Keleti Ujság, 1930. január (13. évfolyam, 1-23. szám)

1930-01-01 / 1. szám

2 XU. EFF. 299. SZÁM. ] herceg nemcsak testvére <aa extrónörökösnek, hanem egyúttal tagja a régenstanácsnak is. A lap ezután egy érdekes esetet elevenít íel. A liberális pártnak egy nyugalmazott tábornok tagja, aki jelentős személyiség, a napokban Id- ^ hallgatáson volt a régenstanácsnál. Az illető tábornok tiltakozott az ellen, hogy egyes fővárosi lapok felfrissítik a Károly- iigyet és a főutcákon a rikkancsok naphosz- szat kiabálják ezeknek a cikkeknek a címeit. A kormány ezekkel szemben nem tesz semmi lépést és tűri, hogy egyes lapok így zavarják az ország közéletét. Miklós régeneherceg, aki az audiencia alkalmával szintén jelen volt, a kormány magatartására vonatkozólag az Adeverul szerint azt válaszolta, hogy jól te­szi a kormány, ha nem avatkozik bele az ügybe. Ez a kijelentés nem azokat igazolja, akik konfliktusról beszélnek. Jellemző, hogy ia Viitorul és az îndrep­tarea a liberálisok és az Avereseuék hivata­los pártlapjai egy szót sem Írnak az egész ügyről. A herceg cáfoló magatartása Miklós régensherceg különben értesülé­sünk szerint hétfőn aláírta azt a napiparan­csot, amelyet újév alkalmával intéznek a had­sereghez. A kormány újévi üdvözlése alkalmával Maniu miniszterelnök beszédére a régemta- nács nevében ugyancsak Miklós ré­gensherceg fog válaszolni, ami azt demonstrálja, hogy krízisről jelenleg valóban nincs szó. Egyes lapok nagy fontosságot tulajdoní­tanak egyébként Cihosky hadügyminiszter párisi utazásának és mint jellemző körül­ményt említik meg, hogy a jelen pillanatban a legfontosabb tárcáknak, a belügyinek, had­ügyinek és külügyinek a vezetése Maniu mi­niszterelnök kezében összpontosul. Ez azon­ban nem jelent semmit, mert Maniu minisz­terelnök eddig is ura volt a tárcák fölötti helyzetnek. — Ausztria és Görögország külön megál­lapodást kötöttek a jóvátételre vonatkozólag. Bécsből jelentik: Ausztria és Görögország kö- i zött megállapodás jött létre a jóvátételi kér- | désre vonatkozólag. Ausztria nyolc és fél mil­lió frankot fog kifizetni Görögországnak nyolc éven keresztül. Görögország Magyaror­szágtól kilencvenmillió arany márkát követel jóvátétel cimen. ?ák(ya gyúí az éjÖen (16) Jrta: SeÖesi Samu — Ha meggyőződésünk szerint helyes amit cselekszünk: az előítéletekkel nem szabad törőd­nünk, — mondta Wesselényi. Engem is sokan komédiásnak gúnyoltak a színjátszás érdekében kifejtett buzgóságomért. de jónak, hasznosnak és jogosnak tartott utamról előítélet le nem té­rített. A színjátszó társaságnak a kegyelmed talentumára van szükség. — Én csak azt adtam elő a nemes társa­ságnak. amivel foglalkoztam, de hogy ezeket volna-e tehetségem a színjátszók okulására eredménnyel használni, azt teljes bizonyosság­gal nem merném állítani. — Én merem állítani, hogy tudásának ké­pes lesz érvényt szerezni, — mondta Aranka György. — Épen ezért kövesse hajlamát — biztatta Kotsit. Wesselényi. Nekünk örömöt, ügyünk­nek hasznot és önmagának megelégedést és dicsőséget szerez ez által. — Azt gondolom, igazat adnak nekem, ha egy kevés gondolkozási időt kérek. — Holnapig? — A napot nem tudom, de mindenkép gon­dolkozni fogok róla.... Julis asszony még egyszer megtöltötte enyedi rizlinggel a kancsót. hogy annál gyor­sabban és vigabban gondolkozzék Kotsi Patkó János. XII. Fejér János igazgató lakásán gyűlt ősszé rendesen a szinésztársaság. amikor színpadi já­tékdarabokat olvastak fel, vagy a szerepeket Angliában u] fajta influenza járvány lépett fel a folytonos viharok miatt (London, december 30.) Anglia felett ma Ismét óriási vihar dühöngött, a vihar következtében több emberéletben esett kár. A Franciaország és Anglia között közlekedő hajójáratot és a légi járatot Is be­szüntették. A tengerparti városokban a viharral kap­csolatosan egy sajátságos Influenzajárvány ütötte fel a fejét, amely rendkívül ragályos és sok esetben halálos kimenetelű. Brixtonban a lakosságnak fele influenzás. Az influenza a levegőn keresztül fer­tőzik. (Fárls, december 30.) A vihar Ismét elemi erő­vel tombol. Havre-t elöntötte egy hatalmas szökőár, Paris kornyékén a vihar következtében egy kéteme­letes ház összeomlott. A Banca Marmorosch, Blank et Co. meg­szüntette érdekeltségét a Temesvári Bank és Kereskedelmi Részvénytársaságnál Blank Arisztidé eladta 93,000 darab részvényéi és csak Seiiig-yelö- bixoltság* tagja marad & Szana-ibaa Antals (Temesvár, december 30. Saját tud.) Az a belső átcsoportosítás, amely Szana Zsigmond halála óta a Temesvári Bank és Kereskedelmi Rt., valamint az égisze alatt álló koncernnel fo­lyamatban van, a tegnapi napon újabb jelen­tős fázishoz érkezett. Ismeretes, hogy Szana Zsigmond halála után a Temes­vári Bank és Kereskedelmi Rt. rész­vénytulajdonosai között tárgyalások indultak meg. amelyek azzal végződtek, hogy a Szana-bank- nál érdekeltséggel biró Banca Marmorosch, Blank & Co. pénzintézet Paximade Sándort, a Biztosíték a betegségek ellen Azok, akiknek gyenge légcsövük és tü­dejük van, bizonyos mértékben bizfosiíbatják magukat a betegség ellen a Poudre Louis Leg, ras használata által, mely az 1900 évi világ, kiállításon a legmagasabb kitüntetésben része, sülé. Ez a csodás gyógyszer, mely minden su, lyosbodásnak elejét veszi, azonnal enyhiíi a leghevesebb asztmatikus rohamot, kaíarust, ful­ladást. régi bronchiíiszből származó köhögést s mindezeket gyorsan gyógyítja. Kapható min­den gyógyszertárban és drogueriában. Képvi. selő I Lieuze, Bucureşti, Calea Moşilor 137. osztották ki. Ilyenkor egy kis csetepaté sem hiányzott, mert a színészek akkor is csak olya­nok voltak mint ma: a szerepek felett gyakran heves vitákat folytattak és a jobb szerepek meg- kaparintása miatt versenyeztek. Jancsóval nem- lehetettt kezdetben elhitetni, hogy sem az alakja sem az egyénisége nem alkalmas hős vagy sze­relmes szerepek eljátszására. Minden alkalom­mal hangsúlyozta: — Miért ne játszhatnám amorózókat is?l — Azért, mert kiváló komikus, — mondta Fejér. — Én a komoly róllékat sem játszom keve­sebb sikerrel, felelte Jancsó, aki nem titkolta most se, hogy nem mond le olyan szerepek el­játszásáról. amelyekben Rozália leányasszony partnere legyen. — Mit szól kegyed ehez, — kérdezte Jan­csó, Fejér Rozáliától? — Csak annyit, hogy a kegyelmed tem­peramentumához nem illő szerepben, igen szép theatrális sikereit rontaná! Jancsót ez a nyilatkozat zavarta ugyan, de csak félig-medig hitte el. Komikus szerepeit az­ért is komolyan vette sőt „haragosan, bizonyos komoly hévvel játszott”, miáltal a jellem komi­kumát annál jobban és annál természetesebben kiemelte. Rózália kisasszonynak pedig azt mondta: — Kegyed gyönge hősnek tart. de a gyön­géből is kegyed mellett egy Herkules lehet! — Galamb párja, nem lehet bagoly — él- celődik Sáska. — Hiába csiripelnek a verebek, azért a ba­golynak tetszik a galamb! ■— Addig amíg megeszi! — Úgy látom tekegyelmed is jó falatnak tartja. — mondta Jancsó. { Blank-banca nagyváradi fiókjának igazgatóját ügyvezető igazgatói minőségben a Szana-bank­hoz delegálta. Paximade Sándor csak nehány hónapig mű­ködött a Temesvári Bank és Kereskedelmi Rész­vénytársaságnál, de ez alatt az idő alatt állan­dó tárgyalások folytak a Szana örörkösÖK és Blank íAxistide között a részvény-tulaj dón jog átruházása kérdésében. A tárgyalások, amelye­ket legutóbb ifj. Szana Zsigmond, a Temesvári Bank és Kereskedelmi Rt. primdirektora a Sza- na-csoport, a Banca Marmorosch, Blank et Co. képviseletében pedig Tabacovici ügyvezető igazgató folytattak, eredménnyel végződtek. A megállapítás értelmében Blank Aristide eladta a Temesvári Bank és Kereskedelmi Részvénytársa­ságnál tulajdonát képező 98.000 darab részvényét, amelyet a Szana örörkösök és a Temesvári Bank és Kereskedelmi Rt. többi részvényesei az Angol-Magyar Bank és egy bécsi egyetemi orvosprofesszor vettek át. A részvénytulaj­donjog átruházásával kapcsolatosan Blank Aris­tide és Paximade Sándor lemondottak a Temes­vári Bank és Kereskedelmi Részvénytársaság­nál viselt igazgatósági tagságukról és a jövő­ben csak a felügyelőbizottság tagjai lesznek. Paximade Sándor a tegnapi napon Temes­várról már el is utazott Nagyváradra, ahol a Blank-banca fiókjának vezetését vette újólag át. SSBeBBM' L... —' ■ ■ ■ l'JM» A kollegák nevettek. Fejér Rozália pedig mosolyogva szólt közbe: — Ha már madarak lettek kegyeylmete*. én pedig galamb, mégis jobban összeférnénk roko- nilag, ha bagoly és veréb helyett gerlice mada­rak volnának. — A bagolyért és verébért én se tudok lelke­sedni, — mondta Bajkó Terézia. — Inkább le­gyen Jancsó ur — mivel szép a hangja — fü­lemüle és Sáska ur, mint olyan illegő billegő le­gény, barázdabillegető. — Lelkemre mondom — kálltott közbe Jancsó. A Sáska ékétől, úgy tetszik nekem. — mintha mindannyian szárnyasokká változtunk volna. Bajkó Terézia úgy karicsál, mint egy bóbitás tyuk s mellette Kontz József olyan gan­gosán áll, mint egy ánglius kakas. És nézzétek a másik Teréziát, a szelíd pintyőkét, kivel Ve­restói a sármányka epedésével kacérkodik. Csak szegény Sáska áll páratlanul. Minek is a pár annak.... — Aki csak veréb, — szólt közbe Fejér István. — Dehogy veréb! folytatta, Jancsó, —- nem látja kegyelmed? Világra olyan mint egy kap- pan! Erre aztán viharos derültség tört ki, ami­kor Fejér János is megszólalt. — Tekegyelmed baglyozta Jancsót, Jancsó pedig megkappanoszta tekegyelmedet! Ez a megjegyzés is uj tápot adott az egyre tartó derültségnek. Közben kopogtak az aj­tón. Rozália leányasszony, aki a szerepére ké­szült. hogy nyugodtan tanulhasson, és az érke­zők ne zavarják, gyorsan a szobájába távozott. Ezalatt léptek be Wesselényi br. és Kotsi Patkó János. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom