pedig átdolgozták, így valószínűleg az első magyar hangos film élve­zetét nem fogja zavarni semmiféle kellemetlen mo­mentum. Egyidejűleg a napokban mutatták be Berlinben a németek saját legnagyobb beszélő filmrevüt is, az az „Atlantik ”-ot Doupont rendezésében. A filmnek az amerikaiak szerint ugyanaz az elementáris sikere lesz, mint a „Metropolis ”-nak volt a néma filmek közül. Világraszóló nemzeti ünneppel üli meg ma egész Olaszország a trónörökös esküvőiét földi előkelőségek tiszteletére .vadászatot rendeztek (Kóma, január 7.) Az olasz trónörökös mai es­küvőjének előkészületei lázas Izgalommal folynak. Egész sereg külföldi vendég érkezett, közöttük Ba­ris bolgár király, Rupprecht bajor királyi herceg, Emánuel volt portugál király, valamint több monte­negrói és orosz herceg. Az érkezőket a Quirinálban Boris bolgár király, Johanna és Mária hercegnők és több Rómába érkezett külföldi herceg, a miniszter- elnök és a kormány tagjai várták. Az olasz és a belga király hétfőn délelőtt a kül­a Campagnán. A trónörökös esküvője egész Olaszországban nemzeti ünnep. A király az esküvő alkalmából félrailliőHris ala­pítványt tett, amelyből évente különböző dijakat osztanak ki. A külföldről érkezett fejedelmi vendégeket a pápa is fogadta. Kémkedés vádjával letartóztattak egy aradi minőt (Arad január 7.) Arad város nagy szenzációja az, hogy a rendőrség államvédelmi osztálya, letartóztatta Kubelkáné Vass Anna aradi urinőt, aki ellen az a vád, hogy egy magyar- országi szervezet részére kémkedett. Vass Anna dr. Vass Sándor népszerű aradi orvos leánya és Vass Sándor, a jelenleg Amerikában élő, világhírű zongoraművész testvére. Az urinö még a béke években ment férjhez Kubelka aradi tüzérfö- hadnagyhcz, akitől azonban a háború elején elvált. Rövid ideig kereskedelemmel is foglalkozott, egy brassói borkereskedő cég megbízottja volt, az utóbbi időben azonban csak a jótékonysági akciókban vett részt. A letartóztatás állítólag névtelen levelek alapján történt, amelyek azt adták hirül a rendőrségnek, hogy Kubelkáné megbízásokat és ezek teljesítéséért pénzt kap Magyarországtól. A megfigyelés valóban bebizonyitotta, hogy az urinö sűrűn kap magyaror­szági leveleket és innen két Ízben pénzküldemény is érkezett címére. Hétfőn délben házkutatást tartottak a lakáson, ahol iromá­nyokat és leveleket foglaltak le és azután az uriasszonyt őrizetbe vették. Szerdán az aradi rendőrségen Kubelkánét, Vass Annát szembesítették az ugyancsak letartóztatott Harangozó Mihály nevű vasúti tisztviselővel, aki azonban tagadta, hogy összeköttetésben állott volna Vass Annával. Az urinö az egész eljárás folyama alatt rendkívül idegesen viselkedik. Védője, Demian Aurel dr., aradi ügyvéd, a nő elmeállapotának megvizsgálását kéri és azt igyekszik bizonyítani, hogy az uriasszony eb­ből a szempontból annyira beszámíthatatlan, hogy még akkor sem igen vonható felelősségre tetteiért, ha a terhére rótt bűncselekményt valóban elkövette volna. Vass Annának aligha állott módjában az, hogy valamilyen fontosabb ügyről tudomást szerez­zen és legfeljebb romantikus kísérletről lehet szó — a védőügyvéd véleménye szerint. A letartóztatotta­kat kedden délelőtt az ügyészségre kisérték át, ahol azonban nem vették át őket az ünnep miatt és igy vissza kellett menniök a rendőrségre. Az eljárást el­lenük az ügyészség, azután az aradi törvényszék fogja lefolytatni. Régi jóhirnevü, nagy pacienturával rendelkező ff©gorw@si Htüferaift betegség miatt éisGó. Érdeklödök leveleit „Fogorvos“ jelige alatt Rudolf Mosse hirdetőiroda, Arad továbbit

Next

/
Oldalképek
Tartalom