Keleti Ujság, 1929. november (12. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-23 / 268. szám

IU. tVF. 268. SZÁM. Nem maradhat ki jogtalanul 800 kolozsvári polgár a községi vá­lasztól és illetőségi lajstromokból Mihail polgármester elhárította magáról a felelősséget Csak a vármegyei bizottság teheti jóvá a városi tanács által elkövetett hibát (Kolozsvár, november 21.) Két nappal ezelőtt a Keleti Újság hasábjain cikket ir­tunk arról, hogry a kolozsvári városi tanács 1300 felebbezést küldött át a prefekturára, a vármegyei bizottsághoz. Ezt az 1300 felebhe- zóst a kolozsvári polgárok adták be, mivel a legutóbbi összeirásnál az illetőségi és a köz­ségi választói névjegyzékekből kimaradtak. Munkatársaink megállapitota, hogy a 'vármegyei bizottság 1300 felebbezés- ből nyolcszázat, tehát csaknem két­harmadát el akarja utasítani, mert a felebbezők a törvény által megkívánt okmányokat nem csatolták be. Azt sem hallgathattuk el, hogy a felebbe- zéshez szükséges okmányokat azért nem csa­tolták be, mivel a városházán egyesektől azt az információt kapták, hogy nem feltétlenül szükséges az okmányok becsatolása, mert az első felobhezési fórum, a vármegyei bizottság addig nem hozhat döntést, amíg a feleket nem hallgatja ki, illetve nem ad alkalmat ar­ra, hogy a szüksége* okmányokat bemutat­hassák. Nyilvánvaló tehát, hogy a polgárság jelentékeny száma félre­vezetés áldozata, mert nem tételez­hető fél nyölcszáz kolozsvári polgár­ról, hogy ha másirányu információt nem kap, a szükséges okmányok nél­kül nyújtja be a kontestációkat. Nem kell hangsúlyoznunk e helyen, hogy a közeledő választásokra való tekintettel, mi­lyen nagy horderővel bir, ha nyölcszáz kolozsvári polgár a köz­ségi választásokon nem vehet részt. A Keleti Újság munkatársa ebben a nagyjelentőségű kérdésben felkerste dr. Mi- hali Tivadar polgármestert és a sérelmet a maga valóságában ismertette előtte. Mihali dr. polgármester összehívta az összeiró ható­ságot irányitó tisztviselőket, akik érthető módon azt mondták, hogy a városházán sen­ki sem vezette félre a polgárokat. Viszont ugyanakkor egyöntetűen hangoztatták azt az álláspontjukat, hogy a felebbezési fórumnak, tehát jelen esetben a vármegyei bizottságnak kötelessége azokat a felebhezőket megidézni és kihallgatni, akik az okmányaikat nem csatolták be. Nyilvánvaló, hogy itt valami hiba történt. Mert ismételten hangsúlyoznunk kell, (hogy nyölcszáz kolozsvári polgár nem terjeszti be felebbezését a kivánt okmányok nélkül. Utólag nehéz ugyan megállapítani, hogy kik voltak azok a tisztviselők, akik jó vagy rosszhiszeműen félre informálták a polgárokat. A Keleti Újság munkatársa arra kérte Mihali Tivadar polgármestert, hogy a városli tanács vagy kérje vissza az elküldött és felszereletlen felebbezé&eket, hogy azokat utólag kiegészíttesse vagy pedig intézzen a vármegyei bizottsághoz olyan irányú kérést, hogy a bizottság adjon alkalmat a polgárok­Egy borotválkozás csak 2 leibe kerül annak, aki a Reszling- féle késnélküli, .Ideal* borotváló port hasz­nálja, mellyel 10-szeri borotváláshoz tys kg, elegendő legújabb elő­állított, Ideal, Speciál név alatt. Szagtalan port forgalomból bo­rotváló porból, mely teljesen szagmentes, kellemes, ülatos és a legkeményebb szakád­nál és arcbőrnél borotválás után az arcbőr sima, mint a bársony, egy borotválás 4 leibe kerül. Kapható egyedüli készítője: Reszling József Cal. Reg. Ferdinand 30. — Képviselet: Glanemann Adolf, Sighetul Marmaţiei és min­den más drogueriában és hasonló üzletekben. ţ nak a döntés előtt az okmányaik felmutatá­sára. Mihali polgármester azonban a méltá­nyos kérés teljesítése elől kitért. Kijelentette, hogy nem áU módjában a már egyszer el­küldött felebbezések további sorsára befolyást gyakorolni. Csodálkozunk Mihali polgármester maga­tartásán, mert nyilvánvaló ,hogy a felszere­letlen kontestációknak a vármegyei bizott­sághoz való átküldésében a város vezetősé­gét terheli a felelősség. Ha az összeiró hatósá­gok figyelmeztették volna a polgárokat arra. hogy a felszereletlen kéréseket a vármegyei bizottság elutasítja, akkór nyilvánvaló, hogy mindenki becsatolta volna iratait. Tagadha­tatlan, hogy a közigazgatási törvény nagyon rövid terminust tűz ki a vármegyei bizottság részére, hogy a városi tanács által átküldött felebbezések felett döntsön. Viszont itt a vármegyei bizottság vismajor előtt 411 és különben is valakinek jóvá kell tenni as akárki hibájából, de elkövetett mulasztást. Ismerve dr. Hátié gom Emil, kamarai alelnök törvény tiszteletét és a polgársággal szemben mindenkor tanúsított jóindulatát, most is az ő megértő magatartására appellálunk és s he­lyen kérjük arra, hasson oda, hogy a vármegyei bizottság nyújtson mó­dét arra, hogy a polgárok pótlólag bemutathassák a kivánt okmányai­kat és csak azután hozza meg a dön­téseit. , Nem tételezhetjük fel a vármegyei bizott­ságban helyet foglaló, tekintélyes nemzeti- parasztpárti politikusokról, hogy a törvény rigorózus magyarázata következtében nyolc­száz kolozsvári polgárt kizárjanak a közelgő községi választásokban való részvételtől. Itt még csak azt Írjuk meg, hogy mind­azok, akik felszereletlen ül nyújtották be a fe- lebbezéseiket, az alábbi okmányaikat vigyék fel a kolozsvári vármegyeházára: állampol­gársági igazolványt, adófizetési könyvecskét és a bejelentő hivataltól egy igazolványt ar­ról, hogy egy év óta állandóan Kolozsvárt tartózkodnak. Minden reményünk meg van arra, hogy egy év óta állandóan Kolozsvárt tenni azt, amit a városi tanács elmulasztott. Ezüst koporsóban, elhagyottan fekszik a klinika kápolnájában az öngyilkos uriasszony, akit életében körülrajongtak Injekciós tüuel nagymennyiségű veronait fecskendezett a vérébe, nehogy visszatérjen az életbe (Kolozsvár, november 21.) A klinikai halottas kápolnában ezüstszin koporsóban fekszik dr. Voicn Joanné. Körülötte minden virág. A kápolna fekete drapériái közül üdén hat az ezüst szin, mintha nem is koporsó volna. Mindössze csak egy gyászhuszár áll őrt az ajtónál a déli órákban néha-néha egy-egy kiváncsi tfő megáll a koporsó lábánál és hosszasan elnézi. Az utolsó hajlék azonban bezárult a halott fölött s az örökkévalóság hajója indulásra vár, hogy leszálljon a föld mélyébe, ahonnan vétetett. Aki kiváncsi, már nem láthatja az arcot, amelyet a halál mond magáénak. A kápolna ajtajában ki­váncsi fejek bukkannak föl és halkan megbeszélik egymásközt a tragédiát. A koszorúk rezzenés nél­kül borítják a ravatalt, s a virágok nézik a földet. Az élet összes eseményei az ezüst falon túl meg­szűntek. Csend, gyász és némaság honol a kápolná­ban és ez annyira megkap, hogy nem is jut eszünk­be az első pillanatokban iá tragédia, amely először egy női szivben, azután pedig a halálban ért vé­get. Csak a gyászjelentéseket zizzenti meg néha a novemberi szellő, a gyászjelentéseket, melyeken Ír­va van, hogy „élete virágában“ jött érte a balál. * A szerencsétlen fiatalasszony tragédiája Ko­lozsvár társadalmának minden rétegében mély ha­tást és részvétet váltott ki. Voicuné az impérium- változás előtti időkben is ismert tagja volt a ko­lozsvári román társas életnek, akkor még mint dr. Pop Dénesné. Sok ismerőse volt a magyarok között is. Mindenki életvidám asszonynak ismerte, szere­tett szépen öltözködni, boldog volt, ha szépségét el­ismerő férfiszemek kereszttüzébe állhatott. Gyak­ran megfordult a M«gyar Színházban is s a magyar színészek leglelkesebb tapsolói közé tartozott. Va­lóban senki sem sejtette, hogy szépsége tetőpontján, éppen uj házasságá- kezdetén törik derékba ez az élet, amely mögött senki sem keresett borút és árnyékot. Az annakidején Pop Dénes dr.-ral kötött há­zassága köztudomásúlag szerelmi házasság volt. Ké­sőbb is hangoztatták róla, hogy nagyon szereti a férjét és az aztán már a tragédiájához tartozott, hogy nem tudott élni udvarlók tömjénezése és szép szavaknak számára annyira kedves zenéje nélkül. Annak idején feltűnést keltett hirtelen válása, amit a szállongó pletykák szerint heves jelenetek előzték meg. Aztán egyszerre elvágta iá pletykahordozók kombinációinak fonalát második házassága, melyet Voicu dr. egyetemi tanársegéddel kötött. Első fér­jével arra nézve is megegyezett, hogy egyetlen gyér mekük, aki most hat éve*, az anyjánál feg marad­ni. Arról is szó volt, hogy Voicu dr. adoptálni fogja a gyermeket. Ez * szegény ártatlan leányka most igazi árvaságra jutott. Az adoptálás még nem tör­tént meg, a Pop nevet viseli, viszont Voiou dr.-hos erősen ragaszkodik, hiszen az utóbbi éveket az 6 házában töltötte. Azok a körülmények máig sincsenek tisztázva, mi volt a voltaképpeni oka a háromizben megismé­telt tragikus végű öngyilkosságnak. Csak annyit Ia­het tudni, hogy féltékenység állott a dráma hátte­rében, Mikor a házasfelek között törésre került a dolog, Voicuné hazautazott édesapjának, Kuss bankigazgatónak házába Deere. A szülők azonban hir szerint nem fogadták szívesen s rábeszélték, térjen vissza a férjéhez és igyekezzék a konfliktust békésen elintézni. Voicuné hajlott a szóra s viaeza- jött Kolozsvárra, asóta férje házában is lakott. Itt követte el az öngyilkosságot iz. Ügyi átázik, a sezgény fiatalasszony valóságos orvosi ta­nulmányokat folytatott, hogy harmadik öngyilkos kísérlete nehogy sikertelen ma­radjon. * Egy injekciós tüt szerzett és ezzel hajtotta végre a halálos műtétet önmagán. Olyan nagy mennyi­ségű Veronáit fecskendezett vérébe, hogy a gyor­san közbelépő orvosok hiába tettek meg mindent életben tartásáért. Pedig a kezelőorvosa, dr. Goya, aki dr. Voicunak bizalmas barátja volt, minden le­hetőt elkövetett. Ez a magyarázata tannak, hogy az injekció után harminchat órán keresztül vívta haláltusáját, annak ellenére, hogy mikor a belgyógyászati klinikára szállítot­ták, teste hideg, dermedt állapotban volt és az életnek már csak parányi szikráját lehetett felfedezni benne. Goya dr. egész éjjel — éjfélkor szállították fel ugyanis a klinikára — injekciókkal próbálta ellen­súlyozni a veronai gyilkos hatását, de egy pillanat­ra sem tért eszméletéhez. Az injekciók hatása mind­össze abban nyilvánult meg, hogy hőmérséklete har- minckilenc-negyven fok között ingadozott. Végre » halál megkegyelmezett dr. Voieunén, aki azzal a megható sorokkal búcsúzott férjétől, hogy: „Súlyo­san megbántottalak és ezért nem érdemiem meg az életét.“ Voicuné holttestét a klinikai kápolnában rava­talozták fel idieglenesen. Pénteken átszállítják a Deák Ferenc nccai gyászházba. Délután 4 órakor ■történik meg a szerencsétlen asszony temetése, amely utolsó pontot tesz egy hosszantartó, boldog és rövid tragédiával végződő életre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom