Keleti Ujság, 1929. december (12. évfolyam, 275-298. szám)

1929-12-16 / 288. szám

8 XII. EFF. 288. SZÁM< ^ jSQssmEmm Bnwwwi Ehamsa Az anya int a gyermeknek Irta HAMBURG BECSKI IRÉN gáté éneklésük felveri a házat: „Virágom, Szépségem...“ A gyermek csendesen fekszik, egy kicsid mintha mosolyogna. A téli nap beszórja ara­nyait az ablakon, a gyermek meztelen, kerek testéje. A hó-pillék lengeni kezdenek, a gyermek is hófehérben fekszik, aranyos haján ko­szorú. „Gyönyörű Élet, gyönyörű Szerelem" zengik az öreg asszonyok, akiket az élet úgyis elhagyott. „Mért mentél el olyan hamar, mért is nyitottad ki kékre a szemeidet, ha olyan ha­mar lecsuktad...!’ s az Istent vádoló kérdés feleletlen marad. Puff! A szomszéd szobában az anya hideg teste kőkockákra zuhant. Kisérni akarja ki­sebbik gyermekét a földalatti mezőkön, a vér- telen, fagyos patakok medrében. Tovább ta­nítja beszélni és járni. Hiszen járni is alig kezdett. Két árny, kéz a kézben, a világtalan mezőkön. Az anya öléből nemrég levált bim­bó visszakivánkozott az ősi melegbe. A házban fejvesztett szaladgálás. „A* anya is!“ „Orvost, orvost“ „Rendeljetek gyász jelentést!“ „A temetésről kell intézkedni!“ Sirás és jajveszékelés. A sarokban felegyenesedik a gyermek. Játékait tfélretolja. Megnőtt egy fejjel, ahogy a szoba közepére lépett. Szól, hogy legyen csend. Zsibbadt, meglepődött hallgatás. A nagyanya menjen pihenni. Szó nélkül enge­delmeskednek neki. A sirató asszonyokat ki­küldi. Nehéz léptek, nehéz percek. Az apa keze szemein. A gyermek leülteti, simogató kezeit homlokára helyezi. „Az anya mozdulata“ súg­ják dermedtem A gyermek intézkedik. Friss és ruganyos léptekkel, csak a szemei mere­vek. Egy pontra szegezve, ki a falakon, ki aj uccákon, ki a sirokon túl. Az anyja szemeibe kapcsolódik, a szeme és azon is túl. Egy pont­ra, ahol ők ketten még egyek. És szivével, amelyben az anyja vére lüktet, apja fölé ha­jol, hűséggel, mintha az az ő gyermeke len- t ne, gyöngéden, mint egy szerető és világitóan J mint egy csillag. A betegszoba fülledt levegője unottan táncol az ablaktól az ajtóig, az ajtótól az ab­lakig. Szeretné, ha kitárnák az ablakokat és kiszökhetne világot látni az udvar szürke kö­vei közé, onnan a háztetőkre ülne, meglova­golná a kéményeket és feiszánkázna az égi jeges mezőkre. De senki sincs, aki a levegő unott panaszaira ügyelne. Egy fehér, rácsos gyerekágy áll a szobá­ban. A bútorok, a függöny s a mozgó szemé­lyek figyelme az ágy felé központosul. S a sugarak egy arc közé gyűlnek. Egy gyermek arca- Piros, szép, kerek arc, de mozdulatlan. A szemek lehunyva. A kis test körül fagyos kerités. Egy öregasszony fordul be az ajtón. Ne­héz testű, fájóslábu anyó, a cipők kecsesen széfrugranak a fájós bütykök körül, előzéke­nyen helyet engedve a tolakodóknak. Az öreg asszony ráncokba-édesedett arca gondoktól sö­tét, mintha folyton fekete kenyeret evett volna. A nehéz zúgásra, — mintha egy darab fa zuhant volna be az ajtón, — kincs bosszúság­gal néz fel az anya-arc. Sárga, téli holdsarló. De az ajkak mozdulatlanok. „Hogy van Éviké?“ tekereg, a szó a do- hányszinü ajkak közül, s a hangban valami meglepően puha van, valami a folyó fövenyé­ből. „Változatlan...“ ... az anya hangja ezer éve indult és kereng a levegőben, mint a cél­talan madarak. „Évikém, — kis unokám!" — a fején kis fekete, kerek kalap táncol, a szoba sarkában guggoló nagyobbik gyerek vihogni kezd. Vastag mezitlábbal egy cseléd igyekszik befelé, nyitva hagyja az ajtót maga mögött, megbotlik és a tálcáról egy boldogtalan po­hár száz darabra szakadva ugrik szét a kő­kockán. „Nem tud ügyelni, marhája...“ szakad ki az öreg asszonyból a szó, mintha selyem ru­hája alól büntető ostor pattanna elő. „Ez jót jelent. Meg fog gyógyulni a drá­ga kisgyerek.“ — mondja széles vigyorgással a paraszt lány. A drága kisgyerek felneszel. Talán a po­hárcsörgésre, talán egyébre. Meglehet, a fü­lében szól egy kis ezüst csengő. Kinyitja a szemét, nem néz vele senkire, nem lát, csak épen kinyilik egy virág. A kis kezek meg­mozdulnak, össze-vissza, céltalan hadonászás­sal kereskednek a levegőben. Pillangókat fog- dos, vagy legyeket, az arca pirosodik, tüzel, önmagával foglalatoskodik. Az anyja hiába kapkod utána, a gyerek önmagának él, függetlenül, egyedülállóan. Az anya keskeny kezei lefogják a hado­nászó gyerekkezeket, hiába, azok felszabadul­tan újból röpdösni kezdenek, eszelősen, az arc vonaglik, a testecske fáradtan fürdik az ágy hűvös hullámaiban, a kis lábak kalim­pálnák, a gyermek rémekkel harcol. Az ajtó nyílik, belép az orvos. Fiatal, ko­molykodó arc, a tehetetlenség szomorúságá­ra ráhúzva a bizakodás maszkja. Az anyának fehér galamb, a nagyanyának mérges beiga­zolódás:... „nem megmondtam, hogy az öreg Terest hívjátok...?!“ A kis lánynak, aki a sa­rokban épitőkockával játszik, orvos. Meg­szeppenve húzódik előle a kályha mellé. „Okvetlenül... okvetlenül táplálni kell, ha nem veszi be, mesterséges utón...“ Kipp- kopp, kopogtatja a mozdulatlan gyereket, szentségteleníil, mint aki halottat forgat. Szivére hajlik, mint egy szerelmes. A gyermektest széthull, kezei elernyedtek, feje hátrahanyatlik. Az orvos óráját nézi: „Nem érkeztek még meg a többi orvos urak?“ A szomszéd szobában halk mormogással beszélgetnek. Az öregasszony kimegy szét­nézni a konyhára. „Egy kis jó húsleves, jót fog tenni!’ — Az anyá mereven és elszántan tapasztja fülét az ajtóhoz- „Hiszen csak nem is a betegről beszélnek, ezek társalognak!“ Az óra szive vó­Az elegáns hölgynek szánt ajándék résén futkos, a percek megnőnek, túlnőnek a lét határain, az anya füle kifinomodottan ki­kapja a nesznyi suttogásból: „Reménytelen. Az anyja tüdővészes. Agyhártyagyulladás...“ Az anya szeme a padlón futkos. A pohár széttört cserepei, — jót jelent, — a fiatal or­vos biztató ifejbólintása, — a gyerek erős, szép és piros— A remény nő, növekszik, óriás lesz. A havas ablakon át egy virágos kert látszik, gyümölcsök a fán, piros gyümölcsök, a fák alatt piros arccal ugrál a gyerek. Az orvosok bjönnek. „Nyugodjék meg, jó asszony, minden rendbe jön...“ „Rendbe, rendbe...“ mintha a vonat ke­rekei kattognák. Érthetetlen szó, de bizonyos és meleg. Az anya egyedül ül a gyermek mellett. Az újból nyugtalankodni kezd, hadonászik, csépel, motolkál a karjaival. A lélekzete re­szelő», a torkán horkolászik a hang, hörög. Az ablak piros kertre nyilik, a gyermek kín­lódik az élettel. Az élet fogja a sarkát. Aztán azt is elereszti, a gyerek zuhan egyet, csodá­latos egyenes lesz, fehér és piros, arcán az ingerlő gyümölcsök Az anya öleli, hideg testtel melengeti. Züm­mög és énekel neki. S mintha érteni kezdené a helyzetet, mormog. Folyton ugyanazt a szót: „Én házam, házam, Házam,..“ És mintha végleg világosság derülne agyára, ezt suttogja: az anyja is..“ Indulni akar, de bicsaklik a lába. Szeme a megmaradt gyermeken. És int neki: „Lépj a helyemre!“ Az anya keze int. Beviszik a másik szobába. Lefektetik, aludjon, pihenje ki magát, három napja nem hunyta le a szemét. Kér egy fekete kendőt a fejére és engedelmesen lefekszik. A szomszédban élénk sürgés-forgás kez­dődik. Jönnek a sinató-asszonyok, hogy lemos­sák és felöltöztessék a halott gyermeket. Jaj­MDE&m selyem har-isstym nem hiányozhat karácsony iáján, —*

Next

/
Oldalképek
Tartalom