Keleti Ujság, 1929. november (12. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-07 / 254. szám

XII, tVF. 254. SZÁM­3 MI előzte meg Besszarábia csatla­kozásának elismerését? Érdekes részletek Bessedowski, párisi Romániát érintik — Bepillantás (Kolozsvár, november 5 ) A Maniu-kor- mény egyik legnagyobb sikerének könyvelte el a külföld épen úgy, mint a belföldi közvé­lemény Besszarábia annexiósának elismeré­sét, ami a szovjet kormány részéről a paraszt párti kormányzat első hónapjaiban történt meg. Ennek a nagyjelentőségű külpolitikai eseménynek visszhangja meglepően hamar elhallgatott. Az elismerés részleteiről, első­sorban előzményeiről és feltételeiről alig ju­tott valami a nyilvánosságra s ami jutott, az csak általánosságokban mozgott. Bessedowski volt párisi szovjetkövet, ki mint ismeretes terjedelmes cikksorozatban leplezi le a szovjetdiplomáciai manőverjeit a párisi Le Temps és a londoni Daily Te­legraph hasábjain legutóbbi cikkeiben erre a kérdésre is kitér. Ha közlései, melyeket alább részletesen ismertetünk, nem is vonatkoznak közvetlenül az elismerés tényére, — az előz­mények történetéhez mindenesetre hozzátar­toznak. Rakovszkiért — Besszarábia Emlékezetes még az a harc, mely körül­belül másfél évvel ezelőtt Rakovszki, párisi szovjetnagykövet személye, helyesebben pá­risi pozíciója körül folyt és végre is vissza- hivatásával végződött. Rakovszki, amint is­meretes a romániai belpolitikában is szere­pet játszott, itt in contumaciam halálra is Ítélték• Szovjetoroszországban nagy befo­lyásra tett szert és rövidesen Párisban buk­kant fel, hol azonban a francia kommunis­tákkal szőtt kapcsolatai miatt lehetetlenné vált helyzete. Ebben az időben folyt le az alábbi párbe­széd Bessedowski szerint közte és Stalin, a szovjet diktátor között: „Rakovszkit nem tudtuk tartani — mon­dotta Stalin — ami számunkra nagy veszte­ség. Nagyszerűen értett ahhoz, hogy a pol­gári pártokat hogyan kell az intrikák drót­jain rángatni. Azonkívül pedig a francia parlamenti körökben igen nagy személyes te­kintélye volt, mely csak Quinones de Leon, spanyol követéhez volt mérhető. A Rakovszki elleni sajtóhadjárat, melyet az angolok su­galmaztak, nem is járt volna eredménnyel, ha Poincaré nem félt volna annyira Ra­kovszki személyes befolyásától. Egyébként Csicserinnek, ennek az alko­holista nyullábnak, nem volt semmi sem fontosabb, mint az, hogy Rakovszkinak kite­kerje a nyakát. Az egész sajtóhadjáratot el­hallgatta előttünk, aminek következtében a mi sajtónk nem válaszolhatott s igy támadt az a hit francia kormánykörökben, hogy mi Rakovszkit nem is akarjuk tartani. Ra­kovszki megmentése érdekében tettük az is­meretes ajánlatunkat a háboruelőtti francia adósságaink törlesztésére. így nem sikerült. Előnyösebbnek találnám épen azért — foly­tatta Stalin — ha most, ha kisebb politikai tranzakcióval tenénk kísérletet. Például meg­próbálnánk Lengyelországgal jobb barátság­ba kerülni. Besszarábiáról való végleges lemon• dúsunk is kitűnő ütőkártya volna a kezünkbe­Ezek jó benyomást keltenének Párisban. Ízt hiszem, hogy ön (Bessedowskiról van szó) Lengyelországgal nem boldogul. így fordul­jon egyedül Románia felé." Az első orosz ajánlat Ezek után részletesen elmondja Besse­dowski, hogy miként juttatta el Stalin aján­latát a román kormányhoz a párisi litván követ utján- Miként lett ezért Litvinov és 'Csicserin leghevesebb támadásainak cél­pontja; hogyan menekült ki a bajból Stalin- ra való hivatkozással, aki végül mégis „nyo­morult intrikusnak“ bélyegezte őt. volt szovjetkövet leleplezéseiből, melyek a szovjetdiplomácia műhelytitkaiiba 1 Akkor ez az ajánlat — mondja ez a beszámoló — vizbe esett, mert Romá­nia nem fogadta el. Ugyanebben a cikkben Stalin-nal folyta­tott másik beszélgetését is elmondja, mely nincs ugyan a besszarábiai kérdéssel közvet­len kapcsolatban, végtelenül jellemző azon­ban arra a diplomáciai módszerre, mely az előbbi esetben is jelentkezett. 1928 októberében tehát épen egy évvel ezelőtt — történt, hogy Bessedovski rövid ideig helyettesítette Dowgalevski-t, az akkori párisi szovjetkövetet. Ebben a minőségében terjedelmes jelentést küldött Moszkvába, melyben rámutatott arra, hogy a stabilizá­ció után Páris ismét jó piaca az olcsó köl­csönöknek. Moszkvának azok a kölcsönei, melye­ket zugbankároknál szerez, 24—25 százalékába kerülnek évente. Ha a háboruelőtti adósságok dolgában ked­vezőbb ajánlatot tenne a francia kormány­nak, normális kölcsönt is kaphatna, amivel évi 200 milliót is megtakaríthatnának. Erre a jelentésre táviratilag Moszkvába hívták: „Az ön jelentése értelmetlen fecsegés — mondotta neki Stalin akkor — úgy látszik képtelen megéi’teni politikánkat. Nem érti, hogy mi adósságainkat nem akarjuk és nem is tudjuk megfizetni anélkül, hogy forradal­mi politikánkat fel ne adjuk? Szerencsétlen opportunista! Ön úgy látszik komolyan együtt akar dolgozni a kapitalista társadalommal? Ila mi akkor felajánlottunk GO milliót, feleit november ZO a zsidókórházsorsjegyek húzásának napja, amikor több mint 2000 nyeremény és közel hárommillió lej kerül kisorsolásra. Vett mir zsiióbórhizsersjegpt? Ha még nem vett, siessen hogy el ne szalassza szerencséjét. Egy sorsjegy 100 lei. Kapható minden trafikban, jobb üzletben.bankban és ügynököknél az csak Rakovszki pozíciójának meg­mentéséért történt. Hogy igy elvesztünk évente 200 milliót? Mit érdekel az bennünket? így azonban biztosít­juk forradalmi cselekvőképességünk szabad­ságát. Egyelőre nem is akarunk egyebet, mint id.it nyerni. Időre van szükségünk, hogy elkerülhetetlen konfliktusunk a „többi Euró­pával“ a legkedvezőbb pillanatban törjön ki, abban a pillanatban, amikor Európában a forradalmi áramlat elég erős ahoz, hogy se­gítségünkre siessen..." Bessedowski leleplezéseinek ez fejezete kétségenkvül alkalmas arra, hogy Romániá­ban általános fltünést keltsen. n. k. MfördaredmánF nem ® terméslsen, hanem az adóban (Bukarest, november 5.) Az október havi in­kasszó rekorderedmény az ezévi egyes hónapi in­kasszók között, amennyibem októberben az állami bevételek meghaladták a négymilliárd lejt. Madgea- ru pénzügyminiszter erélyes körrendeletét küldött az összes pénzügyigazgatóságokhoz, amelyekben a hátralékok szorgalmas behajtására hívja fel a pénz­ügyi közegeket. A kormány az év végéig minden- képen rendbe akarja hozni a költségvetési egyen­súlyt, amelyet a tavaszi és nyári bevételű iossz hó­napok veszélyeztettek. A középamerikni Snaita Hlaria vulkán kitörése igen snk emties* áldozatot követelt. Páris, november 5.) A Havas távirati iroda guatemalai tudósítója jelenti, hogy a Santa, Maria vulkán kitörése a környékbeli falvakban hatalmas károkat okozott. A kö­zépamerikai vörös kereszt egyletek külön- vonatokon élelmiszereket és ruhanemüeket inditottak útba a veszélyeztetett területekről elmenekült lakosság részére. A vulkán kitö­résnek egyes jelentések szerint 20, más jelen­tések szerint 40 emberélet esett áldozatul. A Santa Maria kitörése még tart. Hatalmas mennyiségű lávát, homokot és hamut vetett ki magából, amelyekkel elárasztotta a kör­nyéket. Newyork, november 5.) Az American Press tudósítója jelenti a középamerikai Guatemalából, hogy a Santa Maria vulkán kitörésének arányai sokkal nagyobbak, mint ahogy azt az első hírek szerint gondolni le­hetett volna. A környékbeli falvak­ban az elemi csapás máris háromszáz emberéletet követelt áldozatul- A levegő tele a kitörés finoman lebegő ha­mujával, amelynek sűrű tömegei sokszor a napot is elsötétítik. A kráterekből állandóan széles patakokban ömlik a láva Quezalten- nango, egy harmincezer lakosú város a ve­szélyes zónában fekszik s valószínűleg ki kell üríteni, mert a lávafolyam lassú folyással egyenesen feléje tart. Több falu romokban hever. A segitőakciók mindent elkövetnek a hajléktalanokká vált lakósok érdekében. (G-uatemaea, november 5.) A Santa Maria vul­kán kitörése katasztrofális méreteket öltött, Egy repüló'gép megpróbálta áttekinteni a vulkán kör­nyékét és a folyton ömlő lávatengert, ami borzalmas képet nyújt. A lakosság Palmar város felé mene­kül, A vulkán környékén messzi területen minden termés elpusztult. Különösen a kávé ültetvények megsemmisülése jelent súlyos kárt. A vulkán mű­ködésié nem szünetel. A lávaömlés mellett hatalma« mennyiségű fórró vizet lök ki magából, ami a hegy­ségből eredő három folyót annyira megduzzasz- totta, hogy átlépték medrüket, s az áradás a láva­ömléstől megkímélt területeket is pusztulással fenye­geti. A katasztrófa miatt országos gyászt rendeltek el. A kormány élelmiszerek és ruházati cikkek kül­désével igyekszik segíteni az elmenekült lakosságon. Chlorodont Chlorodooi-fogpaszta, -fogkefe és szájviz mindenütt kapható. a nagyszerűén üdítő borsmentás fogpaszta eltávolítja a csúnya szinti fogkövet >

Next

/
Oldalképek
Tartalom