Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-08 / 204. szám

Kczyrtmm XII. ÉVF. 204. SZÁM. L'frWMflfc Vri.iihmmiWe — A Székelyek Kolozsvári Társa­ságának kerületi alakuló értekezlete. A Sz. K. T.-nak vezetősége fáradhatatlanul folytatja azt a szervező munkát, amelyen keresztül célja a Kolozsvár területén lakó székelyek egy táborba tömörítése. A Hidel- vei kerület megalakulása után a monostori kerület és kétvizköz megszervezése követ­kezik, amelyre ezúton is felhívja a vezető­ség a székelyek figyelmét a vasárnap fél 11 órakor a Zajzon-kertben tartandó alakuló közgyűlésre. — Turista-kirándulások. Az Erdélyi Kárpát-Egyesület vasárnap az alábbi kirán­dulásokat rendezi: 1. A gyalogos osztály egyik csoportja Haltrich Árpád vezetésével a túri hasadékba. Egy másik csoport Nagy Ilonka vezetésével a tordai hasadékba. Mindkét csoport szombat este 10 órakor indul a Mátyás-háztól. 2. A kerékpáros osz­tály első csoportja vasárnap reggei 5 óra­kor indul a nagyalmási Dezső-várhoz, Ka­jántó útirányban. Vezető Tamás Tibor. Egy másik csoport Orosz Endre vezetésével reg­gel 6 órakor indul a túri hasadékba. Gyü­lekezés mindkét csoportnak a Mátyás-ház előtt. Vendégeket szívesen lát az egyesület. * A „Minerva“ könyvkiadóvállalat ea utón külön is szolgálni kívánja a magyarság érdekeit, midőn felhivja a szülők, tanítók, is­kolák figyelmét kormányhatóságilag enge­délyezett és az egyházi főhatóságok által elő­irt iskolai nyomtatvány, tankönyvei és füze­teire. Ezek használatával nemcsak sok kelle­metlenségtől kimólik meg magukat, de gyer­mekeik munkáját is lényegesen megkönnyí­tik, mert ezen könyveket a legkitűnőbb erdé­lyi tanerők írták és szerkesztették. Jegyzék­kel készségesen szolgál a „Minerva“ Cluj- Kolozsvár, Str. Regina Maria, Deák Ferenc- utca 1. sz. Vörsxegény, sápadt, étvágytalan, le gyengült és állandó fejfájásban szenvedők ne használjanak mást, mint a dr. Földes-féle Ferrol Vastápllkört, mely elősegíti a vörös vérsejtek képződését, kitűnő étvágyat idéz elő és ennél­fogva a legjobb hizlalószer. A beteget és gyen­gélkedőt erőssé és életvidámmá teszi, a munka- kedvet fokozza, vérszegény nőknél a havibajt szabályozza és a görcsös fájdalmakat szünteti, vérszegény, sápadt, sovány gyermekeket meg­hizlalja, vérszegény, gyenge férfiaknak a férfi­erőt visszaadja Egy kúrára hat üveg szükséges. Póstán, utánvéttel megrendelhető. — Egy üveg ára 110 lei. Hat üveg rendelésénél postai díj nem lesz számítva. — Úr. Földes gyógyszertára és vegyészeti laboratóriumából Arad, Str. Eminescu 21. A legnagyobb orvosi szaktekintélyek javasol­ják. — Minden gyógyszertárban kapható. — Aranyövet kaptak Krisztus előtti 1800. évből Szombathely mellett. Szombathelyről jelentik: A hires szombathelyi muzeum meg­látogatására több neves külföldi archeológus érkezett a városba. A külföldi vendégek je­lenlétében a Velemszentvidi telepen próba­ásatást végeztek s ez alkalommal egy arany­öv került felszínre, amelyről a jelenlevők megállapították, hogy a Krisztus előtti 1800. évből származik. — Megkezdődött a mérkőzés a sakk világ bajnokságért Aljechin és Bogotjubov között. Wiesbadenből jelentik: Aljechin és Bogol- jubov között ma kezdődik Wiesbadenben a világbajnoki sakktorna. A világbajnokságot harminc játszma lejátszása dönti el. Ebből hatot Wiesbadenben. a többit más nagy vá rosokban játszanak majd le. • Interjú Miss Universnmmal a fővárosba való elutazása előtt. „Hogyan választották meg elsőnek a galwestoni szépségversenyen?“ „Megvallbstom, hogy alakom és testalkatom mellett Darvas Lilinek, a nagy Reinhardt művésznőnek köszönhetem az elegancia nagy mesterének, aiki útbaigazítást adott nekem arra nézve, hogy miképpen vigyek bele sik­ket öltözködésembe. Ő maga választotta ki nekem a legtöbb toalett darabot és azt tanácsok, hogy minden ruhámhoz „Három korona“ selyem harisnyát viseljek.“ „Tehát azt állítja, hogy csakis toalettjé­nek köszöni sikerét? Nem gondolja, hogy ezzel az állításával túlzott szerénységet tanúsít?“ „Nem mondom, hogy csakis az öltözködésemnek köszönhe­tem a sikert, de a test és a láb vonalait a toalett és különösen a „Három korona“ harisnya nagy mér­tékben képesek kiemelni. Ennek a harisnyának a simulékonysága a lábnak elegáns formát kölcsönöz és ezzel, amint azt megfigyelhettem, magamra von­tam at Ítélő zsűri figyelmét. * Árnyékolt rácsu rádiócsövek, külső fémezés- sel. Általánosan ismert körülmény, hogy árnyékolt rácsu vevőkészülékek konstruálása, melyek különben maximális teljesítő képességűek, rendkívül nehéz. A legtöbb eddig ismertetett kapcsolás kompromisz- szum volt annyiban, hogy stabil munkát csak a nagymértékű megerősítés korlátozásával lehetett el­érni. Ezért van az, hogy az árnyékoltrácsu csőfel­vevők eddig nagyrészben háttérbe szorultak. Annál érdekesebb, bogy most a „Telefutiken“ egy olyan árnyékolt rácsu vevőkészüléket hoz ki, a Telefun- ken 40-t, amely az eddigi hibákat ‘kiküszöbölte s természetesen minden hasonló szerkezet teljesítmé­nyét lényegesen felülmúlja. Beható tanulmányok alapján megállapították, hogy az árnyékolt csövek valóban gondos fémes rácsozása nagymértékben be­folyásolja az elérhető magas teljesítményt. Miután ez szerkezetileg nem nagyon egyszerű és a csőnek egy szorosan záró fémhengerrel való bevonása vi­szonylagosan drága is, egy olyan fémhuzatot vá­lasztottak, amelyet kivül közvetlenül a cső üveg- agyára húztak rá. A Telefunken árnyékolt rácsu csöve (RÉS 044 bateriás, RENS 1204 váltóáramú használatra) e külső fémezés folytán sajátságos bel­ső felépítésénél fogva, olyan minimális belső kapa­citást érhet el, amely egy más szerkezetnél elkép­zelhetetlen. A külső fémezés szerkezetileg a csövek katődkapcsolásával van összekötve, úgy, hogy külön kapcsolásra nincs szükség. „Tiszta és valóságos életet akarok a színpadra vinni...“ Móricz Zsigmond beszél uj darabjáról (Budapest, szept. 6.) Móricz Zsigmond- dal beszélgetünk, egy nappal uj darabjának, A szép asszony kocsisá-nak bemutatója előtt: — Miért nem halasztják el a bemuta­tót? Szörnyű a kánikula. — Igaz, de éppen a kánikula miatt már egy héttel későbben mutatjuk be a darabot, mint eredetileg terveztük. — Néhány szót a darabról. — Ez a darab tulajdonképen a Forró mezők című s egy régebben megjelent re­gényemnek a hajtása. Ebben a dárabhan egy nagy magyar női karaktert akartam megrajzolni, a magyar nő igazi típusát, azt az asszonyt, aki tele van vérrel, tempera­mentummal, ezer szinnel és mellékesen — ezer holdja is van. Egy asszony, aki maga intézi minden dolgát és beleszól mindenki­nek az életébe. Egy kis császárnő, egy II. Katalin-tipus. Korlátlan ur a maga birodal­mában. Nem engedi meg, hogy bérese fele­sége mást szeressen, mint az urát, — nem engedi meg, hogy az ispán hozzá nem illő leánynak udvaroljon. Tart magának egy intézőt, hogy az — helyette káromkodjék. — Ez az intéző — tulajdonképen ő a darab problémája. Az asszony hadiözvegy, az ura elesett a harctéren és ő haszonélve­zeti joggal örökölte a birtokot elhalt urától. Ha férjhezmegy, a birtok a rokonokra száll. Darabom hősnője azt a rokont választotta ki intézőjének, aki végeredményben örökli a birtokot, ha ő - az asszony férjhezmegy. Az asszony és az intéző a darab folyamán halálosan egymásba szeretnek, de az intéző felszabadítja magát az asszony zsarnoksága alól — Ez a darab, amely mind a három felvonásban egy szinen játszódik, gyönyörű, nagy kertre nyíló oszlopos tornácon, az első felvonás délelőtt 11 órakor, a második fel­vonás este nyolc órakor és a harmadik fel­vonás este nyolc óra után. — Darabomban benne van a vidéki úri kastélyok levegője, élete és hangulata. A szereplők a legszebb régi magyar nótákat dalolják. Ebben a darabban folytatom azt a szinpadirói munkát, amit elkezdtem a Buzakalászban. Teljesen elvetettem magam­tól a színpadon termett és kivirágzott problémákat és formákat. Helyettük a valóságos, tiszta életet akarom hozni, olyan egyszerűen és naivul, hogy az az igazi, tiszta magyar életnek lehelletét adja. — Leégett a bécsi-jngoszláv követség palotájának teteje. Becsből jelentik: A jugo­szláv követség palotájának teteje leégett. A kár kétszázezer silling, amely biztosítás ut­ján megtérül. A tűz az utóbbi idő legvesze­delmesebb tűzesete voit az osztrák főváros­nak. Az egész tűzoltóság munkájára szükség volt, hogy a tűz továbbterjedésének gátat lehessen vetni. Az oltási munkálatoknál 8 tűzoltó többé-kevésbbé súlyosan megsebesült. — Megkezdették az uj kereskedelmi kó­dex összeállítását. Bukarestből jelentik: Az ipar- és kereskedelemügyi minisztériumban megkezdték az uj kereskedelmi kódex össze­állításának előmunkálatait. A jelenleg ér­vényben levő kódex nem számol az ország jelenlegi területi és gazdasági helyzetével és igy a kormány azt föltétlenül módosítani, il­letőleg ujjal helyettesíteni akarja. — A civil repülőszolgálatot kiveszik a hadügyminisztérium hatásköréből. Bukarest­ből jelentik: A kormány rendeletet adott ki, amellyel a civil repülőszolgálatot a hadügy­minisztérium hatásköréből az ipar- és keres­kedelemügyi minisztérium hatáskörébe he­lyezte át. A kereskedelemügyi minisztérium­ban már meg is alakult az a bizottság, amely a polgári repüléssel kapcsolatos ügyeket át­veszi a hadügyminisztériumtól. A nóta vége Operettbemutaló a Magyar Színházban A venasszonyok nyarának hőhullámain kecses bárkaként beevezett a Magyar Színházba az obii­gát szezonnyitó nyári operett. Címe Nóta vége, szö­veg és partitura-iró: Zerkovitz, a lengeöltözetü pesti operettek veretlen cbampionja. Most bemutatott operettje is édes, mint a habos rolló és hűsítő, mint a limonádé. Évekkel ezelőtt, mint vígjátékkal talál­koztunk vele a kolozsvári színpadon. Akkor, ha jól emlékszünk Búzavirág címen dobogtatta meg a szive­ket, ma pedig a jazz-zene pergő ütemeivel felfris­sített édesbus magyar melódiák színes köntösében ; ostromolta a könnyebb muzsika kedvelőit. Csaknem zsúfolt ház tapsolt, lelkesedett, ragyogott és ujrá- zott a Zerkovitz-daljátéknak, amely a nyári operet­tek összes, nemzetközileg jegyzett rekvizitumait fel­használva, pillanatra sem tévesztette el hatását azok előtt, kik enyhe és hűsítő szórakozásnál egye­bet nem akartak. Sok szerelem, tánc, móka és ro­mantika három felvonáson keresztül és ahol a cselek­mény lankad, ott belibegnek a görlök és máris so­kat mondottunk a Zerkovitz-operettről. Az előadás? A premierközönség már megadta a választ. Végig­nevették, tapsolták a három felvonást. Minden sze­replő kitett magáért. Nagy figyelem kisérte Solthy Györgyöt, az uj bonvivánt. Bár exteriőrje és hangja nem predesztinálja a szó operetti értelmében bon- viváni szerepekre (hiszen maga a tipus pusztul ki az operett hanyatlásával!) mégis tagadhatatlan si­kere volt. Férfias egyéniség, beszédtechnikája kitű­nő, hangja az alsó regiszterekben meleg, érzelmes és habár még egyenetlen, még sem téveszti el soha a hatását. Játékában sok a drámaiság, amely mig megkapja kellő mélységét és kidobja magából a nyerseséget, legnagyobb erőssége lesz a színháznak. Kondor Ibolya, mint mindig, most is édes, ragyogó és szőke, sőt szőkébb volt, mint valaha. Tompa Béla naturburs szerepében brillírozott és humorával, fö­lényes játékával messze kiemelkedett az anszamblé- ból. Leővey, Réthely és Czopán, mindent elkövettek az operett sikere érdekében. Török Emilt, a tehetsé­ges karmestert pedig szinte őszinte örömmel láttuk ismét a karmesteri emelvényen. (*) Vágó Géza konferánszestje Kolozsváron. Most, vasárnap este 9 rakor tartja Vágó Géza, az ismert budapesti színész, szinmüiró aktuális, vidám konferánszestjét az épitőmunkások otthona díszter­mében a munkássportklub javára Vágó Géza neve nemcsak mint színész, hanem mint szinmüiró is jól ismert közönségünk előtt, Lavotta szerelme, Szép Ilonka, Nagy dolog a háború, Jézus és több darabja révén, melyek itt nálunk is sikerültek. Vágó Géza konferánszestje iránt igen nagy az érdeklődés, épen úgy, mint három év előtt a színházban. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET

Next

/
Oldalképek
Tartalom